| Recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación | UN | استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك |
| Revisión del Reglamento Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas y recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación | UN | تنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان واسترداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك |
| 2005/12 Recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación | UN | استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك |
| 1. Recuerda la decisión 2005/12 relativa a la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación; | UN | 1 - يشير إلى القرار 2005/12 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛ |
| Para cubrir los gastos indirectos de una organización, la CE permite una financiación con un porcentaje fijo hasta un máximo del 7% del total de contribuciones directas con derecho a financiación. | UN | 38 - ومن أجل تغطية التكاليف غير المباشرة التي تتحملها المنظمة، تسمح المفوضية الأوروبية بتمويل نسبة ثابتة أقصاها 7 في المائة من مجموع المساهمات المباشرة المستحقة. |
| 2005/12 Recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación | UN | 2005/12 استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك |
| Adoptó la decisión 2005/12 de 28 de enero de 2005 sobre la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación; | UN | اتخذ المقرر 2005/12 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛ |
| Adoptó la decisión 2005/12 de 28 de enero de 2005 sobre la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación; | UN | اتخذ القرار 2005/12 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 المتعلق باسترداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛ |
| Recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación (DP/FPA/2005/5) | UN | استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك (DP/FPA/2005/5) |
| iii) Revisión del Reglamento financiero del UNFPA y recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación (DP/FPA/2005/4); | UN | ' 3` تنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان واسترداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك (DP/FPA/2005/4)؛ |
| La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2005/11, relativa a la revisión del reglamento financiero del UNFPA, y la decisión 2005/12, relativa a la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación. | UN | 122 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/11 بشأن تنقيح النظام المالي للصندوق، والمقرر 2005/12 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك. |
| Utilizando el mismo modelo de recuperación de gastos indirectos que se elaboró en el documento DP/FPA/2005/5, Recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación, el UNFPA ha estimado el costo indirecto real para el Fondo como porcentaje de los gastos en régimen de cofinanciación. | UN | 10 - وباستخـــدام نفس النموذج للاسترداد التكاليف غير المباشــــرة، كما هو مبـــين في الوثيقة DP/FPA/2005/5، المعنونة استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك، قدّر الصندوق التكاليف غير المباشرة الفعلية للصندوق على هيئة نسبة مئوية من نفقات التمويل المشترك. |
| a) Recordar la decisión 2005/12 relativa a la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación; | UN | (أ) يشير إلى المقرر 2005/12 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛ |
| DP/FPA/2005/5 Tema 11 del programa provisional – Cuestiones financieras, presupuestarias y administrativas – Fondo de Población de las Naciones Unidas – Recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación – Informe de la Directora Ejecutiva [A C E F I R] Envío de comunicaciones a la Redacción | UN | DP/FPA/2005/5 البند 11 من جدول الأعمال المؤقت - المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية والمسائل الإدارية - صندوق الأمم المتحدة للسكان - استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك - تقرير المديرة التنفيذية [بجميع اللغات الرسمية] |
| La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado los informes de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) sobre la revisión del Reglamento Financiero (DP/FPA/2005/3) y la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación (DP/FPA/2005/5). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريري المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن تنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2005/3)، واسترداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك (DP/FPA/2005/5). |
| XI. Asuntos financieros, presupuestarios y administrativos La Directora Ejecutiva Adjunta (Gestión) presentó los siguientes informes: a) Revisión del reglamento financiero (DP/FPA/2005/3), b) Recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación (DP/FPA/2005/5) y c) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (DP/FPA/2005/4). | UN | 113 - عرضت نائبة المديرة التنفيذية (لشؤون الإدارة) التقارير التالية: (أ) تنقيح النظام المالي للصندوق (DP/FPA/2005/3)؛ (ب) استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك (DP/FPA/2005/5)؛ و (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (DP/FPA/2005/4). |
| Las tasas múltiples (por segmentos) son normalmente necesarias cuando los gastos indirectos de una organización benefician a las principales funciones de esta en diverso grado. | UN | وتصبح معدلات (الشرائح) المتعددة ضرورية عموما حينما تفيد التكاليف غير المباشرة التي تتحملها المنظمة مهامها الرئيسية بدرجات متباينة. |
| En cuanto a los recursos de donantes bilaterales y multilaterales, los gastos indirectos de 2008 recuperados ascendieron a 127 millones de dólares (94 millones de dólares en 2007), lo que equivale a una tasa media de recuperación de gastos indirectos del 5,3% (4,7% en 2007). | UN | 130 - وقد بلغت التكاليف غير المباشرة التي تم استردادها فعلا في عام 2008 فيما يتعلق بموارد المانحين الثنائيين/المتعددي الأطراف 127 مليون دولار (94 مليون دولار في عام 2007) ، بمعدل متوسط لاسترداد التكاليف غير المباشرة قدره 5.3 في المائة (4.7 في المائة في عام 2007). |