¿Sabéis que un tercio de los estadounidenses se sienten insatisfechos con sus vidas actuales? | TED | هل تعلم أن ثلث الأمريكيين غير راضين عن حياتهم في الوقت الحالي؟ |
Sabemos que más de la mitad de los estadounidenses están casados, viven o están saliendo con su pareja futura a los 30 años. | TED | نحن نعلم أن أكثر من نصف الأمريكيين. قد تزوجوا أو يعيشون مع أو يواعدون شريكهم العاطفي المستقبلي بحلول سن ال30. |
1er. de abril de 1945, la isla de Okinawa es bombardeada por los estadounidenses. | Open Subtitles | في الأول من أبريل عام 1945، تعرضت جزيرة أوكيناوا للقصف من الأمريكان |
¿Sabían que los estadounidenses contamos con el triple del espacio que teníamos hace 50 años? | TED | أتعلمون أننا الأمريكيون لدينا ثلاثة أضعاف المساحة.. التي كانت لنا منذ 50 سنة؟ |
Doscientos cincuenta y nueve millones ciento seis mil kilos de toallas de papel usan los estadounidenses cada año. | TED | 571 مليون و 230 ألف رطل من المناشف الورقية تستخدم من قبل الأميركيين كل سنة. |
El 80 % de los estadounidenses muere en un hospital o en un geriátrico. | TED | نسبة ثمانين في المائة من الأمريكيين يموتون في المستشفى أو دار للرعاية. |
Mi país perdió la Guerra Fría... por temer usar estas armas contra los estadounidenses. | Open Subtitles | بلادنا خسرت الحرب الباردة لأنها كانت تخشى إستخدام هذه الأسلحة ضد الأمريكيين |
los estadounidenses no pueden hacer irlandesa. | Open Subtitles | الأمريكيين لا يمكنهم التحدث بالإيرلندية. |
Entre 1977 y 2000, los estadounidenses duplicaron el consumo diario de azúcar. | Open Subtitles | بين عامي 1977 و2000 الأمريكيين ضاعفوا إستهلاكهم اليومي من السكر |
En una redada efectuada en el lugar en la madrugada de ese mismo día, se encontraron varias armas de fuego y se detuvo a los estadounidenses mencionados. | UN | وقد تم اقتحام المكان في وقت متأخر من الليل وهو الوقت الذي ألقي فيه القبض على الرجال الأمريكيين ووجدت عدة أسلحة نارية. |
Sin embargo, durante muchos años mi país negó los derechos fundamentales a la mujer y aprobó leyes discriminatorias contra los estadounidenses de origen africano. | UN | غير أن بلدي كان خلال سنين عديدة يحرم النساء من حقوقهن الأساسية ويسن تشاريع تميز ضد الأمريكيين الأفارقة. |
No tenemos nada en contra de EE UU o los estadounidenses ni nada de eso. | Open Subtitles | ليس لدينا شئ ضد الأمريكان أَو أمريكا أو أي شئ مثل ذلك مطلقاً |
¿Por qué los estadounidenses no se deciden? | Open Subtitles | لماذا لا يَستطيعُ الأمريكان التفكير بعقولُهم؟ |
Esto puede afectar el que los estadounidenses arriesguen sus vidas en tierras extranjeras. | Open Subtitles | هذا قد يؤثر على الأمريكان هن سيريقون دمائهم على ارضٍ اجنبية |
En ese tiempo, los estadounidenses no estaban clamando por comer comida china. | TED | في ذلك الوقت، الأمريكيون لم يكونوا يزدحمون لتناول الطعام الصيني. |
los estadounidenses decidieron hacer de esto un asunto serio y reafirmar su derecho al libre movimiento en Berlín. | Open Subtitles | قرر الأمريكيون أن يفتعلوا مشكلة من ذلك ويؤكدوا على حقهم في حرية الحركة داخل برلين |
los estadounidenses rompieron el código naval japonés. | Open Subtitles | اخترق الأمريكيون شفرة الاتصالات للبحرية اليابانية |
No he encontrado ninguna evidencia de que los estadounidenses no entiendan la ironía. | TED | ولم أعثر على أي دليل على أن الأميركيين لا يفهمون السخرية. |
Jamás nos cruzó por la mente que los estadounidenses nos tenían miedo. | Open Subtitles | لم يخطر على بالنا إطلاقًا أن الأميركيين كانوا خائفين منا |
África es importante para el Gobierno de los Estados Unidos porque es importante para los estadounidenses. | UN | إن أفريقيا تهم حكومة الولايات المتحدة لأنها تهم الشعب الأمريكي. |
Este año es prometedor para los estadounidenses a quienes les preocupan las cuestiones oceánicas. | UN | وهذا العام سيكون مبشرا بالخير بالنسبة للأمريكيين المهتمين بالمسائل المتعلقة بالمحيطات. |
los estadounidenses y los británicos estaban impacientes para desarrollar economías estables en sus zonas de Alemania, sin interferencia rusa. | Open Subtitles | كان الأميركيون والبريطانيون متعطشين لإقامة ،اقتصاد مستقر في مناطق نفوذهم بألمانيا دون تدخل من الاتحاد السوفييتي |
La verdad es que la libertad de viajar de los estadounidenses sigue cercenada y que Cuba sigue siendo el único destino prohibido. | UN | والحقيقة أن حرية السفر للأميركيين ما زالت تتعرض لعراقيل، وما فتئت كوبا الوجهة الوحيدة الممنوعة عليهم. |
No sé qué opinan los estadounidenses pero para mí no hay duda de que Ichiro es el mejor de todos los tiempos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالنسبة لكم انتم الامريكان لكن بالنسبة لي لا يوجد شك ازرو هو الأفضل على مر العصور |
y creo que aún estaban en la mente de los estadounidenses cuando votaron en noviembre del 2008. | TED | ولا أعتقد أن هذه الصور كانت بعيدة عن أذهان المصوتين الأمريكين عندما ذهبوا للتصويت في نوفمبر 2008 |
Conocemos las patéticas cifras en Estados Unidos: un 18% de los estadounidenses apoyan al Congreso y lo que hacen. | TED | في الولايات المتحدة نعرف الارقام المثيرة للشفقة 18 في المائة من الامريكيين يوافقون علي الكونجرس و ما يفعله |
La verdad es, los estadounideneses -- todo lo que sabemos acerca de EE.UU. todo lo que los estadounidenses llegan a saber acerca de sí mismos, no es gracias a las noticias. | TED | الحقيقة هي, أن الأمريكان و كل ما نعرفه عن الأمريكان, كل ما يعرفه الأمريكان نفسهم عن كونهم أمريكان, لا يأتي من الأخبار. |
No se equivoquen, los estadounidenses están aterrados. | Open Subtitles | لا ترتكب أخطاء الشعب الأمريكى خائف مرعوب |
Los locales no son grandes fans de de los estadounidenses. | Open Subtitles | السكّان المحليّين ليسوا معجبين كبار بالأمريكيين. |
¿Crees que los estadounidenses... son los únicos que espían a sus aliados? | Open Subtitles | هل تظُن أنكم الامريكيون وحدكم من يتجسسُ على حلفائه ؟ |