Información recibida de los gobiernos sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Información recibida de los gobiernos sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Información recibida de los gobiernos sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Respuestas recibidas de los gobiernos sobre las transferencias de armas convencionales | UN | بــاء - الردود الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية |
El representante de Cuba exhortó a la Comisión a lograr acuerdo sobre las recomendaciones que se formularían a los gobiernos sobre las medidas que se consideraba conveniente que adoptasen para impulsar el sector. | UN | ودعا اللجنة إلى التوصل إلى اتفاق بشأن التوصيات المقدمة إلى الحكومات فيما يتعلق بالسياسات المناسبة التي ينبغي وضعها من أجل تعزيز القطاع. |
B. Respuestas recibidas de los gobiernos sobre las transferencias de armas convencionales | UN | بـاء - الردود الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية |
IV. Información recibida de los gobiernos sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
:: Sección B - respuestas de cada uno de los gobiernos sobre las transferencias de armas convencionales. | UN | الجزء باء - فرادى الردود التي وردت من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية. |
Respuestas recibidas de los gobiernos sobre las transferencias de armas convencionales | UN | بـــاء - الردود الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية ثالثا - |
B. Respuestas recibidas de los gobiernos sobre las transferencias de armas convencionales | UN | باء - الردود الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية |
Respuestas recibidas de los gobiernos sobre las transferencias de armas convencionales | UN | باء - الردود الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة |
Información recibida de los gobiernos sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Respuestas recibidas de los gobiernos sobre las transferencias de armas convencionales | UN | بـاء - الردود الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية |
Información recibida de los gobiernos sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Información recibida de los gobiernos sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
:: Sección B: respuestas de cada uno de los gobiernos sobre las transferencias de armas convencionales. | UN | :: الفرع باء - فرادى الردود التي وردت من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية. |
B. Respuestas recibidas de los gobiernos sobre las transferencias de armas convencionales | UN | بــــاء - الردود الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية |
IV. Información recibida de los gobiernos sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Anexo | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
B. Respuestas recibidas de los gobiernos sobre las transferencias de armas convencionales | UN | باء - الردود الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية |
Respuestas recibidas de los gobiernos sobre las transferencias de armas convencionales | UN | باء -الردود الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية |
Esos comentarios contienen información valiosa que refleja la posición de los gobiernos sobre las medidas normativas aplicadas en función de las diferentes prioridades nacionales, con lo cual aportan el contexto correspondiente a esas medidas. | UN | وتتضمن تلك التعليقات معلومات مفيدة تبين مواقف الحكومات فيما يتعلق بإجراءاتها التنظيمية في ضوء الأولويات الوطنية المختلفة، فتوفر بذلك شرحا للسياق الذي تُتخذ فيه هذه الإجراءات. |
Algunas organizaciones sostienen que, en varios casos, el Banco Mundial ha orientado la elección de los consultores que asesorarían a los gobiernos sobre las nuevas leyes laborales. | UN | وأوضحت منظمات بأن البنك الدولي قد قدم، في عدة حالات، ارشادات فيما يتعلق باختيار الخبراء الاستشاريين ﻹسداء المشورة للحكومات بشأن تشريعات العمل الجديدة. |