"los fondos asignados para el período" - Translation from Spanish to Arabic

    • مخصصات الفترة
        
    • بمخصصات الفترة
        
    • المبلغ المخصص للفترة
        
    • بالاعتماد المخصص للفترة
        
    • بالمبلغ المخصص للفترة
        
    • المخصصات المعتمدة للفترة
        
    • المخصصات للفترة
        
    En comparación con los fondos asignados para el período 2001/2002, los recursos solicitados para el período 2002/2003 están al mismo nivel. UN وبالمقارنة مع مخصصات الفترة 2001-2002، فإن الموارد المطلوبة هي ذاتها للفترة 2002-2003.
    Los recursos necesarios estimados en concepto de gastos operacionales para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 representan una disminución de 14.407.900 dólares, o sea del 5,9%, en comparación con los fondos asignados para el período 2005/2006. UN 40 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007 انخفاضاً مقداره 900 407 14 دولار، أو بنسبة 5.9 في المائة، مقارنة مع مخصصات الفترة 2005/2006.
    Las necesidades operacionales estimadas para 2008/2009 representan una disminución de 7.851.800 dólares, es decir, 3,4%, con respecto a los fondos asignados para el período 2007/2008. UN 29 - تمثل الاحتياجات التشغيلية التقديرية للفترة 2008/2009 تخفيضاً قدره 800 851 7 دولار، أو 3.4 في المائة، عن مخصصات الفترة 2007/2008.
    Las necesidades estimadas en concepto de transporte terrestre para el período 2013/14 ascienden a 8.219.600 dólares, lo que representa una disminución de 342.300 dólares, o el 4%, en comparación con los fondos asignados para el período 2012/13. UN 36 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2013/2014 ما قدره 600 219 8 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 300 342 دولار ونسبته 4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013.
    Las necesidades operacionales estimadas para el período 2010/11 representan un incremento de 230.000 dólares, es decir, de un 1,7%, con respecto a los fondos asignados para el período 2009/10. UN 30 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة 2010/2011 زيادة قدرها 230000 دولار، أو بنسبة 1.7 في المائة، مقابل المبلغ المخصص للفترة 2009/2010.
    23. Las necesidades operacionales estimadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 representan un aumento de 673.600 dólares, es decir, el 6%, en comparación con los fondos asignados para el período actual. UN 23 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 زيادة قدرها 600 673 دولار، أي بنسبة 6 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المخصص للفترة الحالية.
    Las necesidades estimadas de personal civil para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 ascienden a 16.769.500 dólares, lo que representa un aumento de 1.579.800 dólares, o el 10,4%, en comparación con los fondos asignados para el período 2013/14. UN ٢٣ - وتصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 إلى 500 769 16 دولار، وهو ما يعكس زيادة قدرها 800 579 1 دولار، أو ما نسبته 10.4 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014.
    Las necesidades operacionales estimadas de 131.714.600 dólares para el período de seis meses representan el 32,3% de los fondos asignados para el período 2009/10. UN 19 - وتمثل تقديرات الاحتياجات التشغيلية البالغة 600 714 131 دولار لفترة الستة أشهر نسبة 32.3 في المائة من مخصصات الفترة 2009/2010.
    Los gastos operacionales correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se calculan en 27.746.300 dólares, lo que representa una disminución de 5.686.100 dólares, o sea, el 17% respecto de los fondos asignados para el período en curso. UN 49 - تبلغ التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2012، 400 432 33 دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره 100 686 5 دولار، أو ما يعادل 17 في المائة، عن مخصصات الفترة الحالية.
    Las necesidades estimadas para proyectos de efecto rápido en relación con el período 2013/14 ascienden a 2 millones de dólares, lo que representa el mismo nivel que el de los fondos asignados para el período 2012/13. UN 64 - تصل الاحتياجات المقدرة للمشاريع السريعة الأثر للفترة 2013/2014 إلى مليونَي دولار، وهو ما يمثل نفس مستوى مخصصات الفترة 2012/2013.
    Las estimaciones de gastos para ese período ascienden a 9.317.400 dólares en cifras brutas (8.481.300 dólares en cifras netas), lo que supone un aumento del 25% con respecto a los fondos asignados para el período en curso. UN وتقديرات الاحتياجات لهذه الفترة بلغ إجماليها 400 317 9 دولار (صافيها 300 481 8 دولار)، مما يمثل زيادة قدرها 25 في المائة بالقياس إلى مخصصات الفترة الحالية.
    Ello representa un aumento del total de recursos de 4.108.100 dólares en cifras brutas (13%) en relación con los fondos asignados para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 100 108 4 دولار في مجموع الموارد الإجمالية (أو 13 في المائة) بالمقارنة مع مخصصات الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Los recursos necesarios estimados para instalaciones e infraestructura en el período 2011/12 son de 142.101.400 dólares, lo que entraña un aumento de 17.627.300 dólares (14,2%) respecto de los fondos asignados para el período anterior, que fueron de 124.474.100 dólares. UN 47 - تُقدَّر الاحتياجات التي تتطلبها المرافق والهياكل الأساسية لفترة السنتين 2011/2012 بمبلغ 400 101 142 دولار أي ما يمثل زيادة قدرها 300 627 17 دولار، أو بنسبة 14.2 في المائة، مقارنة عن مخصصات الفترة السابقة التي بلغت 100 474 124 دولار.
    Propuestos 2012/2013 La estimación de gastos operacionales para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 es de 492.250.000 dólares, lo que representa una disminución de 128.053.700 dólares, o de 20,6%, en comparación con los fondos asignados para el período anterior. UN 35 - إن التكاليف التشغيلية التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 تبلغ 000 250 492 دولار، ما يمثل نقصانا بقيمة 700 053 128 دولار، أو 20.6 في المائة، بالمقارنة مع مخصصات الفترة السابقة.
    El proyecto de presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) para el período 2005/2006 asciende a 296,7 millones de dólares, una reducción de 33 millones de dólares, es decir del 10%, con respecto a los fondos asignados para el período 2004/2005. UN 2 - وتصل الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة 2005/2006 إلى 296.7 مليون دولار، أي ما يقل بمبلغ 33 مليون دولار، أو بنسبة 10 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2004/2005.
    Los recursos estimados por concepto de necesidades operacionales para el período 2009/2010 representan un incremento de 1.751.000 dólares (0,8%) con respecto a los fondos asignados para el período 2008/2009. UN 26 - تمثل احتياجات التشغيل المقدرة للفترة 2009/2010 زيادة قدرها 000 751 1 دولار، بنسبة 0.8 في المائة، بالمقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009.
    Los gastos operacionales del período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 se estiman en 396.854.100 dólares, lo que representa un aumento de 6.005.000 dólares o del 1,5%, en comparación con los fondos asignados para el período 2011/12. UN 54 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 100 854 396 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 005 6 دولار، أو 1.5 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012.
    Las necesidades estimadas para consultores en el ejercicio 2012/13 ascienden a 477.000 dólares, lo que representa un aumento de 292.500 dólares, o de 158,5%, respecto de los fondos asignados para el período anterior. UN 36 - تصل تقديرات الاحتياجات فيما يتعلق بالبخراء الاستشاريين للفترة 2011/2013 إلى 000 477 دولار، بزيادة قدرها 500 292 دولار، أو 158.5 في المائة، عن المبلغ المخصص للفترة السابقة.
    Como se indicó en el párrafo 2 y en el cuadro 1 de dicho informe, la cuantía de los recursos solicitados refleja un incremento del 5,1% en relación con los fondos asignados para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 (33.247.500 dólares). UN ومثلما تمت الإشارة إليه في الفقرة 2 والجدول 1 من التقرير، فإن الاحتياجات المقترحة تمثل زيادة بمعدل 5.1 في المائة قياسا إلى المبلغ المخصص للفترة من 1 تموز/يوليـــــه 1999 إلى 30 حزيـــران/يونيه 2000 وقدره 500 247 33 دولار.
    Para el período 2005/2006 se propone en el renglón de personal militar y de policía, un aumento general de 5.523.300 dólares, o sea, del 23,4% en comparación con los fondos asignados para el período en curso. UN 19 - ومن المقترح تخفيض عام قدره 300 523 5 دولار في الاعتماد المخصص تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2005-2006 أي بنسبة 23.4 في المائة مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة الحالية.
    Se estima que los recursos necesarios para viajes oficiales en el período 2014/15 asciende a 6.257.000 dólares, cifra que refleja una disminución de 1.948.900 dólares, o el 23,7%, en comparación con los fondos asignados para el período 2013/14. UN ٦٠ - تبلغ الاحتياجات المقدَّرة للسفر في مهام رسمية للفترة 2014/2015 ما قدره 000 257 6 دولار، مما يعكس انخفاضا قدره 900 948 1 دولار، أو ما نسبته 23.7 في المائة مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014.
    Los gastos operacionales del período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 se estiman en 34.752.300 dólares, lo que representa una disminución de 15.213.700 dólares o del 30,4%, en comparación con los fondos asignados para el período 2011/12. UN 37 - تبلغ التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما مقداره 300 752 34 دولار، مما يمثل انخفاضاً قدره 700 213 15 دولار، أو 30.4 في المائة، قياسا إلى المخصصات المعتمدة للفترة 2011/2012.
    En la columna 2 figuran los fondos asignados para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 autorizados por la Asamblea General en su resolución 52/236 de 26 de junio de 1998. UN ويظهر العمود ٢ المخصصات للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ على النحو المأذون به في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣٦ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more