"los gastos de los servicios de conferencias" - Translation from Spanish to Arabic

    • نفقات خدمات المؤتمرات
        
    • تكاليف خدمات المؤتمرات
        
    • تكاليف خدمة المؤتمرات
        
    • تكلفة خدمات المؤتمرات
        
    • تكاليف خدمة المؤتمر
        
    Los gastos de la CESPAP por concepto de apoyo a los programas abarcan los gastos de los servicios de conferencias y los servicios comunes que están clara y directamente relacionados con las divisiones sustantivas. UN وتتضمن تكاليف دعم البرنامج في اللجنة نفقات خدمات المؤتمرات والخدمـــات المشتركة، وهي الخدمات التي تتصل بوضوح اتصــالا مباشــرا بالشُعب الفنية.
    Los gastos de la CESPAP por concepto de apoyo a los programas abarcan los gastos de los servicios de conferencias y los servicios comunes que están clara y directamente relacionados con las divisiones sustantivas. UN وتتضمن تكاليف دعم البرنامج في اللجنة نفقات خدمات المؤتمرات والخدمـــات المشتركة، وهي الخدمات التي تتصل بوضوح اتصــالا مباشرا بالشُعب الفنية.
    7. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a decidir, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias de la Convención con cargo a su presupuesto ordinario; UN 7- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها السادسة والخمسين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من الميزانية العادية؛
    En primer lugar, con una mayor racionalización y eficiencia y una mayor orientación al cliente, se redujeron los gastos de los servicios de conferencias. UN أولا وقبل كل شيء، أمكن خفض تكاليف خدمات المؤتمرات من خلال تعزيز عملية الترشيد وتحقيق مكاسب الكفاءة وزيادة توجيه الزبائن.
    Sin embargo, la necesidad de limitar los gastos de los servicios de conferencias ha obligado a reducir algunos servicios de interpretación y documentación. UN ومع ذلك فإن الحاجة الى احتواء تكاليف خدمة المؤتمرات قد استدعت تقليص بعض خدمات الترجمة الشفوية والوثائق.
    D. Gastos de apoyo a los programas (13% de los gastos de los servicios de conferencias y de los gastos no relacionados con los Servicios de Conferencias) 47 400 UN دال - تكاليف دعم البرامج )٣١ في المائة من تكاليف خدمة المؤتمر وتكاليف غير خدمة المؤتمر( ٠٠٤ ٧٤ دولار
    7. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a decidir, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias de la Convención con cargo a su presupuesto ordinario; UN 7- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها السادسة والخمسين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من الميزانية العادية؛
    8. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; UN ٨- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الثامنة والخمسين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من ميزانيتها العادية؛
    13. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; UN 13- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الثامنة والخمسين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات من الميزانية العادية؛
    9. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; UN 9- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من ميزانيتها العادية؛
    9. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; UN 9- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من ميزانيتها العادية؛
    9. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo segundo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; UN 9- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الثانية والستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من ميزانيتها العادية؛
    9. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo segundo período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; UN 9- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الثانية والستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من ميزانيتها العادية؛
    10. Invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, adopte una decisión sobre la cuestión de sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo a su presupuesto ordinario; UN 10- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها الرابعة والستين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات من ميزانيتها العادية؛
    También espera que la Asamblea General decida en su período de sesiones en curso sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y que las negociaciones sobre esa recomendación no tropiecen con obstáculos. UN وأعرب أيضا عن أمله في أن تقرر الجمعية العامة في دورتها الحالية دفع تكاليف خدمات المؤتمرات من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وألا تواجه المفاوضات بشأن تلك التوصية أي صعوبات.
    Ejemplo de ello es el tratamiento de los gastos de los servicios de conferencias e información pública en los párrafos 13, 14 y 36 a 40 del informe del Secretario General. UN ومن اﻷمثلة على ذلك، الكيفية التي تعالج بها تكاليف خدمات المؤتمرات واﻹعلام في الفقرات ١٣ و ١٤ و ٣٦ الى ٤٠ من تقرير اﻷمين العام.
    En esta etapa, y a los fines del presente examen, se ha estimado que, en general, alrededor del 25% de los gastos de los servicios de conferencias están relacionados con la prestación de servicios a todas las entidades administrativas y de otro tipo incluidas en los gastos no relacionados con los programas. UN وفي هذه المرحلة ولغرض هذه العملية، تم وضع تقدير تقريبي يفيد في المجمل بأن ما يقرب من ٢٥ في المائة من تكاليف خدمات المؤتمرات تتصل بتقديم الخدمات لكافة الكيانات اﻹدارية والكيانات اﻷخرى المندرجة تحت التكاليف غير البرنامجية.
    Por ejemplo, en los gastos directos no se incluyen los gastos de los servicios de conferencias. UN فعلى سبيل المثال، لا تشتمل التكلفة المباشرة المشار إليها على تكاليف خدمة المؤتمرات.
    10. Toda contribución adicional que haya de aportar el gobierno anfitrión para sufragar los gastos de funcionamiento de la secretaría permanente o los gastos de los servicios de conferencias. UN ٠١- أية مساهمات إضافية تقدمها الحكومة المضيفة لتغطية تكاليف تشغيل اﻷمانة الدائمة أو لدفع تكاليف خدمة المؤتمرات
    El Sr. Gupta (Canadá) dice que su país entiende que la supresión del párrafo 8 del texto original no significa que las Naciones Unidas no vayan a sufragar los gastos de los servicios de conferencias para la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN 43 - السيد غوبتا (كندا): قال إن كندا تفهم أن حذف الفقرة 8 من النص الأصلي لا يعني أن الأمم المتحدة لن تدفع تكاليف خدمة المؤتمر المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more