"los estados partes deben proporcionar" - Translation from Spanish to Arabic

    • ينبغي أن تقدم الدول الأطراف
        
    • ينبغي للدول الأطراف تقديم
        
    • يتعين على الدول الأطراف تقديم
        
    • وينبغي أن تقدم الدول الأطراف
        
    • ينبغي على الدول الأطراف أن تكفل
        
    • تقدمها الدول الأطراف ينبغي أن تتضمن
        
    • وينبغي أن تقدّم الدول الأطراف
        
    • وينبغي للدول الأطراف تقديم
        
    3. los Estados partes deben proporcionar datos estadísticos sobre la formación relativa a la Convención impartida a los profesionales que trabajan con niños o para ellos, incluidos, entre otros: UN 3- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات إحصائية عن التدريب المتعلق بالاتفاقية المتاح للمهنيين العاملين مع الأطفال ولأجلهم، بمن فيهم على سبيل المثال لا الحصر:
    6. los Estados partes deben proporcionar datos sobre el número de organizaciones o asociaciones de niños y jóvenes que existen y el número de miembros que representan. UN 6- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات عن عدد منظمات أو رابطات الطفولة والشباب وعدد أعضائها.
    21. los Estados partes deben proporcionar información pertinente acerca de lo siguiente: UN 21- ينبغي للدول الأطراف تقديم معلومات ذات صلة بشأن:
    21. los Estados partes deben proporcionar información pertinente acerca de lo siguiente: UN 21- ينبغي للدول الأطراف تقديم معلومات ذات صلة بشأن:
    25. los Estados partes deben proporcionar información pertinente sobre lo siguiente: UN 25- يتعين على الدول الأطراف تقديم معلومات ذات صلة بشأن:
    7. los Estados partes deben proporcionar datos sobre el número de escuelas que tienen consejos estudiantiles independientes. UN 7- وينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات عن عدد المدارس التي تضمّ مجالس طلابية مستقلة.
    41. De conformidad con los artículos 24, 39 y otras disposiciones conexas de la Convención, los Estados partes deben proporcionar servicios de salud que estén adecuados a las especiales necesidades y derechos humanos de todos los adolescentes, prestando atención a las siguientes características: UN 34- ووفقاً للمادتين 24 و39 وغيرهما من الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، ينبغي على الدول الأطراف أن تكفل الخدمات الصحية الملائمة للاحتياجات الخاصة ولحقوق الإنسان لجميع المراهقين وذلك بإعارة الاهتمام للخصائص التالية:
    7. los Estados partes deben proporcionar datos sobre el número de escuelas que tienen consejos estudiantiles independientes. UN 7- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات عن عدد المدارس التي تضمّ مجالس طلابية مستقلة.
    10. los Estados partes deben proporcionar datos desglosados, según se indica en el párrafo 1 del presente anexo y también por tipo de violación, sobre lo siguiente: UN 10- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وحسب نوع الانتهاك، عما يلي:
    11. los Estados partes deben proporcionar datos desglosados según se indica en el párrafo 1 del presente anexo sobre lo siguiente: UN 11- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    15. los Estados partes deben proporcionar datos desglosados según se indica en el párrafo 1 del presente anexo sobre lo siguiente: UN 15- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    17. los Estados partes deben proporcionar datos desglosados según se indica en el párrafo 1 del presente anexo sobre lo siguiente: UN 17- ينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    34. los Estados partes deben proporcionar información pertinente sobre lo siguiente: UN 34- ينبغي للدول الأطراف تقديم معلومات ذات صلة عن:
    21. los Estados partes deben proporcionar información pertinente acerca de lo siguiente: UN 21- ينبغي للدول الأطراف تقديم معلومات ذات صلة بشأن:
    34. los Estados partes deben proporcionar información pertinente sobre lo siguiente: UN 34- ينبغي للدول الأطراف تقديم معلومات ذات صلة عن:
    25. los Estados partes deben proporcionar información pertinente sobre lo siguiente: UN 25- يتعين على الدول الأطراف تقديم معلومات ذات صلة بشأن:
    31. los Estados partes deben proporcionar información pertinente sobre lo siguiente: UN 31- يتعين على الدول الأطراف تقديم معلومات ذات صلة عن:
    18. los Estados partes deben proporcionar datos desglosados, según se indica en el párrafo 1 del presente anexo, sobre lo siguiente: UN 18- وينبغي أن تقدم الدول الأطراف بيانات مصنفة على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، عن:
    41. De conformidad con los artículos 24, 39 y otras disposiciones conexas de la Convención, los Estados partes deben proporcionar servicios de salud que estén adecuados a las especiales necesidades y derechos humanos de todos los adolescentes, prestando atención a las siguientes características: UN 41- ووفقاً للمادتين 24 و39 وغيرهما من الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، ينبغي على الدول الأطراف أن تكفل الخدمات الصحية الملائمة للاحتياجات الخاصة ولحقوق الإنسان لجميع المراهقين وذلك بإعارة الاهتمام للخصائص التالية:
    Noruega opina que los informes nacionales de los Estados partes deben proporcionar información regular, sistemática y detallada a los demás Estados partes para mejorar el funcionamiento del proceso consolidado de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN 22 - تعتقد النرويج أن التقارير الوطنية التي تقدمها الدول الأطراف ينبغي أن تتضمن معلومات منتظمة ومنهجية ومفصلة تبلغ بها الدول الأطراف الأخرى بهدف تحسين أداء عملية الاستعراض المعزز للمعاهدة.
    los Estados partes deben proporcionar información sobre el desarrollo del niño para garantizar que se respete en la práctica esa presunción de inocencia. UN وينبغي أن تقدّم الدول الأطراف معلومات عن التطورات في مجال حقوق الطفل حتى يحترمَ افتراض البراءة هذا في أرض الواقع.
    21. los Estados partes deben proporcionar información pertinente acerca de lo siguiente: UN 21- وينبغي للدول الأطراف تقديم معلومات ذات صلة بشأن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more