"los estados de la ex-yugoslavia" - Translation from Spanish to Arabic

    • دول يوغوسلافيا السابقة
        
    • الدول في يوغوسلافيا السابقة
        
    Cooperación de los Estados con la Fiscalía y cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia UN تعاون الدول مع مكتب المدعي العام والتعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة
    Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia y la Fiscalía UN التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة ومكتب المدعي العام
    Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia en las investigaciones y enjuiciamientos de crímenes de guerra UN التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة في التحقيقات والملاحقات القضائية المتعلقة بجرائم الحرب
    La cooperación de los Estados de la ex-Yugoslavia fue especialmente importante. UN وكان لتعاون دول يوغوسلافيا السابقة أهمية خاصة.
    En previsión de la apertura de la subdivisión de La Haya, se ha adoptado una política similar de contactos y colaboración con los Estados de la ex-Yugoslavia. UN واعتُمدت سياسة عامة مماثلة للمشاركة والتعاون مع دول يوغوسلافيا السابقة تحسبا لافتتاح فرع لاهاي.
    4. La cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia en asuntos judiciales UN 4 - التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة في المسائل القضائية
    Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia y la Oficina del Fiscal UN ألف - التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة ومكتب المدعي العام
    Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia y la Oficina del Fiscal UN ألف - التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة ومكتب المدعي العام
    Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia en las investigaciones y el enjuiciamiento de los crímenes de guerra UN دال - التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة في مجال التحقيقات والملاحقات القضائية المتعلقة بجرائم الحرب
    III. Cooperación de los Estados con la Fiscalía y cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia UN ثالثا - تعاون الدول مع مكتب المدعي العام والتعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة
    También se mantuvo al tanto de la evolución de la cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia, que incide en la capacidad de los sistemas nacionales de asumir responsabilidades en relación con las causas por crímenes de guerra de que se ocupa el Tribunal. UN كما ظل المكتب على علم متواصل بالمستجدات الطارئة على التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة والتي تؤثر على قدرة النظم الوطنية على تسلم المسؤولية عن قضايا جرائم الحرب من المحكمة.
    A. Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia y la Fiscalía UN ألف - التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة ومكتب المدعي العام
    B. Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia en las investigaciones y enjuiciamientos de crímenes de guerra UN باء - التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة في التحقيقات والملاحقات القضائية المتعلقة بجرائم الحرب
    Durante el período sobre el que se informa, el Tribunal siguió contribuyendo considerablemente a la elaboración de normas jurídicas de derecho penal y procesal penal internacional y al mantenimiento de la paz y la estabilidad en los Estados de la ex-Yugoslavia. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت تقديم إسهامات هامة في تطوير القواعد القانونية للقانون الجنائي الدولي والإجراءات الجنائية الدولية، وفي صون السلم والاستقرار في دول يوغوسلافيا السابقة.
    Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia y la Fiscalía UN ألف - التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة ومكتب المدعي العام
    Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia en las investigaciones y enjuiciamientos de crímenes de guerra UN بــاء - التعاون فيما بين دول يوغوسلافيا السابقة في التحقيق في جرائم الحرب ومقاضاة مرتكبيها
    B. Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia en las investigaciones y enjuiciamientos de crímenes de guerra UN باء - التعاون فيما بين دول يوغوسلافيا السابقة في التحقيق في جرائم الحرب ومقاضاة مرتكبيها
    Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia y la Fiscalía UN ألف - التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة ومكتب المدعي العام
    Cooperación entre los Estados de la ex-Yugoslavia en las investigaciones y enjuiciamientos de crímenes de guerra UN باء - التعاون بين دول يوغوسلافيا السابقة في التحقيقات والملاحقات القضائية المتعلقة بجرائم الحرب
    El Tribunal también organizará una conferencia en Sarajevo, durante 2013, a la que se invitará a representantes de todos los Estados de la ex-Yugoslavia. UN والمحكمة هي أيضا في صدد التخطيط لمؤتمر سيعقد في سراييفو في أواخر عام 2013 سيدعى إلى حضوره ممثلو جميع دول يوغوسلافيا السابقة.
    El apoyo diario a los juicios y las apelaciones en curso facilitado por los Estados de la ex-Yugoslavia cumplió plenamente las expectativas. UN وقد أوفى الدعم اليومي المقدم من الدول في يوغوسلافيا السابقة للمحاكمات والطعون الجارية تماما بالتوقعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more