"los generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجنرالات
        
    • جنرالات
        
    • الجنرالين
        
    • الجنرالان
        
    • اللواءات
        
    • المناهج العادية
        
    • الجينرالات
        
    • والجنرالات
        
    • فرقاء
        
    • الجنرالاتِ
        
    • بالجنرالين
        
    • اللواءان
        
    • للجنرالات
        
    los generales recibían estos revólveres al final de la Guerra Civil por sus tropas. Open Subtitles مسدسات مثل هذا أعطي إلى الجنرالات في نهاية الحرب الأهلية من جنودهم
    Me tienen leyendo las discusiones telefónicas entre los generales franceses y alemanes sobre la OTAN y analizando intervenciones de Nueva Zelanda, Open Subtitles أقرأ نسخ محادثات الهاتف بين الجنرالات الفرنسيين والألمان وهم يتجادلون على حجم المكاتب بمقر منظمة حلف شمال الأطلسي
    Sin embargo, los generales han creado un problema religioso artificial. UN غير أن الجنرالات خلقوا مشكلة دينية مصطنعة.
    Así lo demuestra la censura impuesta por los generales de la OTAN a los medios de difusión occidentales. UN وإن الرقابة التي يفرضها جنرالات الحلف على وسائط اﻹعلام الغربية لدليل واضح على هذه الممارسة.
    los generales indonesios dijeron simplemente que los comprarían a Gran Bretaña o a Francia, habiendo descartado comprar aviones caza a los rusos. UN فقد قال جنرالات اندونيسيا بكل بساطة أنهم سيشترونها من بريطانيا أو فرنسا، وكانوا قد قرروا أصلا استبعاد شرائها من روسيا.
    Suele decirse que los generales siempre se preparan para una guerra del pasado. UN وهناك من يقول إن الجنرالات يتأهبون دائما للحرب اﻷخيرة.
    Los observadores reconocen que han surgido dudas respecto de las funciones que ejercerían los generales y respecto de su seguridad personal dentro de Luanda. UN وتدرك الدول المراقبة أن هناك أسئلة أثيرت فيما يتعلق بالواجبات التي سيمارسها هؤلاء الجنرالات وبأمنهم الشخصي داخل لواندا.
    Los conflictos que todos comprobamos hoy en África son el fruto amargo de la famosa llamada África de los generales que apareció a mediados del decenio de 1960. UN والصراعات التي نعرف عنها جميعنا في أفريقيا اليوم هي الثمرة المرة لما عرفت في منتصف الستينات بأفريقيا الجنرالات.
    Recuerdo el caso de Mahdi Babu Nemr, cuyo comportamiento se consideró provocador, de todos los generales retirados que debían presentarse todos los días ante los Servicios, y de los propietarios de los hoteles que nos comunicaban la lista de sus clientes. UN علما أن كل الجنرالات المتقاعدين يأتوا يوميا ليؤكدوا تواجدهم، وكذلك مع أصحاب الفنادق الذين يأتون بقائمة أسماء نزلائهم.
    Un destacado dirigente del siglo pasado dijo: " los generales siempre se preparan para la última guerra " . UN قال أحد الزعماء البارزين في القرن الماضي: " إن الجنرالات يعدون على الدوام للحرب الأخيرة. "
    Esperamos que los generales y oligarcas civiles no disparen contra el pueblo hondureño. UN نأمل ألا تطلق القلة الحاكمة من الجنرالات والمدنيين النار على شعب هندوراس.
    En otros casos, los excombatientes y los jóvenes desempleados fueron atraídos por las perspectivas de oportunidades de saqueo y cruzaron por su cuenta la frontera a ciudades como Guiglo, Bloléquin y Toulepleu para unirse a los generales mercenarios. UN وفي حالات أخرى، أغري مقاتلون سابقون وشباب عاطلون عن العمل بإمكانيات توفر فرص النهب، واجتازوا الحدود من تلقاء أنفسهم للوصول إلى مدن مثل غيغلو وبلوليكين وتوليبلو من أجل الانضمام إلى الجنرالات المرتزقة.
    los generales liberianos estaban bajo el mando directo del comandante de las FRCI natural de Côte d ' Ivoire, Eddy Mindi. UN ويخضع الجنرالات الليبريون للإمرة المباشرة للقائد أيدي ميندي من القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
    la pena de lo que fue ya que tuvo muchos exitos mas que todos los tenores y todos los generales. Open Subtitles في وقت ما كان أعظم من كل القادة و الجنرالات
    Al igual que en muchos regímenes colonialistas, los generales de Yakarta son conscientes de su derrota e intensifican la represión en el Territorio ocupado. UN وكما هو الحال في العديد من اﻷنظمة الاستعمارية، فإن جنرالات جاكارتا يدركون هزيمتهم ويكثفون قمعهم في الاقليم المحتل.
    Una vez que los generales de la UNITA hayan llegado a Luanda no deberá interponerse ningún otro obstáculo a la formación de un gobierno de unidad nacional. UN وبمجرد وصول جنرالات يونيتا إلى لواندا يجب ألا تكون هناك أية عقبات أخرى تحول دون تشكيل حكومة وحدة وطنية.
    La censura impuesta por los generales de la OTAN a los medios de información occidentales es un ejemplo de esta práctica. UN وإن الرقابة التي يفرضها جنرالات الناتو على وسائط اﻹعلام الغربي مثال توضيحي لهذه الممارسة.
    los generales mercenarios seguirán siendo vulnerables a ser reclutados en el futuro por quien pague mejor. UN وعلى هذا النحو، سيظل جنرالات المرتزقة عرضة لتجنيدهم في المستقبل للجهة التي تدفع أكثر.
    Las armas le eran entregadas por los generales Baramoto y Nzimbi, quienes las transportaban de Kinshasa a Bukavu en los aviones de Air Zaïre. UN وكانت الأسلحة تقدَّم إليها من قبل الجنرالين باراموتو ونزيمبي، ثم تُنقل بعد ذلك من كينشاسا إلى بوكافو بواسطة طائرات شركة الخطوط الجوية الزائيرية.
    Subrayemos también que esta empresa, en la que es accionista el general James Kazini, desempeña asimismo la función de intermediario en las fabulosas transacciones financieras que efectúan los generales Baramoto y Nzimbi en Kampala. UN ومن الجدير بالتنويه كذلك أن هذه الشركة، التي يمتلك الجنرال جيمس كازيني أسهما فيها، تلعب دور الوسيط في المعاملات المالية الضخمة التي يقوم بها الجنرالان باراموتو ونازيمبي في كمبالا.
    El Comandante de la KFOR subrayó que la selección de los generales era definitiva. UN وقد شدد قائد قوة أمن كوسوفو على أن قرار اختيار اللواءات هو قرار نهائي.
    Según el Gobierno, las escuelas a las que asisten alumnos de las minorías tienen sus propios planes de estudio especiales además de los generales, destinados a enseñar historia, geografía, arte y música a los alumnos en su idioma materno. UN وكما تقول الحكومة فإن المدارس التي يذهب إليها تلاميذ اﻷقليات لها مناهجها الدراسية الخاصة بالاضافة إلى المناهج العادية بهدف تعليم التاريخ والجغرافيا والفن والموسيقى للطلبة بلغاتهم اﻷصلية.
    Al final los generales abdicaron, otros fueron juzgados. Open Subtitles بعد النزاع قام بعض الجينرالات بالإستقالة وبعض حاول
    ¿Los demás prisioneros no lo consentirán? ¿A los generales no les gustará? Open Subtitles السجناء الاخرين لن يتقبلوا هذا والجنرالات لن يعجبهم ؟
    Regreso de los generales de la UNITA que abandonaron las FAA. UN عودة فرقاء يونيتا الذين تركوا القوات المسلحة اﻷنغولية.
    A diferencia de los generales de sillón, compartimos el dolor de los soldados... en la forma de choques eléctricos. Open Subtitles على خلاف الجنرالاتِ بلا جهدِ، نحن سَنَشاركُ في ألمِ جنودنا، على شكل صدمات كهربائيةِ.
    los generales Salim Saleh y James Kazini están relacionados con ese tráfico con los ex Generales del régimen de Mobutu, Baramoto y Nzimbi, ambos asociados al grupo Nahim Khanaffer y Abdul Karim. UN والجنرالان سالم صالح وجيمس كاسيني على صلة في هذا الشأن بالجنرالين السابقين، في عهد مبوتو، باراموتو ونزيمين، وكلاهما مرتبطان بمجموعة نعيم خانافر وعبد الكريم.
    Asimismo, los generales nazis Drastamat Kanayan y Garegin Nzhdeh, comandantes militares de la Legión Armenia durante la Segunda Guerra Mundial, también son considerados héroes nacionales en Armenia. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القائدين العسكريين للفيلق الأرميني خلال الحرب العالمية الثانية، اللواءان النازيان دراستامات كانايان وغاريجين نزديه، يعتبران أيضا بطلين وطنيين في أرمينيا.
    Pero los generales japoneses eran inflexibles a medida que aumentaban sus éxitos militares. Open Subtitles لكن ما كان للجنرالات اليابانيين أن يلينوا مع تزايد حصيلة أنتصاراتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more