"los estados no miembros de la conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدول غير الأعضاء في المؤتمر
        
    • الدول غير الأعضاء فيه
        
    IX. Participación de los Estados no miembros de la Conferencia UN تاسعا- اشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    IX. PARTICIPACIÓN DE los Estados no miembros de la Conferencia UN تاسعاً - اشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    Se presentaron a la Conferencia los documentos siguientes sobre la cuestión de la asistencia y participación de los Estados no miembros de la Conferencia: UN 11 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان المتعلقتان بمسألة حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر:
    Invito a la Conferencia a que adopte una decisión sobre las solicitudes de participación en nuestra labor presentadas por los Estados no miembros de la Conferencia. UN وأود الآن أن أطلب من المؤتمر البت في طلبات المشاركة في أعمال المؤتمر الواردة من الدول غير الأعضاء فيه.
    11. Se presentaron a la Conferencia los documentos siguientes sobre la cuestión de la asistencia y participación de los Estados no miembros de la Conferencia: UN 11- وقُدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان المتعلقتان بمسألة حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر:
    11. Se presentaron a la Conferencia los documentos siguientes sobre la cuestión de la asistencia y participación de los Estados no miembros de la Conferencia: UN 11 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان المتعلقتان بمسألة حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر:
    11. Se presentaron a la Conferencia los documentos siguientes sobre la cuestión de la asistencia y participación de los Estados no miembros de la Conferencia: UN 11- وقُدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان المتعلقتان بمسألة حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر:
    Me propongo ahora suspender la sesión plenaria e invitar a la Conferencia a examinar, en una reunión oficiosa que se celebrará inmediatamente después de ésta, el proyecto de programa del período de sesiones de 2004 publicado con la signatura CD/WP.533, así como las solicitudes recibidas de los Estados no miembros de la Conferencia para participar en nuestra labor durante el período de sesiones, publicadas con la signatura CD/WP.534. UN وأريد الآن أن أعلق الجلسة العامة وأدعو المؤتمر إلى بحث مشروع جدول أعمال دورة عام 2004 بصيغته الواردة في الوثيقة CD/WP.533، وكذلك الطلبات التي بلغتنا من الدول غير الأعضاء في المؤتمر للمشاركة في عملنا أثناء الدورة، كما وردت في الوثيقة CD/WP.534، وذلك في جلسة غير رسمية تعقد مباشرة بعد هذه الجلسة.
    Como ya señalé, voy a suspender ahora la sesión plenaria oficial e invitar a la Conferencia a examinar de inmediato en sesión oficiosa el proyecto de agenda para el período de sesiones de 2008 que figura en el documente CD/WP.548, así como las solicitudes de los Estados no miembros de la Conferencia que desean participar en nuestra labor durante este período de sesiones y que figuran en el documento CD/WP.547. UN كما أسلفت، سأعلق الآن الجلسة العامة الرسمية وأدعو المؤتمر إلى النظر، إبّان الجلسة غير الرسمية التي ستعقب هذه الجلسة مباشرةً، في مشروع جدول أعمال دورة عام 2008 في صيغته الواردة في الوثيقة CD/WP.548، وكذلك في الطلبات الواردة من الدول غير الأعضاء في المؤتمر التي ترغب في المشاركة في أعمالنا خلال هذه الدورة، والتي تتضمنها الوثيقة CD/WP.547.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more