Estado financiero III. Resumen de todos los fondos de las Naciones Unidas: corrientes | UN | البيان الثالث - موجز جميع صناديق الأمم المتحدة: التدفقات النقدية لفترة السنتين |
Estado financiero III. Resumen de todos los fondos de las Naciones Unidas: corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 | UN | البيان الثالث - موجز جميع صناديق الأمم المتحدة: التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Actualmente, el Gobierno de la Federación de Rusia estudia el llamamiento humanitario urgente de las Naciones Unidas con vistas a hacer contribuciones a los fondos de las Naciones Unidas, incluidos el Programa Mundial de Alimentos, la Organización Mundial de la Salud y el UNICEF. | UN | وتنظر حاليا حكومة الاتحاد الروسي في النداء الإنساني العاجل للأمم المتحدة بغية تقديم تبرعات إلى صناديق الأمم المتحدة، بما في ذلك برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف. |
El texto se ha revisado para tener más claramente en cuenta la contabilidad de todos los fondos de las Naciones Unidas. | UN | نُقحت حتى تتناول بشكل أوضح حسابات جميع أموال الأمم المتحدة. |
Consideramos que sería mejor que los fondos de las Naciones Unidas se asignaran a otros fines. | UN | ونعتقد بأن أموال الأمم المتحدة يمكن استغلالها بطريقة أفضل في مجـــالات أخرى. |
a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, consignados en los totales de tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. | UN | (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية بالنسبة لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق ذات الصلة، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كلا على حدة. |
Comparación del nivel de los fondos de las Naciones Unidas en los bienios 1998-1999 y 2002-2001 | UN | مقارنة لصناديق الأمم المتحدة لفترتي السنتين 1998-1999 و 2000-2001 |
El artículo 35 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos estipula que los miembros del Comité, previa aprobación de la Asamblea, percibirán emolumentos de los fondos de las Naciones Unidas en la forma y las condiciones que la Asamblea General determine, teniendo en cuenta la importancia de las funciones del Comité. | UN | وتنص المادة ٣٥ من العهد على أن يتقاضى أعضاء اللجنة، بموافقة الجمعية العامة مكافآت تقتطع من موارد اﻷمم المتحدة بالشروط التي تقررها الجمعية العامة، مع أخذ أهمية مسؤوليات اللجنة بعين الاعتبار. |
II. Resumen de todos los fondos de las Naciones Unidas: estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2013 | UN | الثاني - موجز جميع صناديق الأمم المتحدة: بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
III. Resumen de todos los fondos de las Naciones Unidas: corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | الثالث - موجز جميع صناديق الأمم المتحدة: بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Estado financiero I. Resumen de todos los fondos de las Naciones Unidas: ingresos, gastos y variaciones de las reservas y los saldos de fondos correspondientes al bienio 2000-2001 terminado el 31 de diciembre de 2001 | UN | البيان الأول - موجز جميع صناديق الأمم المتحدة: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Estado financiero II. Resumen de todos los fondos de las Naciones Unidas: activo, pasivo, reservas y saldos de fondos al 31 de diciembre de 2001 | UN | البيان الثاني - موجز جميع صناديق الأمم المتحدة: بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Estado financiero III. Resumen de todos los fondos de las Naciones Unidas: corrientes de efectivo correspondientes al bienio 2000-2001 terminado el 31 de diciembre de 2001 | UN | البيان الثالث - موجز جميع صناديق الأمم المتحدة: بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Total de los fondos de las Naciones Unidas | UN | مجموع صناديق الأمم المتحدة |
Estado financiero I. Resumen de todos los fondos de las Naciones Unidas: ingresos y gastos y variaciones en las reservas y los saldos de los fondos correspondientes al bienio 2002-2003 terminado el 31 de diciembre de 2003 | UN | البيان الأول - موجز جميع صناديق الأمم المتحدة: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
:: los fondos de las Naciones Unidas acaban en manos de personas del antiguo régimen | UN | :: تدفق أموال الأمم المتحدة إلى أعضاء في النظام السابق |
El SGA/G designará los bancos en que se depositarán los fondos de las Naciones Unidas, establecerá todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designará signatarios autorizados para manejar esas cuentas. | UN | يعين وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة المصارف التي تودع فيها أموال الأمم المتحدة، ويفتح جميع الحسابات المصرفية الرسمية اللازمة للقيام بأعمال الأمم المتحدة، ويعين أصحاب التوقيعات المخولة لهم سلطة استخدام تلك الحسابات. |
El presupuesto administrativo de la Comisión se financiará con cargo a los fondos de las Naciones Unidas. | UN | 16 - تمول الميزانية الإدارية للجنة من أموال الأمم المتحدة. |
a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, consignados en los totales de tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. | UN | (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية بالنسبة لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق ذات الصلة، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كلا على حدة. |
a) Los estados financieros I, II y III contienen los resultados financieros de todos los fondos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, desglosados en tres grupos de fondos conexos y consolidados en un total general que abarca la totalidad de las diversas cuentas de la Organización para el mantenimiento de la paz. | UN | (أ) تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث النتائج المالية بالنسبة لجميع صناديق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وهي تنقسم إلى ثلاث فئات من الصناديق المتصلة ببعضها، وأدمجت في مجموع كلي يعكس جميع حسابات عمليات المنظمة لحفظ السلام كلا على حدة. |
En el cuadro II.1 figuran las cifras financieras principales de los fondos de las Naciones Unidas para los bienios 2000-2001 y 2002-2003. | UN | وترد في الجدول الثاني - 1 الأرقام المالية الرئيسية لصناديق الأمم المتحدة لفترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003. |
El párrafo 8 del artículo 17 de la Convención dice que los miembros del Comité, previa aprobación de la Asamblea General, percibirán emolumentos de los fondos de las Naciones Unidas en la forma y las condiciones que la Asamblea determine, teniendo en cuenta la importancia de las funciones del Comité. | UN | وتنص الفقرة ٨ من المادة ١٧ من الاتفاقية على أن يتلقى أعضاء اللجنة، بموافقة الجمعية العامة، مكافآت تدفع من موارد اﻷمم المتحدة باﻷحكام والشروط التي تحددها الجمعية العامة مع إيلاء الاعتبار ﻷهمية المسؤوليات المنوطة باللجنة. |
La Asamblea decidió que, hasta que no examinara la política sobre el empleo de jubilados, ningún ex funcionario que percibiera una pensión de jubilación de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas podría percibir en un año civil, de cualquiera de los fondos de las Naciones Unidas, más de 12.000 dólares de los EE. UU. en total. | UN | وقررت الجمعية ألا يتقاضى أي موظف سابق يقبض معاشا تقاعديا من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، من أية أموال لﻷمم المتحدة، مبلغا يتجاوز مجموعه في أية سنة تقويمية ٠٠٠ ٢١ من دولارات الولايات المتحدة، وذلك ريثما يتم النظر في تلك السياسة. |
Cooperación con los fondos de las Naciones Unidas para impartir formación | UN | التعاون مع صناديق اﻷمم المتحدة لتوفير التدريب |
Además, con gran regularidad aporta contribuciones al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, así como a los fondos de las Naciones Unidas dedicados a las personas discapacitadas. | UN | كما أنها تقدم بانتظام تبرعات لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصناديق الأمم المتحدة المعنية بالمعوقين. |
Rendir cuentas e informar a las autoridades competentes sobre el uso de los fondos de las Naciones Unidas; | UN | تقديم إفادات وتقارير إلى السلطات المختصة عن استخدام ماليات اﻷمم المتحدة؛ |