Escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías Superiores con indicación | UN | جدول مرتّبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان المرتّب السنوي الإجمالي |
Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Escala de la remuneración pensionable de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
iii) Incentivo a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores para el aprendizaje de idiomas | UN | ' ٣ ' حافز اللغة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
Dicha escala se ajustará en la misma fecha en que se ajusten los montos de la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en Nueva York. | UN | ويُعدل هذا الجدول في نفس التاريخ الذي تُعدل فيه مبالغ الأجر الصافي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك. |
ESCALA DE REMUNERACIÓN PENSIONABLE PARA los funcionarios del cuadro orgánico y categorías SUPERIORES | UN | جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية والفئات العليا |
Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 1999 aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الجدول الزمني ٦ مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها في عام ١٩٩٩ |
Remuneración de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | أجور الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا |
B. Remuneración de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | باء - أجور الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا |
Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Criterio básico para determinar las condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | هو الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Criterio básico para determinar las condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | هو الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Su delegación apoya la decisión de la CAPI de aumentar el sueldo básico y las prestaciones por familiares a cargo de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لقرار اللجنة بزيادة المرتبات اﻷساسية وبدلات الاعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
I CONDICIONES DE SERVICIO DE los funcionarios del cuadro orgánico y categorías SUPERIORES | UN | شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
Dicha escala se ajustará en la misma fecha en que se ajusten los montos de la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías en Nueva York. | UN | ويُعدل هذا الجدول في نفس التاريخ الذي تُعدل فيه مبالغ الأجر الصافي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك. |
H. Incentivo a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores para el | UN | حاء - حوافز اللغات للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا |
ESCALA DE REMUNERACIÓN PENSIONABLE PARA los funcionarios del cuadro orgánico y categorías SUPERIORES | UN | جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية والفئات العليا |
Distribución por sexo de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | توزيع موظفي الفئة الفنية وما فوقها في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب نوع الجنس |
Todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات اﻷعلى |
B. Remuneración de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | باء - أجور الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا |
Se ajustará en la misma fecha en que se ajusten los montos de la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en Nueva York. | UN | ويعدل هذا اﻷجر في نفس التاريخ الذي تعدل فيه مبالغ اﻷجر الصافي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك. |
Se ajustará a partir de las mismas fechas en que se ajusten los montos de la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en Nueva York. | UN | وتتم تسوية هذا الجدول في نفس موعد تسوية صافي مبالغ أجور الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك. |
i) Movilidad funcional y ocupacional para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores con miras a aumentar la movilidad geográfica; | UN | ' 1` التنقل الوظيفي والمهني للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها بهدف زيادة التنقل الجغرافي؛ |
Además, la Asamblea General no ha recomendado un incremento de los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores desde 1996. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة لم تصدر توصية بزيادة رواتب الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها منذ عام ١٩٩٦. |
106 a 108 Se debe utilizar la escala común de contribuciones del personal que figura en el anexo IV para la determinación de la remuneración pensionable de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | استخدام الجدول الموحد للاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين، الوارد في المرفق الرابع، في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليــا وفئة الخدمــات العامة والفئات المتصلــة بها. |
ESCALA DE REMUNERACIÓN PENSIONABLE PARA los funcionarios del cuadro orgánico y categorías SUPERIORES | UN | جدول اﻷجر المحتسب في المعاش التقاعدي للفئة الفنية وما فوقها |
15. En su resolución 61/239, de 22 de diciembre de 2006, la Asamblea General aprobó también las recomendaciones formuladas por la CAPI en su 32º informe anual, relativas a las prestaciones por hijos y familiares secundarios a cargo de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | ١٥- وافقت الجمعية العامة أيضا، في قرارها ٦١/۲٣٩، المؤرخ ۲۲ كانون الأول/ ديسمبر 2006، على التوصيات التي قدّمتها لجنة الخدمة المدنية الدولية، في تقريرها السنوي الثاني والثلاثين، فيما يتعلق ببدل إعالة الأولاد وبَدل المعالين من الدرجة الثانية، للموظفين العاملين في الفئة الفنية والفئات العليا. |
El representante volvió a pedir un aumento real de los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وكرر نداءه بتقرير زيادة حقيقية في المرتبات للموظفين بالفئة الفنية والفئات العليا. |