"los estimulantes de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنشطات من
        
    • المنشطات منها من
        
    • المنشّطات الأمفيتامينية
        
    • بالمنشطات
        
    • منشطات
        
    ii) Publicaciones no periódicas. Cuatro informes técnicos sobre las tendencias en lo que respecta a las drogas sintéticas, en especial los estimulantes de tipo anfetamínico; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - أربعة تقارير تقنية عن الاتجاهات في المخدرات المولفة، خاصة المنشطات من نوع اﻷمفيتامين؛
    ii) Publicaciones no periódicas. Cuatro informes técnicos sobre las tendencias en lo que respecta a las drogas sintéticas, en especial los estimulantes de tipo anfetamínico; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - أربعة تقارير تقنية عن الاتجاهات في المخدرات، خاصة المنشطات من نوع اﻷمفيتامين؛
    ii) Publicaciones no periódicas. Cuatro informes técnicos sobre las tendencias en lo que respecta a las drogas sintéticas, en especial los estimulantes de tipo anfetamínico; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - أربعة تقارير تقنية عن الاتجاهات في المخدرات، خاصة المنشطات من نوع اﻷمفيتامين؛
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas seguirá facilitando información sobre los aspectos científicos de las drogas sintéticas clandestinas — en particular, los estimulantes de tipo anfetamínico —, las tendencias surgidas en lo tocante a su fabricación, tráfico y consumo ilícitos a fin de desempeñar así las funciones de un centro internacional de coordinación. UN وسيواصل البرنامج تقديم المعلومات بشأن الجوانب العملية للمخدرات المولفة السﱠرية ولا سيما المنشطات منها من نوع اﻷمفيتامين والاتجاهات الناشئة بالنسبة لتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها بطريق غير مشروع وذلك لكي يتسنى له أداء مهام مركز دولي لتبادل المعلومات.
    En los últimos años, el crecimiento más rápido del uso indebido corresponde a las drogas sintéticas, en particular a los estimulantes de tipo anfetamínico (EDTA). UN ولعل أسرع تزايد في التعاطي في السنوات الأخيرة كان من نصيب العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشّطات الأمفيتامينية.
    Aumentar y mejorar la información que transmiten los medios de comunicación y difundir oportunamente información precisa a través de Internet acerca de los diversos aspectos del problema de las drogas, en especial los estimulantes de tipo anfetamínico, así como sobre las medidas internacionales de fiscalización. UN تغطية إعلامية متزايدة وأكثر تعمقا، ونشر المعلومات الدقيقة في الوقت المناسب عن طريق الإنترنت بشأن مختلف جوانب مشكلة المخدرات، وبخاصة المنشطات من نوع الأمفيتامين، فضلا عن اتخاذ تدابير دولية للمراقبة
    La capacidad del Programa de prever tendencias tal vez le permita formular a los Estados Miembros recomendaciones generales para combatir la droga; ya ha demostrado su papel de avanzada al señalar a su atención los problemas que plantean los estimulantes de tipo anfetamínico. UN وإن قدرة البرنامج على التنبؤ بالاتجاهات ستمكنه من تقديم توصيات إلى الدول اﻷعضاء بشأن السياسات المتعلقة بمسائل مراقبة المخدرات، كما أثبت دوره الرائد في لفت الانتباه إلى المشاكل التي أثارتها المنشطات من نوع اﻷمفيتامين.
    En su 38o período de sesiones, la Comisión examinó el deterioro de la situación con respecto al uso indebido de estimulantes, en particular los estimulantes de tipo anfetamina. UN درست اللجنة ، ابان دورتها الثامنة والثلاثين ، الحالة المتدهورة فيما يتعلق بتعاطي المنشطات ، وخصوصا المنشطات من نوع اﻷمفيتامينات .
    Con objeto de difundir información exacta y oportuna sobre diversos aspectos del problema, en particular sobre los estimulantes de tipo anfetamínico, se establecerá en la Internet un sistema mundial de centros de información en colaboración con otras organizaciones internacionales, los Estados y los centros de documentación nacionales, regionales e internacionales; UN ولنشر معلومات صحيحة وحديثة العهد بشأن شتى جوانب مشكلة المخدرات، ولا سيما المنشطات من نوع أمفيتامين، ستُقام شبكة مراكز لتبادل المعلومات على نطاق العالم تستخدم الانترنت في إطار شراكة مع المنظمات الدولية اﻷخرى والدول ومراكز التوثيق الوطنية واﻹقليمية والدولية؛
    Asimismo, ha intensificado sus esfuerzos de sensibilización. China fue el primer país que prohibió los estimulantes de tipo anfetamínico y siempre ha demostrado determinación en la lucha contra el tráfico ilícito de la metanfetamina. UN والصين أول دولة تمنع المنشطات من فصيلة اﻷنفيتامين وقد برهنت دائما على تصميمها على مكافحة الاتجار غير المشروع بالميتافيتامين، وأنشأت نظاما لرخص التصدير يتعلق بالمنتجات الكيميائية الواردة في القائمة التي أعدتها اﻷمم المتحدة، منذ عام ٣٩٩١ ولرخص الاستيراد منذ عام ٦٩٩١.
    El objetivo de esos programas era luchar contra el flujo de opio y heroína proveniente principalmente del Afganistán y Myanmar así como atajar la amenaza creciente de los estimulantes de tipo anfetamínico. UN وقد صممت تلك البرامج ﻷجل مكافحة تدفق اﻷفيون والهيرون ، بصفة رئيسية من أفغانستان وميانمار ، والتصدي للخطر المتنامي من جراء المنشطات من نوع اﻷمفيتامينات .
    Con objeto de difundir información exacta y oportuna sobre diversos aspectos del problema, en particular sobre los estimulantes de tipo anfetamínico, se establecerá en la Internet un sistema mundial de centros de información en colaboración con otras organizaciones internacionales, los Estados y los centros de documentación nacionales, regionales e internacionales; UN ولنشر معلومات صحيحة وحديثة العهد بشأن شتى جوانب مشكلة المخدرات، ولا سيما المنشطات من نوع أمفيتامين، ستُقام شبكة مراكز لتبادل المعلومات على نطاق العالم تستخدم الانترنت في إطار شراكة مع المنظمات الدولية اﻷخرى والدول ومراكز التوثيق الوطنية واﻹقليمية والدولية؛
    El Programa seguirá actuando como centro internacional para la difusión de información sobre los aspectos científicos de la producción de drogas sintéticas clandestinas, en particular, sobre los estimulantes de tipo anfetamínico, y las nuevas tendencias de la fabricación, el tráfico y el consumo ilícito de éstos. UN وسيواصل البرنامج توفير المعلومات عن الجوانب العلمية للمخدرات المولفة السرية، ولا سيما المنشطات من نوع اﻷمفيتامين، وعن الاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع، وذلك بوصفه يعمل كنظام دولي لتبادل المعلومات.
    p. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y preparación de análisis comparados; UN ع - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وإعداد تحليلات مقارنة؛
    El Programa seguirá actuando como centro internacional para la difusión de información sobre los aspectos científicos de la producción de drogas sintéticas clandestinas, en particular, sobre los estimulantes de tipo anfetamínico, y las nuevas tendencias de la fabricación, el tráfico y el consumo ilícito de éstos. UN وسيواصل البرنامج توفير المعلومات عن الجوانب العلمية للمخدرات المولفة السرية، ولا سيما المنشطات من نوع اﻷمفيتامين، وعن الاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع، وذلك بوصفه يعمل كنظام دولي لتبادل المعلومات.
    p. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y preparación de análisis comparados; UN ع - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وإعداد تحليلات مقارنة؛
    El Programa seguirá actuando como centro internacional para la difusión de información sobre los aspectos científicos de la producción de drogas sintéticas clandestinas, en particular, sobre los estimulantes de tipo anfetamínico, y las nuevas tendencias de la fabricación, el tráfico y el consumo ilícito de éstos. UN وسيواصل البرنامج توفير المعلومات عن الجوانب العلمية للمخدرات المولفة السرية، ولا سيما المنشطات من نوع اﻷمفيتامين، وعن الاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع، وذلك بوصفه يعمل كنظام دولي لتبادل المعلومات.
    p. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y preparación de análisis comparados; UN ع - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وإعداد تحليلات مقارنة؛
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas seguirá facilitando información sobre los aspectos científicos de las drogas sintéticas clandestinas — en particular, los estimulantes de tipo anfetamínico —, las tendencias surgidas en lo tocante a su fabricación, tráfico y consumo ilícitos a fin de desempeñar así las funciones de un centro internacional de coordinación. UN وسيواصل البرنامج تقديم المعلومات بشأن الجوانب العملية للمخدرات المولفة السﱠرية ولا سيما المنشطات منها من نوع اﻷمفيتامين والاتجاهات الناشئة بالنسبة لتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها بطريق غير مشروع وذلك لكي يتسنى له أداء مهام مركز دولي لتبادل المعلومات.
    En el Plan de Acción se pedía a los Estados Miembros que asignaran prioridad a la lucha contra el problema de los estimulantes de tipo anfetamínico en todos sus aspectos. UN وقد دعت خطة العمل الدول الأعضاء إلى إعطاء أولوية لمكافحة مشكلة المنشّطات الأمفيتامينية بجميع جوانبها.
    88. Con respecto a los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores, se formulan las recomendaciones siguientes: UN فيما يتعلق بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها, تُقدَم التوصيات التالية:
    En algunos países se había establecido un sistema de registro de personas adictas a los estimulantes de tipo anfetamínico. UN وأنشئ نظام تسجيل لمن يكتشف أنهم يتعاطون منشطات أمفيتامينية في بعض البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more