"los diamantes en bruto que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الماس الخام
        
    Además, el exportador debe presentar una declaración de que los diamantes en bruto que se exportan no son diamantes de zonas en conflicto. UN بالإضافة إلى ذلك، يجب على المصدِّر أن يقدم بيانا بأن الماس الخام الذي يجري تصديره ليس من الماس الممول للصراعات.
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo son de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الأغلبية العظمى من الماس الخام المنتج في العالم تأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo son de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo son de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo son de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo son de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo es de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo es de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo es de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo es de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo es de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Los compradores de ese país indicaron que los diamantes en bruto que la empresa exportaba procedían de Côte d’Ivoire. UN وحدّد البائعون الإيفواريون صادرات الشركة من الماس الخام على أنها من منشأ إيفواري.
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo es de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo es de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo es de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo es de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    Observando que la gran mayoría de los diamantes en bruto que se producen en el mundo es de origen legítimo, UN وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة،
    En este proyecto de resolución se acogen con beneplácito las propuestas detalladas para crear, en el marco del Proceso de Kimberley, un sistema de certificación internacional de los diamantes en bruto que proporciona una buena base para el mecanismo internacional de control de los diamantes previsto. UN ويرحب مشروع القرار بالمقترحات المفصلة لوضع خطة دولية لإصدار الشهادات بشأن الماس الخام التي تم بلورتها في عملية كيمبرلي، والتي تشكل أساسا جيدا للآلية الدولية المتوخاة لمراقبة الماس.
    Los países de reexportación velarán por que sólo los diamantes en bruto que tienen el certificado del proceso de Kimberley entren en la cadena de transacciones de importación y exportación. UN وستضمن البلدان التي تعيد تصدير الماس ألا يدخل سوى الماس الخام الحامل لشهادة عملية كمبرلي في سلسلة المعاملات من مرحلة التوريد إلى مرحلة التصدير.
    Los países de reexportación velarán por que sólo los diamantes en bruto que tengan ese certificado entren en la cadena de transacciones de importación y exportación. UN وعلى البلدان التي تعيد تصديره التأكد من أن الماس الخام المرفق بشهادة من شهادات عملية كيمبرلي هو وحده فقط الذي يخضع لسلسلة المعاملات التجارية من الاستيراد حتى التصدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more