"los edificios antiguos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المباني القديمة
        
    En los edificios antiguos del Palacio de las Naciones hay 17 ascensores sin puerta de cabina. UN وفي المباني القديمة بالقصر، هناك ٧١ مصعدا بدون أبواب.
    En los edificios antiguos del Palacio de las Naciones hay 17 ascensores sin puerta de cabina. UN وفي المباني القديمة بالقصر، هناك ٧١ مصعدا بدون أبواب.
    Me encanta el cielo gris y los edificios antiguos... y el aroma que sale de las casas, y las tiendas. Open Subtitles أحب السماء الرمادية و المباني القديمة و الرائحة القادمة من المنازل والمتاجر
    iii) Renovación del mobiliario de los vestíbulos y corredores de los edificios antiguos (94.000 dólares); en especial unos 60 sofás que es necesario restaurar; UN ' ٣` تجديد اﻷثاث في الردهات والممرات في المباني القديمة )٠٠٠ ٤٩ دولار(؛ وسيلزم بوجه خاص تجديد نحو ٠٦ أريكة؛
    iii) Renovación del mobiliario de los vestíbulos y corredores de los edificios antiguos (94.000 dólares); en especial unos 60 sofás que es necesario restaurar; UN ' ٣` تجديد اﻷثاث في الردهات والممرات في المباني القديمة )٠٠٠ ٤٩ دولار(؛ وسيلزم بوجه خاص تجديد نحو ٠٦ أريكة؛
    Por ejemplo, la vivienda en Kampala constituye una prioridad debido a que el 60% de sus habitantes residen en barrios marginales, mientras que una de las prioridades en París es lograr que se apliquen programas de aislamiento para los edificios antiguos a fin de mejorar la eficiencia energética de los hogares. UN فعلى سبيل المثال، يحظى الإسكان في كمبالا بالأولوية لأن 60 في المائة من سكانها يقطنون في أحياء فقيرة، في حين أن إحدى الأولويات في باريس تتمثل في النجاح في تنفيذ برامج العزل في المباني القديمة بغرض تحسين كفاءة استخدام الطاقة لدى الأسر المعيشية.
    - Es para una buena causa, - por los edificios antiguos. - Seguro. Open Subtitles إنها قضية رائعة، للحفاظ على المباني القديمة - متأكد من ذلك -
    "nos gustaron mucho los edificios antiguos, Open Subtitles "لقد كانت رحلة لطيفة مع كل هذه المباني القديمة"
    ii) Programa de renovación de corredores en los edificios antiguos (segunda etapa) (240.000 dólares). Continuación del programa de renovación de corredores en los edificios antiguos. UN ' ٢` برنامج تجديد الممرات في المباني القديمة )المرحلة الثانية( )٠٠٠ ٠٤٢ دولار( - مواصلة برنامج تجديد الممرات في المباني القديمة.
    Las pruebas de la calidad del aire en los edificios antiguos y nuevos han confirmado la presencia de 100 a 550 fibras por metro cúbico, una cantidad muy inferior al límite de seguridad de 700 fibras por metro cúbico. UN 16 - وأكد اختبار نوعية الهواء في المباني القديمة والجديدة وجود عدد ألياف يتراوح بين 100 و 550 ليفة لكل متر مكعب، وهو عدد يقل بشكل كبير عن الحد الأقصى المأمون الذي يبلغ 700 ليفة لكل متر مكعب.
    No, yo solo, adoro los edificios antiguos. Open Subtitles -كلاّ، مُجرّد أنّي أحبّ المباني القديمة .
    Como muchos de los edificios escolares recién construidos tenían más aulas que los edificios antiguos a los que reemplazaban, el Organismo pudo dar cabida al aumento de la matrícula con menor cantidad de escuelas, pues sólo había 155 en el año lectivo 1995/1996, en comparación con 159 en el año lectivo 1994/1995. UN وبما أن الكثير من المباني المدرسية التي أُقيمت حديثا تضم فصولا دراسية أكثر من تلك التي ضمتها المباني القديمة المستبدلة، فقد أتاح ذلك للوكالة أن تستوعب المزيد من التلامذة في عدد أقل من المدارس، أي ١٥٥ مدرسة للسنة الدراسية ١٩٩٥/١٩٩٦ مقابل ١٥٩ مدرسة للسنة الدراسية ١٩٩٤/١٩٩٥.
    4. Programa de renovación de las oficinas de los edificios antiguos: 89 oficinas de edificios antiguos (primera etapa) (las obras en 61 oficinas se habían ido aplazando desde el bienio 1988-1989) UN ٤ - برنامج تجديد المكاتب في المباني القديمة: ٨٩ مكتبا في المباني القديمــة )المرحلة اﻷولـى(، و ٦١ مكتبـا مؤجلـــة مـن الفترة ١٩٨٨-١٩٨٩ ٥ - منطقة الخدمة الطبية
    ii) Programa de renovación de corredores en los edificios antiguos (segunda etapa) (240.000 dólares). Continuación del programa de renovación de corredores en los edificios antiguos. UN ' ٢ ' برنامج تجديد الممرات في المباني القديمة )المرحلة الثانية( )٠٠٠ ٢٤٠ دولار( - مواصلة برنامج تجديد الممرات في المباني القديمة.
    En particular, los edificios antiguos al norte de la planta de fabricación de combustible experimental se convirtieron en uno nuevo y más grande y continuaron las obras de construcción en la zona al norte de la planta de enriquecimiento de uranio de la que se informó (véase el anexo II). UN وبوجه خاص، حُوِّلت المباني القديمة شمال المحطة التجريبية لإنتاج الوقود إلى مبنى جديد أكبر حجما وتواصلت أعمال التشييد في المنطقة الواقعة شمال ورشة تخصيب اليورانيوم المذكورة (انظر المرفق الثاني).
    Obras de reforma del tejado (140.000 dólares), incluida la construcción de un tejado de vidrio para la estructura que conecta los antiguos y nuevos edificios de oficinas; mejoras de las salas de conferencias antiguas (40.000 dólares); reformas de los lavabos de los edificios antiguos del ala norte (50.000 dólares); UN أعمال تجديد السقوف )٠٠٠ ٠٤١ دولار(، بما في ذلك إنشاء سقوف مزججة على الوصلة بين مبنيي المكاتب القديم والحديث؛ وتحسين قاعات الاجتماع القديمة )٠٠٠ ٠٤ دولار(؛ وتجديد دورات المياه في المباني القديمة من الجناح الشمالي )٠٠٠ ٠٥ دولار(؛
    Obras de reforma del tejado (140.000 dólares), incluida la construcción de un tejado de vidrio para la estructura que conecta los antiguos y nuevos edificios de oficinas; mejoras de las salas de conferencias antiguas (40.000 dólares); reformas de los lavabos de los edificios antiguos del ala norte (50.000 dólares); UN أعمال تجديد السقوف )٠٠٠ ٠٤١ دولار(، بما في ذلك إنشاء سقوف مزججة على الوصلة بين مبنيي المكاتب القديم والحديث؛ وتحسين قاعات الاجتماع القديمة )٠٠٠ ٠٤ دولار(؛ وتجديد دورات المياه في المباني القديمة من الجناح الشمالي )٠٠٠ ٠٥ دولار(؛
    i) Programa de renovación de oficinas en los edificios antiguos (segunda etapa) (771.200 dólares). Continuación del programa multianual de renovación de oficinas en los edificios antiguos (que contienen 1.090 oficinas), en que muchas oficinas no se han renovado en más de 20 años. UN ' ١` برنامج تجديد المكاتب في المباني القديمة )المرحلة الثانية( )٠٠٢ ١٧٧ دولار( - مواصلة المشروع المتعدد السنوات لتجديد المكاتب في المباني القديمة )التي تضم ٠٩٠ ١ مكتبا( حيث لم تجدد مكاتب كثيرة لما يربو على ٠٢ سنة.
    i) Programa de renovación de oficinas en los edificios antiguos (segunda etapa) (771.200 dólares). Continuación del programa multianual de renovación de oficinas en los edificios antiguos (que contienen 1.090 oficinas), en que muchas oficinas no se han renovado en más de 20 años. UN ' ١ ' برنامج تجديد المكاتب في المباني القديمة )المرحلة الثانية( )٢٠٠ ٧٧١ دولار( - مواصلة المشروع المتعدد السنوات لتجديد المكاتب في المباني القديمة )التي تضم ٠٩٠ ١ مكتبا( حيث لم تجدد مكاتب كثيرة لما يربو على ٢٠ سنة.
    b) Conservación de las instalaciones eléctricas (862.000 dólares). En los proyectos previstos en esta partida incluye la segunda fase de la sustitución de las luminarias de los edificios antiguos (541.000 dólares) la sustitución de las luminarias de las salas de conferencias XIX y XX (321.000 dólares); UN (ب) أعمال الصيانة الكهربائية (000 862 دولار) - تشمل المشاريع المدرجة تحت هذا البند المرحلة الثانية من إبدال تركيبات الإضاءة في المباني القديمة (000 541 دولار) وإبدال تركيبات الإضاءة في غرفتي المؤتمرات التاسعة عشرة والعشرين (000 321 دولار)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more