los dinosaurios murieron en la quinta extinción masiva global, en un accidente cósmico por causas ajenas a ellos. | TED | ماتت الديناصورات خلال الانقراض الجماعي الخامس في العالم، جراء الحادث الكوني ودون اقترافهم لأي خطأ. |
El 75 % de las plantas y especies animales se perdió, incluyendo, tristemente, los dinosaurios. | TED | فُقدت 75 في المئة من أنواع النباتات والحيوانات، بما في ذلك، للأسف، الديناصورات. |
En esta foto crece sobre un dinosaurio, porque todos piensan que los dinosaurios son geniales. | TED | هذه صورة لها وهي تتحول إلى ديناصور، لأن الجميع يعتقد أن الديناصورات رائعة. |
Como los dinosaurios competían con los primeros mamíferos durante este periodo, es importante comprender la plantilla básica del pulmón de mamíferos. | TED | لذا، نظرًا لأن الديناصورات كانت تتنافس مع الثدييات خلال هذه الفترة، فمن المهم فهم المخطط الأساسي لرئة الثدييات. |
Y en años de dificultades como éste, son los dinosaurios los victoriosos. | Open Subtitles | وخلال سنوات من هكذا مشقه فإن الديناصورات هي من انتصر |
Algunos le harían creer que los dinosaurios existieron millones de años atrás. | Open Subtitles | يجعلك بعض الناس تعتقد أن الديناصورات وُجدت قبل ملايين الأعوام. |
Esta era una época bastante antes de que los dinosaurios pisaran la Tierra. | Open Subtitles | إنه عصر أقدم بكثير من العصر الذي وطأت فيه الديناصورات الأرض |
Porque firmaré esto si han devuelto a los dinosaurios a la vida. | Open Subtitles | لأنني سَأُوقّع على هذا إذا جعل الديناصورات تعود إلى الحياة |
Donde los coches vuelan, los robots nos sirven cada capricho y los dinosaurios creados genéticamente dominan la tierra. | Open Subtitles | حيث السيارات تطير، و الرجال الآليين ينفذون كل متطلباتنا و الديناصورات المعدلة وراثياً تجوب الأرض |
Brian estaba tan emocionado de llevarme a "Caminando con los dinosaurios" anoche. | Open Subtitles | براين كان متحمساً جدا لأخذي لرحلة مع الديناصورات ليلة البارحة |
Ahora, nuevos descubrimientos han revelado algunos de los dinosaurios más increíbles jamás encontrados. | Open Subtitles | و الآن، إكتشافاتٌ جديدة كشفت النقاب عن أكثر الديناصورات المثيرة للأعجاب |
Pero en todo el mundo, los dinosaurios de formas extrañas, continuamente evolucionaron a lo largo de su extenso reinado. | Open Subtitles | و لكن في جميع أنحاء العالم، تطوَّر العديد من الديناصورات ذات مظهر عجيب طوال عهدهم المديد |
Ahora parece claro que el instinto de nutrir y cuidar un nido de huevos tuvo su origen con los dinosaurios. | Open Subtitles | بدى الأمر جلياً الآن أنَّ الغريزة للطبيعة المحيطة و الإعتناء بـعشـِّه المليء بالبيض لديهما أصولاً عند الديناصورات |
Los programas de arte en los colegios siguen el camino de los dinosaurios. | Open Subtitles | و سلاح الفرسان قد استجاب البرامج المدرسية للفن مصيرها مصير الديناصورات |
¿Recuerdas lo que nos contaron de niños sobre un asteroide que chocó con la Tierra y acabó con los dinosaurios? | Open Subtitles | أتعرف تلك القصة التي نحكيها لأولادنا عن نيزك عملاق ضرب الأرض، منذ ملايين السنوات وقضى على الديناصورات. |
¿Acaso no son bienvenidos los dinosaurios en nuestra gran ciudad, clérigo sabio? | Open Subtitles | هل الديناصورات ليس مرحب بها في أراضينا، يارجل الدين الحكيم؟ |
Con toda probabilidad los dinosaurios aún estarían paseando hoy por la superficie de la Tierra y nosotros probablemente no existiríamos. | Open Subtitles | في جميع الاحتمالات الديناصورات سوف تكون لا تزال تجوب على سطح الأرض اليوم ونحن ربما لن نوجد. |
los dinosaurios como el Dreadnoughtus eran reales. | TED | لقد كانت ديناصورات مثل "دريدنوتس" موجودة. |
Si uno mira las manos de los dinosaurios, un velociraptor tiene esa mano genial con sus garras. | TED | ان نظرت الى ذراع الديناصور من فصيل فيلوسيرابتور والتي هي رائعة الشكل مع المخالب |
La diferencia con los dinosaurios es que nosotros tenemos un programa espacial y podemos votar, de modo que podemos cambiar el futuro. | TED | الفرق بيننا وبين الدينصورات أن لدينا برنامجاً فضائياً وبإمكاننا التصويت، وإذن يمكننا تغيير مستقبلنا. |
Todavía no entiendo porqué es importante el que haya habido una situación en la tierra en la que el hombre coexistió con los dinosaurios. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم أهمية التأكيد على فكرة أن الانسان والديناصورات تواجدا فى نفس الحقبة |
los dinosaurios tuvieron su oportunidad. Y la naturaleza los seleccionó para la extinción. | Open Subtitles | الدينوصورات عاشت فى حقبتها وقد إختيرت للإنقراض |
Estas bestias de 1 tonelada no están relacionadas con los dinosaurios. | Open Subtitles | هذه الوحوش الرائعة ذات الطن الواحد لا ترتبط بالديناصورات |
es mucho más grande que incluso el más grande de los dinosaurios. | Open Subtitles | يمكن القول بأنه أضخم من أضخم ديناصور وجد. |
Y fue probablemente el responsable de la extinción de los dinosaurios. | Open Subtitles | وكان على الأغلب مسؤولاً عن . فناء الدايناصورات |
Las plumas podrían haber cumplido estas funciones en los dinosaurios también. | TED | الريش كان من الممكن أن يخدم هذه الوظائف للديناصورات أيضاً. |
Pero los días de pastoreo de los dinosaurios estaban a punto de terminar abruptamente. | Open Subtitles | لكنّ أيّام رّعي الدّيناصورات كانت على وشك أن تنتهي فجأةً. |