"los estados financieros de los fondos" - Translation from Spanish to Arabic

    • حسابات صناديق
        
    • البيانات المالية لصناديق
        
    • البيانات المالية للصناديق
        
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE los estados financieros de los fondos DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE los estados financieros de los fondos DE UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE los estados financieros de los fondos DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS, CORRESPONDIENTES UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرهـا المفـوض
    La Junta también ha validado los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado. UN وقد تحقق المجلس أيضا من صحة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي.
    La Junta también ha validado los estados financieros de los fondos voluntarios administrados por la Oficina del Alto Comisionado. UN وقد تحقق المجلس أيضا من صحة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي.
    UNIDAS SOBRE los estados financieros de los fondos DE LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN UN الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية للصناديق الاستئمانيـة التابعة لاتفاقيـة
    Medidas para asegurar que los estados financieros de los fondos fiduciarios de donantes múltiples se presentan de manera oportuna UN الفقرة 414 تدابير لتقديم البيانات المالية للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في حينها
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE los estados financieros de los fondos DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS, CORRESPONDIENTES UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات الى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئيـــن عـن السنة المنتهية في ١٣ كانون
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE los estados financieros de los fondos DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامـي لشـؤون اللاجئيـن فـي الفترة المنتهية في ١٣ كانون
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE los estados financieros de los fondos DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS, CORRESPONDIENTES UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامـي لشـؤون اللاجئيـن فـي الفترة المنتهية في ١٣ كانون
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE los estados financieros de los fondos DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS, CORRESPONDIENTES AL PERÍODO TERMINADO UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي تديرها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشـؤون اللاجئيـن فـي الفترة المنتهية في ١٣ كانون
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE los estados financieros de los fondos DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS, CORRESPONDIENTES AL PERÍODO TERMINADO UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي تديرها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئيـن فـي الفتـرة المنتهيـة في ١٣ كانون
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE los estados financieros de los fondos DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS, CORRESPONDIENTES AL PERÍODO TERMINADO UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنةالمنتهية في 31 كانون
    La Junta también ha validado los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado. UN وقد تحقق المجلس أيضا من صحة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي.
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE los estados financieros de los fondos DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS CORRESPONDIENTES AL UN تقرير مجلـس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لصناديق التبرعـات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون
    Los datos se derivan de los estados financieros de los fondos y programas de las Naciones Unidas; véanse también las notas al pie de los cuadros A–1 y B–1. UN ٧ - استقيت البيانات من البيانات المالية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها؛ وانظر أيضا حواشي الجدولين ألف - ١ و باء - ١.
    2. Causa preocupación que los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el ACNUR no se ajusten totalmente a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ٢ - وقالت إن ما يدعو إلى القلق أن البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لا تتطابق بشكل تام مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Cada uno de los fondos examinados contaba con su propia dependencia u oficial de finanzas, responsable de la gestión financiera o presupuestaria del Fondo, en tanto que la División de Finanzas del PNUD preparó los estados financieros de los fondos. UN وكان لدى كل صندوق من الصناديق التي جرى استعراضها وحدة ماليته أو موظف ماليته المسؤول عن اﻹدارة المالية وإدارة الميزانية للصندوق، في حين تقوم شعبة الشؤون المالية التابعة للبرنامج اﻹنمائي بإعداد البيانات المالية للصناديق.
    De conformidad con la recomendación de la Junta, en todos los estados financieros de los fondos fiduciarios que tienen fondos de dotación ahora se indican por separado, en el saldo del fondo, las cifras correspondientes a las dotaciones. UN ٥ - وفقا لتوصية المجلس، يجري حاليا في جميع البيانات المالية للصناديق الاستئمانية التي لديها أموال من الهبات توضيح مبالغ الهبات بشكل منفصل في رصيد الصندوق.
    Como consecuencia de ello, en los estados financieros de los fondos administrados por el ACNUR, como se indica en la nota 2 c) de esos estados, sólo consta una estimación de los gastos y no los gastos reales. UN ونتيجة لذلك، فإن البيانات المالية للصناديق التي تديرها المفوضية لم تقدم في هذا الشأن وعلى النحو المشار إليه في الحاشية 2 (ج) لهذه البيانات، إلا تقديرا لنفقات المفوضية بدلا من النفقات الفعلية.
    La Comisión espera volver a examinar las observaciones y recomendaciones de la Junta de Auditores y los demás asuntos tratados en sus informes sobre los estados financieros de los fondos y programas cuando examine los presupuestos bienales de las organizaciones correspondientes al próximo ejercicio económico. UN وتتوقع اللجنة أن تعود إلى ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، وإلى المسائل الأخرى التي نوقشت في تقاريرها عن البيانات المالية للصناديق والبرامج، في أثناء استعراضها لميزانيات فترة السنتين للمنظمات للفترة المالية المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more