Pero esa perfección es invisible, Los humanos no podemos ver en esas dimensiones. | Open Subtitles | لكن هذا الكمال غير مرئي لأن البشر لا يرون بهذه الأبعاد |
Lo entenderás con el tiempo. Los humanos no son distintos de las hormigas. | Open Subtitles | سوف تفهم مع مرور الزمن، أنَّ البشر لا يختلفون عن النمل |
Los humanos no aprendemos porque nos cuenten lo que vemos, sino que aprendemos solos qué son esas cosas. | TED | البشر لا يتعلمون عن طريق إخبارهم عن ما يروه ولكن يعلمون أنفسهم ماذا تكون هذه الأشياء |
De modo que la idea era que Los humanos no tenían que cambiar la biología con el fin de adaptarse a nuevos lugares. | Open Subtitles | وهكذا كانت الفكــــرة أنّ البشر لم يكن لديهم ما يغيّر البيولوجيا من أجل التكيّف مع أماكن جديدة. |
Bien, se que dice que Los humanos no pueden regenerarse. | Open Subtitles | اعرف أنك قلت ان الانسان لا يمكنه اعادة بناء نفسه |
Tú fe en Los humanos no es el único que te da la fuerza | Open Subtitles | إيمانك في البشر ليس الشيء الوحيد الذي يمنحك القوّة |
En otras palabras, Los humanos no son juguetes de las fuerzas cósmicas, sino usuarios de las fuerzas cósmicas. | TED | بكلمات أخرى، إن البشر ليسوا مجرد ألعوبة في يد القوى الكونية، إننا مستعمِلون لقوى الكون. |
Pero ese es un argumento muy difícil de plantear en estos días, porque Los humanos no son seres populares. | TED | لكن هذه الحجة داحضة جداً هذه الأيام، لأن البشر لا يتمتعون بشعبية كبيرة. |
¿Lo ven? Los humanos no son buenos siguiendo órdenes; la computadora sí es muy buena en eso. | TED | أترون، البشر لا يعرفون كيف يتلقون الأوامر و لكن الكمبيوتر جيد في هذا. |
Pero entonces me di cuenta que nosotros Los humanos no estamos interesados en la computación. | TED | ولكن أدركت أن نحن البشر لا نهتم بالبرمجة لذاتها. |
Los humanos no podemos hacerlo porque no vivimos en el agua. | Open Subtitles | البشر لا يمكنهم فعل ذلك لأنهم لا يعيشون تحت الماء. |
Los autos andan vacíos, pero no los humanos, ¿no? | Open Subtitles | تستطيع السيارات أن تمضي بدون وقود ولكن البشر لا يستطيعون، صحيح؟ |
¡Los humanos! No tienen sentido del humor. | Open Subtitles | أنتم أيها البشر لا توجد لديكم روح الدعابة |
Los humanos no somos tan previsores como pueden ser los Aschen. | Open Subtitles | فى الواقع ، البشر لا يخططون لزمن طويل كما يفعل الأشين |
Los humanos no cambian aunque pasen cientos de años. | Open Subtitles | البشر لا يتغيرون, حتى بعد مرور مئات السنين |
Zack, cuando hablas así de rápido, Los humanos no te escuchan. | Open Subtitles | زاك, عندما تتكلم بهذه السرعة فإن البشر لا يستطيعون أن يسمعونك |
no magia, aire control me permite controlar las corrientes de aire alrededor del planeador y volar sabes, la ultima vez que cheque Los humanos no podían volar checa otra vez | Open Subtitles | ليس سحراً, بل إخضاع الهواء, يمكنني من التحكم بالهواء من حولي. أتعرف أن البشر لا يستطيعون الطيران تحقق مجدداً. |
Los humanos no pueden moverse tan rápido. | Open Subtitles | البشر لا يستطيعون التحرك بهذه السرعة |
Pero Los humanos no estamos hechos para ese tipo de aislamiento, Stanton. | Open Subtitles | متأكد من هذا لكن .. البشر لم يخلقوا لكى يكونو وحدهم فى هذا العالم.. |
Mire doctor, la ciencia es una necesidad pero no olvides que, Los humanos no pueden vivir sin fe. | Open Subtitles | انظر يا دكتور العلم مطلوب لكن لا تنسى ان الانسان لا يستطيع ان يعيش بدون ايمان |
Después de ganar dinero... me di cuenta que vivir en el mundo de Los humanos no es nada fácil. | Open Subtitles | بعد أن قمت بجمع النقود لقد أدركت بأن العيش في عالم البشر ليس سهلآ |
A través de mi trabajo, estoy tratando de expresar que Los humanos no están separados de la naturaleza y que todo está interconectado. | TED | أحاول من خلال عملي إظهار أن البشر ليسوا منفصلين عن الطبيعة وأن كل شيء مترابط. |
¿Quieres decir que Los humanos no tendríamos sexo si viviéramos en el agua? | Open Subtitles | إذاً، تقول أن البشر لن يمارسوا الجنس لو كانوا يعيشون تحت الماء ؟ |
Sólo que él hizo algo que Los humanos no pueden hacer | Open Subtitles | الفرق الوحيد انه يفعل اشياء لا يستطيع البشر فعلها |