"los gastos efectuados durante" - Translation from Spanish to Arabic

    • النفقات المتكبدة خلال
        
    • التكاليف المتكبدة خلال
        
    • مجموع النفقات خلال
        
    • النفقات خﻻل
        
    • تشمل النفقات خلال
        
    • التكاليف المتكبدة أثناء
        
    los gastos efectuados durante el período del mandato actual ascienden a 2.868.900 dólares. UN وتبلغ النفقات المتكبدة خلال فترة الولاية الحالية ٩٠٠ ٨٦٨ ٢ دولار.
    Para cada proyecto de ejecución nacional, el PNUD prepara un informe combinado de ejecución en el que se indican todos los gastos efectuados durante el año. UN ويعد البرنامج، فيما يتعلق بكل مشروع منفذ على الصعيد الوطني، تقريرا موحدا للإنجاز يبين جميع النفقات المتكبدة خلال السنة.
    Para cada proyecto de ejecución nacional, el PNUD prepara un informe combinado de ejecución en el que se indican todos los gastos efectuados durante el año. UN ويعد البرنامج، فيما يتعلق بكل مشروع منفذ على الصعيد الوطني، تقريرا موحدا للإنجاز يبين جميع النفقات المتكبدة خلال السنة.
    los gastos efectuados durante el período del informe ascendieron a 43.087.000 dólares en cifras brutas (42.432.000 dólares en cifras netas), de los cuales 14.136.700 dólares correspondían a obligaciones por liquidar, lo que dio como resultado un saldo no comprometido de 385.300 dólares en cifras brutas (213.700 dólares en cifras netas). UN وبلغت التكاليف المتكبدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠٨٧ ٤٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٤٣٢ ٤٢ دولار( يتصل منه مبلــغ قــدره ٧٠٠ ١٣٦ ١٤ دولار بالتزامات غير مصفاة نتج عنها رصيد غير مثقل بلغ إجماليه ٣٠٠ ٣٨٥ دولار )صافيــه ٧٠٠ ٢١٣ دولار(.
    los gastos efectuados durante el período ascendieron a 196.007.600 dólares en cifras brutas (189.061.200 dólares en cifras netas), es decir que se desembolsaron, 12.819.900 dólares, o el 6,1%, menos que los fondos consignados por un valor de 208.827.500 dólares (véase el documento A/59/655, secc. III.A). UN 4 - وبلغ مجموع النفقات خلال الفترة 600 007 196 دولار (صافيها 200 061 189 دولار)، وهو مبلغ يقل بمقدار 900 819 12 دولار أو بنسبة 6.1 في المائة عن الاعتماد البالغ 500 827 208 دولار (انظر A/59/655، الفرع ثالثا - ألف).
    En la columna 2 figuran los gastos efectuados durante el año y en la columna 3 se refleja el aumento/(disminución) de los gastos reales respecto de la consignación. UN وترد النفقات المتكبدة خلال العام في العمود ٢ وتندرج أوجه الزيادة/النقصان بين الاعتمادات والنفقات الفعلية تحت العمود ٣.
    Dado que los gastos ascendieron a 22,5 millones de dólares, el Instituto registró un excedente de ingresos en relación con los gastos de 6,6 millones de dólares, lo que representaba el 29,33% del valor de los gastos efectuados durante el bienio. UN ونظرا إلى أن النفقات بلغت 22.5 مليون دولار، سجل المعهد زيادة في الإيرادات على النفقات قدرها 6.6 ملايين دولار، مما يمثل 29.33 في المائة من قيمة النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين.
    La primera cifra guarda cierta proporción con los gastos efectuados durante el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 31 de octubre de 1994. UN وأشار إلى أن الرقم اﻷدنى يتفق تقريبا مع النفقات المتكبدة خلال الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    El estado financiero I incluye diversas categorías de ingresos recibidos y el total de los gastos efectuados durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN ويشمل البيان اﻷول الفئات المختلفة من اﻹيرادات المقبوضة ومجموع النفقات المتكبدة خلال الفترة المالية الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Para cada proyecto de ejecución nacional, el PNUD prepara un informe combinado de ejecución que indica todos los gastos efectuados durante el ejercicio financiero; dicho informe se envía a los respectivos gobiernos para que sea certificado por sus auditores independientes, cuyos informes de auditoría se remiten al PNUD. UN ويُعد البرنامج، فيما يتعلق بكل مشروع منفذ وطنيا، تقريرا موحدا لﻹنجاز يُبين جميع النفقات المتكبدة خلال السنة التقويمية. ويرسل هذا التقرير إلى الحكومات المعنية للتصديق عليه من جانب مراجعي حساباتها المستقلين الذين ترسَل تقاريرهم المتعلقة بمراجعة الحسابات إلى البرنامج.
    b) un informe anual en que figure información sobre los gastos efectuados durante el año transcurrido; UN (ب) تقرير سنوي يوفر معلومات عن النفقات المتكبدة خلال العام السابق؛
    :: El 19 de agosto de 2007, que indemnizara a oficiales de la guardia presidencial con 5.000 chelines somalíes por los gastos efectuados durante la recuperación de armamento pesado (véase el anexo VIII). UN :: إلى وزارة المالية في 19 آب/أغسطس 2007 لتعويض أفراد الحرس الجمهوري بمبلغ 000 5 شلن صومالي عن النفقات المتكبدة خلال استعادة الأسلحة الثقيلة (انظر المرفق الثامن).
    b Consiste en las reservas y saldos de los fondos al comienzo del año, más los ingresos recibidos durante el año, menos los gastos efectuados durante el año. UN (ب) تتألف من الاحتياطيات ورصيد الصندوق في بداية السنة، مضافا إليها الإيرادات المستلمة خلال السنة، مخصوما منها النفقات المتكبدة خلال السنة.
    b Consta de las reservas y saldos de los fondos al 1 de enero de 2011, más los ingresos recibidos durante 2011, menos los gastos efectuados durante el año. UN (ب) يتألف من الاحتياطيات ورصيد الصندوق في 1 كانون الثاني/يناير 2011 إضافة إلى الإيرادات الواردة خلال عام 2011 ناقصاً النفقات المتكبدة خلال السنة.
    b Reservas y saldo del fondo al 1 de enero de 2011, más los ingresos recibidos en 2011, menos los gastos efectuados durante el año. UN (ب) يتألف من الاحتياطيات ورصيد الصندوق في 1 كانون الثاني/يناير 2011 إضافة إلى الإيرادات الواردة في عام 2011 ناقصاً النفقات المتكبدة خلال السنة.
    China State informó a la Comisión de que " aunque [China State] había dado por perdidos todos los bienes, [China State] abonó [al mandatario] los gastos efectuados durante el período del mandato hasta mediados de 1992 " . UN وأبلغت الشركة اللجنة بأن " الشركة دفعت للمؤتمن التكاليف المتكبدة خلال فترة الائتمان حتى أواسط 1992، على الرغم من أن الشركة اكتشفت أن جميع الممتلكات قد فقدت " .
    1.7 Las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas (párrs. 49 v) y 51) requieren que se incluya como activo el valor de los terrenos y edificios y se indique el método de valoración, y que los gastos efectuados durante las obras de construcción o las adquisiciones importantes a largo plazo se acumulen y se consignen en una cuenta separada. UN 1-7 تتطلب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرتان 49 ' 5` و 51) أن يُفصح عن قيمة الأراضي والمباني بوصفها أصولا، وأن تُذكر الطريقة المتبعة في التقييم، وأن تُجمع التكاليف المتكبدة خلال عمليات البناء المتعلقة بالحيازات الكبيرة الطويلة الأجل ويُفصح عنها في حساب منفصل.
    2.7 Las normas contables del sistema de las Naciones Unidas (párrs. 49 v) y 51) requieren que se incluya como activo el valor de los terrenos y edificios y se indique el método de valoración y que los gastos efectuados durante las obras de construcción de las adquisiciones importantes a largo plazo se acumulen y se consignen en una cuenta separada. UN 2-7 تتطلب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرتان 49 ' 5` و 51) أن يُفصح عن قيمة الأراضي والمباني بوصفها أصولا، وأن تُذكر الطريقة المتبعة في التقييم، وأن تُجمع التكاليف المتكبدة خلال عمليات البناء المتعلقة بالحيازات الكبيرة الطويلة الأجل ويُفصح عنها في حساب مستقل.
    los gastos efectuados durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 ascendieron a 81.549.200 dólares en cifras brutas (76.195.900 dólares en cifras netas), es decir, que se desembolsaron 3.604.500 dólares, o el 4,2%, menos que los fondos consignados por un valor de 85.153.700 dólares (véase A/60/614, secc. III.A). UN 5 - وبلغ مجموع النفقات خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 مبلغا إجماليه 200 549 81 دولار (صافيه 900 195 76 دولا) وهو أقل من الاعتماد البالغ 700 153 85 دولار بما قيمته 500 604 3 دولار أو 4.2 في المائة (انظر الوثيقة A/60/614، الفرع ثالثا - ألف).
    b) los gastos efectuados durante el bienio comprenden: UN (ب) تشمل النفقات خلال فترة السنتين ما يلي:
    los gastos efectuados durante las obras de construcción o las adquisiciones importantes a largo plazo que abarquen un período mayor que el ejercicio financiero deben acumularse y consignarse en una cuenta separada. UN ٠٥ - وينبغي تجميع التكاليف المتكبدة أثناء التشييد أو اقتناء المشتريات الرئيسية الطويلة اﻷجل التي تمتد على ما يتجاوز فترة مالية واحدة والكشف عنها في حساب مستقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more