"los estados miembros del comité ejecutivo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية
        
    El texto original del proyecto ha sido preparado conjuntamente por las delegaciones de los Estados miembros del Comité Ejecutivo de la Unión Interparlamentaria. UN وقد اشتركت في إعداد النص الأصلي لمشروع القرار الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية للاتحاد البرلماني الدولي.
    La coordinación entre las organizaciones internacionales competentes debía mejorar, y el Presidente pidió a los Estados miembros del Comité Ejecutivo que enviaran un mensaje coherente a tal efecto a las juntas ejecutivas de los organismos pertinentes. UN وبيّن الحاجة إلى تحسين التنسيق بين المنظمات الدولية المعنية وحث الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية على أن تبعث رسالة متسقة بهذا الخصوص إلى المجالس التنفيذية للوكالات ذات الصلة.
    El Servicio se esfuerza por mantener una estrecha relación de trabajo con los Estados miembros del Comité Ejecutivo que realizan o encargan evaluaciones de los programas del ACNUR, con miras a evitar la duplicación de actividades. UN وتسعى الدائرة جاهدة لإقامة علاقات عمل وثيقة مع الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية التي تجري تقييمات لبرامج المفوضية، وذلك لتلافي ازدواجية الأنشطة.
    los Estados miembros del Comité Ejecutivo prácticamente han agotado la lista de temas prioritarios para las conclusiones de ese comité acerca de la protección internacional en el contexto del Programa de Protección y estudian ahora cómo preparar un nuevo plan de acción para las cuestiones que cabría examinar a título de conclusiones del Comité Ejecutivo. UN 23- وبعد أن أوشكت الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية على استنفاد قائمة المواضيع المحددة للنظر فيها على سبيل الأولوية باعتبارها مواضيع مستقاة من استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية في إطار جدول الأعمال من أجل الحماية، تعكف هذه الدول الآن على النظر في كيفية وضع خطة عمل جديدة لمعالجة مواضيع جديرة بالنظر فيها باعتبارها مواضيع مستقاة من استنتاجات اللجنة التنفيذية.
    " Nosotros, los Estados miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado, reunidos en Ginebra (Suiza), los días 30 de septiembre y 1 de octubre de 2013 con ocasión de una serie de sesiones de alto nivel sobre solidaridad y reparto de la carga con los países que acogen a refugiados sirios, deliberamos en los términos siguientes, en un espíritu estrictamente humanitario y apolítico. UN " نحن الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، المجتمعون في جنيف، سويسرا، في 30 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بمناسبة انعقاد الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، قد تداولنا بشأن ما يلي بروح لا تتصف إلا بالطابع الإنساني وغير السياسي:
    4. Aprecia la celebración de la serie de sesiones de alto nivel en el 64° período de sesiones plenarias del Comité Ejecutivo, acoge con beneplácito la declaración aprobada el 1 de octubre de 2013 por los Estados miembros del Comité Ejecutivo y exhorta a todos los Estados a que presten asistencia de manera urgente, tal como se establece en la declaración, a fin de aliviar la presión sobre las comunidades de acogida; UN 4 - تعرب عن تقديرها للجزء الرفيع المستوى من الدورة العامة الرابعة والستين للجنة التنفيذية، وترحب بالبيان الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وتهيب بجميع الدول أن تعجل بتقديم المساعدة على النحو المحدد في البيان للتخفيف من حدة الضغوط التي تتحملها المجتمعات المضيفة؛
    " Nosotros, los Estados miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado, reunidos en Ginebra (Suiza), los días 30 de septiembre y 1 de octubre de 2013 con ocasión de una serie de sesiones de alto nivel sobre solidaridad y reparto de la carga con los países que acogen a refugiados sirios, deliberamos en los términos siguientes, en un espíritu estrictamente humanitario y apolítico. UN " نحن الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، المجتمعون في جنيف، سويسرا، في 30 أيلول/سبتمبر و1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بمناسبة انعقاد الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، قد تداولنا بشأن ما يلي بروح لا تتصف إلا بالطابع الإنساني وغير السياسي:
    4. Aprecia la serie de sesiones de alto nivel en el 64º período de sesiones plenarias del Comité Ejecutivo, acoge con beneplácito la declaración aprobada el 1 de octubre de 2013 por los Estados miembros del Comité Ejecutivo y exhorta a todos los Estados a que presten asistencia de manera urgente, tal como se establece en la declaración, a fin de aliviar la presión sobre las comunidades de acogida; UN 4 - تعرب عن تقديرها للجزء الرفيع المستوى من الدورة العامة الرابعة والستين للجنة التنفيذية، وترحب بالبيان الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وتهيب بجميع الدول أن تعجل بتقديم المساعدة على النحو المحدد في البيان للتخفيف من حدة الضغوط التي تتحملها المجتمعات المضيفة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more