La cobertura comienza con Sherrie Stone en la estación de los guardacostas en Baton Rouge. | Open Subtitles | تغطيتنا تبدأ مع شيري ستون لدى مكتب خفر السواحل الأمريكي في باتون روج. |
Tras efectuar consultas con la República Popular de China, los oficiales de los guardacostas de los Estados Unidos abordaron e inspeccionaron las naves. | UN | ولدى التشاور مع جمهورية الصين الشعبية، قام ضباط خفر السواحل في الولايات المتحـدة بالصعـود علـى متـن المراكـب وتفتيشهـا. |
Dentro del marco de la aplicación de la ley, ahora están desarrollando actividades dos dependencias especializadas de la nueva Policía Nacional haitiana: los guardacostas y una brigada de lucha contra los estupefacientes. | UN | وفي إطار هذا القانون تعمل اﻵن وحدتان متخصصتان من الشرطة الهايتية الجديدة: هما خفر السواحل وفرقة مراقبة المخدرات. |
Este sistema permite que los guardacostas regionales sigan el curso de las embarcaciones mientras estas navegan por el Caribe oriental. | UN | ويتيح هذا النظام لقوات خفر السواحل اﻹقليمية رصد السفن عندما تتحرك عبر منطقة شرق البحر الكاريبي. |
Además, los guardacostas mantienen una importante presencia y patrullan permanentemente las aguas territoriales que rodean Singapur. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن لشرطة خفر السواحل حضورا جدّ محسوس بما تقوم به من دوريات مكثفة حوالي المياه الإقليمية السنغافورية. |
Generalmente tienen barcos y flotas pesqueras con mayor potencia que los guardacostas voluntarios. | UN | وتمتلك عموما زوارق وسفنا للصيد تصل إلى مسافات تفوق فيها قوات خفر السواحل المتطوعة الوطنية. |
Se acondicionaron oficinas de aduanas para facilitar la integración de las actividades de gestión de fronteras, y se reparó una embarcación de los guardacostas. | UN | ولمساعدة جهود الإدارة المتكاملة للحدود، جرى تجديد مكاتب الجمارك وإصلاح أحد زوارق خفر السواحل. |
He hablado con los guardacostas. Esta noche hay luna llena. | Open Subtitles | لقد سألت خفر السواحل وعلمت أن القمر سيكون بدراً الليلة |
Durante los días de sitio, los guardacostas... | Open Subtitles | خلال يومين من الحِصار خفر السواحل.. |
se lo hemos comunicado a los guardacostas... | Open Subtitles | علينا أن ننادي خفر السواحل الثروات السمكية الكندية تستقل |
Llámelo como quiera. Una inspección de los guardacostas. | Open Subtitles | سمها ما شئت, تفتيش أمني لحرس خفر السواحل |
A ver que tienen para nosotros nuestros amigos los guardacostas. | Open Subtitles | دعنا نرى ما لدى أصدقائنا في خفر السواحل من اجلنا. |
A la mañana siguiente, renuncié a mi cargo en los guardacostas. | Open Subtitles | في الصباح التالي، استقلت من مهمتي ضمن خفر السواحل. |
Que los pájaros echen a volar y que avisen a los guardacostas. | Open Subtitles | لإطلاق المروحيات في الجو,و أبلغ خفر السواحل,بسرعة قم بهذا |
Oigan, todos: Tenemos 30 minutos hasta que los guardacostas vengan a arrestarnos. | Open Subtitles | حسناً،لدينا 2530 دقيقة قبل أن يأتي خفر السواحل لاعتقالنا |
Necesito que los guardacostas hagan un abordaje de rutina del barco... quiero una fotografía de cada uno de los miembros de la tripulación. | Open Subtitles | أريد خفر السواحل أن يقوموا بصعود اعتياديّ للسفينة |
Quiero una busqueda coordinada con los guardacostas. | Open Subtitles | أريد بحثاً منسّقاً مع خفر السواحل |
Más adelante, los guardacostas somalíes podrían tener una capacidad marítima. | UN | وفي المدى البعيد فقط، يمكن تزويد هذه القوة الصومالية لخفر السواحل بقدرات بحرية. |
Los pasajeros se escaparon saltando por la borda y los guardacostas redujeron a los secuestradores. | UN | وفر الركاب قاذفين بأنفسهم في المياه وسيطر حرس السواحل على القراصنة. |
Informar a los guardacostas. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نُخبرَ خفرَ السواحل. |
No pierda el tiempo radiando a los guardacostas o el código en un SOS. | Open Subtitles | لا تضيع الوقت بالأتصال بخفر السواحل أو أرسال رسالة أستغاثة. |
¡Somos los guardacostas! | Open Subtitles | هذا الشرطة البحرية. |