los Fiscales Adjuntos serán elegidos en la misma forma de una lista de candidatos presentada por el Fiscal. | UN | وينتخب نواب المدعي العام بنفس الطريقة من قائمة مرشحين مقدمة من المدعي العام. |
los Fiscales Adjuntos serán elegidos en la misma forma de una lista de candidatos presentada por el Fiscal. | UN | وينتخب نواب المدعي العام بنفس الطريقة من قائمة مرشحين مقدمة من المدعي العام. |
Como la División de Investigaciones estará encabezada por uno de los Fiscales Adjuntos, el puesto se ha reasignado desde esa División. | UN | وبما أن أحد نواب المدعي العام سوف يدير شعبة التحقيق مباشرة، فقد نقلت هذه الوظيفة من هناك. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos tendrán que ser de diferentes nacionalidades. | UN | ويجب أن يكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos tendrán que ser de diferentes nacionalidades. | UN | ويجب أن يكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة. |
37. Los procedimientos para la elección del Fiscal que se exponen en la sección E se aplicarán mutatis mutandis a la elección de todos los Fiscales Adjuntos. | UN | 37 - تنطبق إجراءات انتخاب المدعي العام الواردة في الفرع هاء، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على انتخاب أيٍ من نواب المدعي العام. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no participarán en ningún asunto en que pueda impugnarse su imparcialidad por cualquier motivo, incluido un conflicto de intereses aparente o potencial. | UN | ٧ - لا يجوز للمدعي العام أو ﻷي من نائبيه المشاركة في اﻹجراءات الخاصة بقضية عند وجود الشك ﻷي سبب في حيادهم، بما في ذلك تنازع المصالح الظاهر أو المحتمل. |
Como la División de Investigaciones estará encabezada por uno de los Fiscales Adjuntos, el puesto se ha reasignado desde esa División. | UN | وبما أن أحد نواب المدعي العام سوف يدير شعبة التحقيق مباشرة، فقد نقلت هذه الوظيفة من هناك. |
5. El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no intervendrán en relación con una denuncia en que esté implicada una persona de su misma nacionalidad. | UN | ٥- لا يجوز للمدعي العام أو نواب المدعي العام العمل فيما يتصل بشكوى تتعلق بشخص يحمل جنسيتهم. |
5. El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no intervendrán en relación con una denuncia en que esté implicada una persona de su misma nacionalidad. | UN | ٥- لا يجوز للمدعي العام أو نواب المدعي العام العمل فيما يتصل بشكوى تتعلق بشخص يحمل جنسيتهم. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no intervendrán en relación con una denuncia en que esté implicada un persona de su misma nacionalidad. | UN | ٥ - لا يجوز للمدعي العام أو نواب المدعي العام العمل فيما يتصل بشكوى تتعلق بشخص يحمل جنسيتهم. |
" El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no intervendrán en relación con una denuncia en los siguientes casos: | UN | " لا يجوز للمدعي العام أو نواب المدعي العام التصرف فيما يتصل بشكوى تندرج ضمن الحالات التالية: |
7. El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no participarán en ningún asunto en que, por cualquier motivo, pueda razonablemente ponerse en duda su imparcialidad. | UN | 7 - لا يشترك المدعي العام ولا نواب المدعي العام في أي قضية يمكن أن يكون حيادهم فيها موضع شك معقول لأي سبب كان. |
7. El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no participarán en ningún asunto en que, por cualquier motivo, pueda razonablemente ponerse en duda su imparcialidad. | UN | ٧ - لا يشترك المدعي العام ولا نواب المدعي العام في أي قضية يمكن أن يكون حيادهم فيها موضع شك معقول ﻷي سبب كان. |
En el párrafo 4 del artículo 42 del Estatuto de Roma, se estipula que el o los Fiscales Adjuntos serán elegidos en votación secreta y por mayoría absoluta de los miembros de la Asamblea, de una lista de candidatos presentada por el Fiscal. | UN | تنص الفقرة 4 من المادة 42 من نظام روما الأساسي على أن يُنتخب نواب المدعي العام بالاقتراع السري بالأغلبية المطلقة لأعضاء الجمعية من قائمة يقدمها المدعي العام. |
El procedimiento para la presentación de candidaturas y la elección de los Fiscales Adjuntos se rige por la resolución ICC-ASP/1/Res.2 de la Asamblea. | UN | وينظم قرار الجمعية ICC-ASP/1/Res.2 إجراءات ترشيح وانتخاب نواب المدعي العام. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos tendrán que ser de diferentes nacionalidades. | UN | ويجب أن يكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos tendrán que ser de diferentes nacionalidades y desempeñarán su cargo en régimen de dedicación exclusiva. | UN | ويكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة، ويضطلعون بوظائفهم على أساس التفرغ. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos tendrán que ser de diferentes nacionalidades y desempeñarán su cargo en régimen de dedicación exclusiva. | UN | ويكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة، ويضطلعون بوظائفهم على أساس التفرغ. |
Los magistrados, el fiscal, los Fiscales Adjuntos, el secretario y el secretario adjunto percibirán los sueldos, estipendios y dietas que decida la Asamblea de los Estados Partes. | UN | المادة ٤٩ المرتبات والبدلات والمصاريف يتقاضى القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام والمسجل ونائب المسجل المرتبات والبدلات والمصاريف التي تحددها جمعية الدول اﻷطراف. |
:: Calidad y frecuencia del asesoramiento estratégico prestado al Fiscal y a los Fiscales Adjuntos | UN | :: توعية وتواتر المشورة الاستراتيجية المقدمة إلى رئيس المدعين العامين ونائبي المدعي العام |
8. El Fiscal Jefe nombrará, dirigirá y supervisará a los Fiscales Adjuntos y auxiliares, así como a los investigadores. | UN | ٨ - يقوم المدعي العام الرئيسي بتعيين وتوجيه هيئة موظفين من الوكلاء والمدعين المساعدين وكذلك هيئة محققين ويتولى الاشراف عليهم. |