"los gobiernos para sufragar los gastos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومات في تكاليف
        
    • الحكومية في تكاليف
        
    • الحكومية في تكلفة
        
    • الحكومات في تغطية التكاليف
        
    • حكومية في تكاليف
        
    El Director de la Sección de Presupuesto observó que las delegaciones de algunos de esos países habían hecho suyos los principios que regían las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وأشار إلى تأييد بعض الوفود من بلدان البرنامج لمبادئ مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية.
    Algunas delegaciones señalaron la necesidad de que se pagaran al PNUD las sumas adeudadas por concepto de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وأشار بعض الوفود إلى الحاجة إلى دفع مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية المستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El Director de la Sección de Presupuesto observó que las delegaciones de algunos de esos países habían hecho suyos los principios que regían las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وأشار إلى تأييد بعض الوفود من بلدان البرنامج لمبادئ مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية.
    Aumento de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales UN النقصان في المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية
    Contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales UN المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية
    Aumentos en la contribución de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales UN الزيادة في المساهمة الحكومية في تكلفة المكاتب القطرية
    Algunas delegaciones señalaron la necesidad de que se pagaran al PNUD las sumas adeudadas por concepto de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وأشار بعض الوفود إلى الحاجة إلى دفع مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية المستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    v) Además, se prevé que las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales aumentarán en 4,7 millones de dólares; de esa cuantía, 3 millones de dólares corresponden a la región de América Latina y el Caribe; UN ' ٥ ' وبالاضافة الى ذلك، تُتوقع زيادة بمبلغ ٤,٧ ملايين دولار في مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية؛ وتتصل ٣ ملايين دولار من ذلك المبلغ بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Varias delegaciones pidieron aclaraciones sobre el mecanismo propuesto en relación con las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales y preguntaron si ese mecanismo daría lugar a que se utilizaran fondos de los programas para sufragar gastos administrativos. UN وطلب عدد من الوفود توضيحات بشأن اﻵلية المقترحة المتصلة بمساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية، لا سيما إذا كانت ستؤدي الى استخدام أموال البرنامج لتغطية التكاليف اﻹدارية.
    Varias delegaciones pidieron aclaraciones sobre el mecanismo propuesto en relación con las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales y preguntaron si ese mecanismo daría lugar a que se utilizaran fondos de los programas para sufragar gastos administrativos. UN وطلب عدد من الوفود توضيحات بشأن اﻵلية المقترحة المتصلة بمساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية، لا سيما إذا كانت ستؤدي الى استخدام أموال البرنامج لتغطية التكاليف اﻹدارية.
    6. Exenciones aplicadas a las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales, por nivel de ingreso nacional bruto, 2008-2011 UN الجدول 6 - الإعفاءات من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب مستوى الدخل القومي الإجمالي، 2008-2011
    Exenciones aplicadas a las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales, por nivel de ingreso nacional bruto, 2008-2011 UN الإعفاءات من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب مستوى الدخل القومي الإجمالي، 2008-2011
    5. Ingresos procedentes de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas exteriores, por categoría de países, 2012 UN 5 - مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية، حسب فئات البلدان، 2012
    D. Contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas exteriores UN دال - مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية
    La atención prestada a las contribuciones por los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales ha sido un importante factor en las estrategias presupuestarias adoptadas por la DRALC y la DREA. UN وأصبح التركيز على المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية عاملا هاما في استراتيجيات الميزانية التي يعتمدها المكتبان الاقليميان ﻷمريكا اللاتينية والدول العربية.
    En cuanto a los países donde se ejecutan programas, en el cuadro 1 se indica el total de las promesas de contribuciones a los recursos ordinarios y las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وبالنسبة لبلدان البرنامج، فإن الجدول 1 يعكس مجموع إعلانات التبرعات المتلقاة بشأن المساهمات في الموارد العادية والمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية.
    El monto total de las contribuciones a los recursos ordinarios aportado por los países donde se ejecutan programas, después de aplicar el vínculo contable a las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales, ascendió en 2007 a unos 14,4 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المنفذة فيها البرامج بعد تطبيق مبدأ الربط المحاسبي بالمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية قرابة 14.4 مليون دولار في عام 2007.
    El monto total de las contribuciones a los recursos ordinarios aportado por los países en que se ejecutan programas, después de aplicar el vínculo contable a las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales, ascendió en 2008 a unos 19 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المقدمة من البلدان المنَفََََّذة فيها برامج، بعد تطبيق مبدأ الربط الحسابي بالمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، قرابة 19 مليون دولار في عام 2008.
    La recaudación efectiva de los ingresos presupuestados ascendió a 0,20 millones de euros, a título de contribución de los gobiernos para sufragar los gastos de la red de oficinas extrasede y 0,36 millones de euros en concepto de ingresos varios, frente a una cuantía presupuestada de 1,04 millones de euros y 1,58 millones de euros, respectivamente. UN وبلغ التحصيل الفعلي للإيرادات المدرجة في الميزانية 0.20 مليون يورو من المساهمات الحكومية في تكلفة شبكة المكاتب الميدانية، و0.36 مليون يورو في إطار الإيرادات المتنوعة، مقارنة بمبلغ 1.04 مليون يورو ومبلغ 1.58 مليون يورو، على التوالي، مدرجين في الميزانية.
    Esa decisión se tomó en cuenta en la guía sobre la metodología de cálculo de las contribuciones locales de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وقد روعي ذلك المقرر في دليل منهجية حساب مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب.
    En el cuadro 1 (anexo II) se indica el total de las promesas de contribuciones a los recursos ordinarios y las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales. UN 35 - ويبين الجدول 1 (المرفق الثاني) مجموع التبرعات الواردة في شكل مساهمات في الموارد العادية ومساهمات حكومية في تكاليف المكاتب المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more