"los determinantes sociales de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحددات الاجتماعية
        
    • بالمحددات الاجتماعية
        
    • العوامل الاجتماعية التي
        
    • المحدِّدات الاجتماعية
        
    • والمحددات الاجتماعية
        
    Conferencia de la OMS sobre los determinantes sociales de la salud UN مؤتمر منظمة الصحة العالمية بشأن المحددات الاجتماعية للصحة
    Acogemos con beneplácito la convocatoria a la Conferencia de la Organización Mundial de la Salud sobre los determinantes sociales de la salud, que se celebrará en el Brasil en 2011. UN نرحب بعقد مؤتمر منظمة الصحة العالمية بشأن المحددات الاجتماعية للصحة في البرازيل في عام 2011.
    Los votantes no piensan que los determinantes sociales de salud sea una frase para desentenderse. TED الناخبون لا يرون المحددات الاجتماعية للصحة عبارة جيدة.
    Debido a la importancia central de esta cuestión para el Brasil y para el mundo, mi país, junto con la OMS, organizará la Conferencia Mundial sobre los determinantes sociales de la Salud. UN وعلى ضوء أهمية هذه المسألة المركزية بالنسبة للبرازيل والعالم، فسوف يستضيف بلدي بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية، المؤتمر العالمي لمنظمة الصحة العالمية المعني بالمحددات الاجتماعية للصحة.
    En consecuencia, la OMS y el Gobierno del Brasil patrocinan la Conferencia Mundial sobre los determinantes sociales de la Salud, que se celebrará en Río de Janeiro en octubre de 2012. UN ومن ثمّ، سترعى منظمة الصحة العالمية وحكومة البرازيل المؤتمر العالمي المعني بالمحددات الاجتماعية للصحة، الذي سيعقد في ريو دي جانيرو في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Los participantes en el curso convinieron en que los investigadores deberían establecer -- y las instancias decisorias y los clínicos, adoptar -- más indicadores cualitativos que permitan medir los determinantes sociales de la salud. UN واستنتج المشتركون في الحلقة أنه يجب على الباحثين أن يضعوا مؤشرات نوعية ويجب على صانعي القرار أن يعتمدوا هذه المؤشرات، التي من شأنها أن تقيس العوامل الاجتماعية التي يتقرر بها مدى التمتع بالصحة.
    :: Refuercen la coordinación de las políticas relativas a los determinantes sociales de la salud UN :: تعزيز تنسيق السياسات التي تتناول المحدِّدات الاجتماعية للصحة.
    De común acuerdo con el Centro de Excelencia para la Salud de las Mujeres de Columbia Británica, de reciente creación, el Ministerio se ha dedicado asimismo a identificar los determinantes sociales de la salud y a definir las características de la atención de la salud centrada en la mujer. UN وعملت الوزارة كذلك مع مركز التفوق لصحة المرأة في كولومبيا البريطانية المنشأ حديثا، من أجل تعريف المحددات الاجتماعية للصحة وتحديد ملامح الرعاية الصحية التي تجعل المرأة محورا لها.
    :: Invertir en la investigación sobre los determinantes sociales de la salud para obtener más conocimientos empíricos sobre su influencia en la salud de la población y la equidad sanitaria. UN الاستثمار في إجراء البحوث بشأن المحددات الاجتماعية للصحة من أجل توفير مزيد من المعارف القائمة على الأدلة فيما يتعلق بكيفية تأثير هذه العوامل على صحة السكان وعلى الإنصاف في مجال الصحة.
    La Asamblea General también solicita al Secretario General que le presente, en su próximo período de sesiones, un nuevo informe sobre la gobernanza para la salud mundial, con recomendaciones especiales sobre la cuestión de los determinantes sociales de la salud. UN كما تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في الدورة المقبلة للجمعية العامة تقريرا جديدا عن الحوكمة من أجل الصحة العالمية، مع توصيات خاصة عن موضوع المحددات الاجتماعية للصحة.
    En última instancia, todos los determinantes sociales de la salud de las mujeres, como la nutrición, la educación y las condiciones de vida y de trabajo, pueden ser afectados por la crisis. UN والمحصلة أن جميع المحددات الاجتماعية لصحة المرأة مثل التغذية والتعليم وظروف المعيشة والعمل يمكن أن تتأثر سلبا نتيجة للأزمة.
    La labor de la UNESCO sobre la bioética, en particular sobre los componentes de responsabilidad social y salud, contribuye también a promover la labor sobre los determinantes sociales de la salud. UN كما أن عمل اليونسكو بشأن أخلاقيات علم الأحياء، وخاصة فيما يتعلق بمسؤوليته الاجتماعية ومكوناته الصحية، يسهم أيضا في تحسين العمل بشأن المحددات الاجتماعية للصحة.
    La atención a la vulnerabilidad de grandes sectores de la población y las desigualdades conexas es fundamental para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y abordar los determinantes sociales de la salud. UN ويعد التعامل مع حالات الضعف التي تواجه شرائح كبيرة من السكان وما يتصل بها من أوجه عدم المساواة أمرا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتعامل مع المحددات الاجتماعية للصحة.
    A modo de respuesta, la Asamblea Mundial de la Salud acordó celebrar una conferencia internacional sobre los determinantes sociales de la salud. UN 53 - واستجابة لذلك، وافقت جمعية الصحة العالمية على عقد مؤتمر دولي بشأن المحددات الاجتماعية للصحة.
    Un enfoque sistémico de la mejora de los resultados sanitarios requiere abordar los determinantes sociales de la salud. UN 64 - ويقتضي اتباع نهج عام لتحسين النتائج الصحية معالجة المحددات الاجتماعية للصحة.
    Se hizo hincapié en los determinantes sociales de la salud y en la interdependencia del derecho a la salud y otros derechos enunciados en la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وجرى التأكيد أيضاً على المحددات الاجتماعية للصحة والترابط بين الحق في الصحة وغيره من الحقوق المكرسة في اتفاقية حقوق الطفل.
    Entre los indicadores clave para medir el progreso después de 2015 deberían incluirse la incidencia del VIH, la cobertura de la terapia antirretroviral, la eliminación del estigma y otros indicadores cuantitativos de los determinantes sociales de la propagación del VIH. UN وينبغي أن تشمل المؤشرات الرئيسية لقياس التقدم المحرز بعد عام 2015 الإصابة بالفيروس، وشمول العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، والقضاء على الوصم، وغير ذلك من مقاييس المحددات الاجتماعية لانتشار الفيروس.
    Tal como se indica en el presente informe, hasta la fecha diversas medidas y políticas multisectoriales demuestran la eficacia de tener en cuenta los determinantes sociales de la salud. UN 55 - وكما أشير إليه في هذا التقرير، هناك الآن طائفة من الإجراءات والسياسات المتعددة القطاعات والتي تبرهن على جدوى النهوض بالمحددات الاجتماعية للصحة.
    24. Alienta a la Conferencia Mundial sobre los determinantes sociales de la Salud de 2011, organizada por la Organización Mundial de la Salud, a que examine la cuestión de los derechos humanos como elemento central en el contexto del VIH/SIDA; UN 24- يشجع المؤتمر العالمي المعني بالمحددات الاجتماعية للصحة لعام 2011، الذي تنظمه منظمة الصحة العالمية، على تناول قضية حقوق الإنسان كعنصر محوري في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    24. Alienta a la Conferencia Mundial sobre los determinantes sociales de la Salud de 2011, organizada por la Organización Mundial de la Salud, a que examine la cuestión de los derechos humanos como elemento central en el contexto del VIH/SIDA; UN 24- يشجع المؤتمر العالمي المعني بالمحددات الاجتماعية للصحة لعام 2011، الذي تنظمه منظمة الصحة العالمية، على تناول قضية حقوق الإنسان كعنصر محوري في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    los determinantes sociales de la exposición a los peligros ambientales desempeñan un papel significativo en el diseño de los sistemas de respuesta. UN 15 - وتؤدي العوامل الاجتماعية التي تحدد درجة التعرض للمخاطر البيئية دورا هاما في تصميم نظم الاستجابة.
    :: Hacer frente a los determinantes sociales de la salud que impiden el acceso de las mujeres a servicios de salud reproductiva de calidad. UN :: معالجة المحدِّدات الاجتماعية للصحة التي تحول دون حصول المرأة على الخدمات الجيدة للصحة الإنجابية.
    Por tanto, para alcanzar la MDM o superarla, serán necesarios esfuerzos adicionales enfocados a mejorar, tanto los determinantes de salud relacionados con el sistema de salud, como los determinantes sociales de la salud. UN وهكذا، فإنه لتحقيق هذا الهدف من الأهداف الإنمائية للألفية أو لتجاوزه، سيلزم بذل مزيد من الجهود، مع التركيز على تحسين قطاع الصحة والمحددات الاجتماعية للصحة على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more