"los estados de la resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدول للقرار
        
    • الدول لقرار
        
    • الدول الأعضاء للقرار
        
    • الدول على تنفيذ القرار
        
    Por todas estas razones, se considera necesaria una reevaluación de las etapas A, B y C con el fin de que reflejen mejor la aplicación por parte de los Estados de la resolución 1373. UN ولهذه الأسباب مجتمعة، تدعو الحاجة إلى إعادة تقييم المراحل ألف وباء وجيم بحيث تعكس تنفيذ الدول للقرار 1373.
    2. Difundir información sobre las actividades de supervisión, incluido el examen por el Comité de la aplicación por los Estados de la resolución 1373 (2001); UN 2 - تقاسم المعلومات حول رصـد الأنشطة، بما في ذلك استعراض اللجنة لتنفيذ الدول للقرار 1373 (2001)؛
    El Comité toma conocimiento con aprecio de la labor de la Dirección Ejecutiva en relación con el informe sobre la aplicación por los Estados de la resolución 1624 (2005). UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير عمل المديرية التنفيذية لإعداد التقرير المتعلق بتنفيذ الدول للقرار 1624 (2005).
    2. A pesar de la aceptación por todos los Estados de la resolución 47/28 de la Asamblea General, desde la aprobación de esa resolución un número considerable de funcionarios han sido muertos sin que los responsables de tal hecho hayan sido enjuiciados. UN ٢ - وأضافت قائلة، وبالرغم من قبول جميع الدول لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٨، قتل منذ اعتماده عدد كبير من موظفي اﻷمم المتحدة دون محاكمة أي من المسؤولين عن قتلهم.
    El Comité también acogió con agrado que se incluyera la aplicación por los Estados de la resolución 1624 (2005) en el diálogo que la Dirección había tenido con los Estados durante las visitas. UN كما رحبت اللجنة بإدراج تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء أثناء الزيارات.
    De conformidad con la resolución 1373 (2001), el mandato del Comité contra el Terrorismo consiste en promover y vigilar la aplicación por los Estados de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN 1 - وفقا للقرار 1373 (2001)، أُوكلت إلى لجنة مكافحة الإرهاب ولاية تشجيع الدول على تنفيذ القرار 1373 (2001) ورصد ذلك التنفيذ.
    " El Consejo de Seguridad afirma su determinación de promover una mayor cooperación multilateral como medio importante de mejorar el cumplimiento por los Estados de la resolución 1540 (2004). UN ' ' يؤكد مجلس الأمن عزمه تشجيع زيادة التعاون المتعدد الأطراف باعتباره وسيلة هامة لتعزيز تنفيذ الدول للقرار 1540 (2004).
    Mediante esa resolución el Consejo de Seguridad prorrogó por otros tres años el mandato del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y decidió que el Comité intensificara sus esfuerzos para promover la aplicación íntegra por todos los Estados de la resolución 1540 (2004). UN وقرر، أن تقوم تلك اللجنة بتكثيف جهودها من أجل تعزيز التنفيذ الكامل من جانب جميع الدول للقرار 1540 (2004).
    En su resolución 1673 (2006), el Consejo de Seguridad decidió que el Comité intensificara sus esfuerzos para promover la aplicación plena por todos los Estados de la resolución 1540 (2004). UN 87 - قرر مجلس الأمن، من خلال القرار 1673 (2006)، أن تكثف اللجنة جهودها في سبيل تعزيز تنفيذ جميع الدول للقرار 1540 (2004) تنفيذاً كاملاً.
    Las matrices son una valiosa herramienta para el examen general de la información sobre el grado de cumplimiento por los Estados de la resolución 1540 (2004). UN وتشكل هذه المصفوفات() أداة ثمينة لإجراء فحص عام للمعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ الدول للقرار 1540 (2004).
    :: El Comité presentará informes a intervalos de tres meses sobre los progresos logrados en la supervisión de la aplicación por los Estados de la resolución 1373 (2001), incluso mediante sus respuestas a las solicitudes de información, las observaciones y las preguntas del Comité. UN :: سوف تقوم لجنة مكافحة الإرهاب بتقديم تقارير كل ثلاثة أشهر عن التقدم المحرز في رصد تنفيذ الدول للقرار 1373 (2001) تشمل استجابتها لطلبات اللجنة بشأن تقديم معلومات أو تعليقات أو الردود على الأسئلة.
    El mandato se prorrogó por dos años más en virtud de la resolución 1673 (2006), en la que el Consejo, entre otras cosas, decidió que el Comité intensificase sus esfuerzos para promover la aplicación plena por todos los Estados de la resolución 1540 (2004). UN ومُددت ولاية اللجنة لعامين إضافيين بالقرار 1673(2006)، الذي قرر المجلس فيه، من بين جملة أمور، أن تكثف اللجنة من جهودها لكفالة تنفيذ جميع الدول للقرار 1540 (2004) بالكامل.
    Al hacerlo, el Comité tenía por objeto aumentar su capacidad de vigilar la aplicación por los Estados de la resolución 1373 (2001), facilitar la prestación de la asistencia conexa y tener en cuenta la fatiga en la presentación de informes. UN وبذلك، سعت اللجنة إلى تحسين قدرتها على رصد تنفيذ الدول للقرار 1373 (2001) وتيسير إيصال المساعدة التقنية ذات الصلة ومعالجة حالة الكلال من تقديم التقارير.
    Desde su creación, el Comité contra el Terrorismo ha reconocido que la cooperación entre las organizaciones internacionales, regionales y subregionales es de suma importancia para mejorar la aplicación por los Estados de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN 44 - تدرك اللجنة منذ إنشائها بأن التعاون الوطيد والقائم على تحقيق النتائج مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية أمر فائق الأهمية في الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ الدول للقرار 1373 (2001).
    El Comité ha llegado a la conclusión de que sus nuevas evaluaciones preliminares en materia de aplicación facilitan análisis exhaustivos, sistemáticos e imparciales de la aplicación por los Estados de la resolución 1373 (2001). UN 53 - وخلصت اللجنة إلى أن تقييمات التنفيذ الأولي الجديدة تتيح إجراء تحليلات معمقة ومنتظمة وغير منحازة لتنفيذ الدول للقرار 1373 (2001).
    El Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a trabajar con la atención bien centrada en el logro de resultados concretos, es decir, resultados en la aplicación por los Estados de la resolución 1373 (2001), como se demuestra en el análisis de la Dirección Ejecutiva. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على زيادة التركيز على السعي إلى تحقيق نتائج ملموسة في عملها تتمثل في تنفيذ الدول للقرار 1373 (2001)، وذلك حسبما بينه تحليل المديرية التنفيذية.
    La cooperación del Comité y sus expertos con organizaciones intergubernamentales y organizaciones regionales tiene por objeto facilitar la aplicación por los Estados de la resolución 1540 (2004). UN 122 - والهدف من التعاون بين اللجنة وخبرائها مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية هو تيسير تنفيذ الدول للقرار 1540 (2004).
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 1673 (2006), durante el período que se examina el Comité ha trabajado con renovado esfuerzo para promover la plena aplicación, por todos los Estados, de la resolución 1540 (2004), en particular en los ámbitos de la divulgación y la asistencia. UN 135 - عملا بالقرار 1673 (2006)، كثفت اللجنة، خلال الفترة قيد الاستعراض، جهودها لتعزيز تنفيذ جميع الدول للقرار 1540 (2004) تنفيذا كاملا، وعلى وجه التحديد في مجالي التوعية والمساعدة.
    A fin de promover la plena aplicación, por todos los Estados, de la resolución 1540 (2004), el Comité formula las siguientes recomendaciones en consonancia con la resolución 1810 (2008): UN 140 - ومن أجل تعزيز تنفيذ جميع الدول للقرار 1540 (2004) تنفيذا تاما، تقدم اللجنة التوصيات التالية، تمشيا والقرار 1810 (2008):
    La prohibición de viajes y el cumplimiento por los Estados de la resolución 1343 (2001) del Consejo de Seguridad UN الجزء الرابع - الحظر المفروض على السفر وامتثال الدول لقرار مجلس الأمن 1343 (2001)
    Ahora que la Dirección Ejecutiva cuenta con todo su personal y funciona a pleno rendimiento, el Comité aguarda con interés los análisis exhaustivos y coherentes que prepare la Dirección Ejecutiva en relación con la aplicación por los Estados de la resolución 1373 (2001) del Consejo. UN 12 - ومع اكتمال ملاك موظفي المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، وبعد أن أصبحت تعمل بكامل طاقتها، تتطلع اللجنة إلى أن تتلقى منها تحليلات وافية ومتسقة عن تنفيذ الدول لقرار المجلس 1373 (2001).
    :: Las matrices son un instrumento valioso para el examen general de la información sobre el estado de la aplicación por los Estados de la resolución 1540 (2004). UN :: تشكل المصفوفات أداة قيمة لإجراء فحص عام للمعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1540 (2004).
    De conformidad con la resolución 1373 (2001), el mandato del Comité contra el Terrorismo consiste en promover y verificar la aplicación por los Estados de la resolución 1373 (2001). UN 1 -وفقا للقرار 1373 (2001)، عُهد إلى لجنة مكافحة الإرهاب بولاية تشجيع الدول على تنفيذ القرار 1373 (2001) ورصد ذلك التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more