"los informes de los países partes desarrollados" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة
        
    • تقارير البلدان المتقدمة الأطراف
        
    • تقارير البلدان الأطراف المتقدمة
        
    • التقارير الواردة من البلدان الأطراف المتقدمة
        
    EXAMEN DE los informes de los países Partes desarrollados SOBRE LAS MEDIDAS ADOPTADAS PARA CONTRIBUIR A LA PREPARACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN, CON INCLUSIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE LOS RECURSOS FINANCIEROS QUE HAYAN PROPORCIONADO O ESTÉN UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقوم
    EXAMEN DE los informes de los países Partes desarrollados SOBRE LAS MEDIDAS ADOPTADAS PARA CONTRIBUIR A LA PREPARACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN, CON INCLUSIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE LOS RECURSOS FINANCIEROS QUE HAYAN PROPORCIONADO O ESTÉN UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقوم
    EXAMEN DE los informes de los países Partes desarrollados SOBRE LAS MEDIDAS ADOPTADAS PARA AYUDAR A LOS PAÍSES PARTES AFECTADOS DE ÁFRICA EN LA PREPARACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN, INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE LOS RECURSOS FINANCIEROS QUE HAN APORTADO O ESTÁN APORTANDO CON ARREGLO UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة في إعداد برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد
    III. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN los informes de los países Partes desarrollados 5 - 18 3 UN ثاثيا- توليفة للمعلومات الواردة في تقارير البلدان المتقدمة الأطراف 5 - 18 3
    III. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN los informes de los países Partes desarrollados UN ثالثاً- توليفة للمعلومات الواردة في تقارير البلدان المتقدمة الأطراف
    Los países Partes afectados subrayaron que los informes de los países Partes desarrollados sobre sus contribuciones al proceso de la CLD debían ser más precisos y completos y que los informes presentados al CRIC debían reflejar de manera más equitativa las obligaciones de todas las Partes. UN وشددت البلدان الأطراف المتأثرة على أن تقارير البلدان الأطراف المتقدمة عن إسهاماتها في عملية الاتفاقية ينبغي أن تكون أكثر دقة واكتمالاً، وأن عملية الإبلاغ أمام لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ينبغي أن تكون أكثر توازناً في التعبير عن التزامات جميع الأطراف.
    11. En su tercer período de sesiones, la Conferencia de las Partes inició el examen de la aplicación de la Convención y estudió los informes de los países Partes africanos afectados y los informes de los países Partes desarrollados, los organismos y órganos de las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales y no gubernamentales y la comunicación de Alemania (ICCD/COP(3)/17). UN 11- وشرع مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة، في استعراض عملية وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ، ونظر في التقارير الواردة من البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة، وفي التقارير الواردة من البلدان الأطراف المتقدمة ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، كما نظر في الإسهام المقدم من ألمانيا (ICCD/COP(3)/17).
    ii) Examen de los informes de los países Partes desarrollados sobre las medidas adoptadas para ayudar a los países Partes afectados de África en la preparación y ejecución de los programas de acción, incluida información sobre los recursos financieros que han aportado o están aportando con arreglo a la Convención; UN `2` استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة البلدان الأطراف الأفريقية النامية المتأثرة في إعداد برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقدمها بمقتضى الاتفاقية؛
    ii) Examen de los informes de los países Partes desarrollados sobre las medidas adoptadas para ayudar a los países Partes afectados de regiones distintas de África en la preparación y ejecución de los programas de acción, incluida información sobre los recursos financieros que han aportado o están aportando con arreglo a la Convención; UN `2` استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا في إعداد برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقدمها بمقتضى الاتفاقية؛
    Examen de los informes de los países Partes desarrollados sobre las medidas adoptadas para ayudar a los países Partes afectados de África en la preparación y ejecución de los programas de acción, incluida información sobre los recursos financieros que han aportado o están aportando con arreglo a la Convención UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة في إعداد برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقدمها بمقتضى الاتفاقية
    Examen de los informes de los países Partes desarrollados sobre las medidas adoptadas para ayudar a los países Partes afectados de regiones distintas de África en la preparación y ejecución de los programas de acción, incluida información sobre los recursos financieros que han aportado o están aportando con arreglo a la Convención UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا في إعداد وتنفيذ برامج عملها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقدمها بمقتضى الاتفاقية
    Examen de los informes de los países Partes desarrollados sobre las medidas adoptadas para ayudar a los países Partes afectados de regiones distintas de África en la preparación y ejecución de los programas de acción, incluida información sobre los recursos financieros que han aportado o están aportando con arreglo a la Convención UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا في إعداد وتنفيذ برامج عملها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقدمها بمقتضى الاتفاقية
    62. Es necesario elaborar directrices detalladas sobre presentación de informes para los países Partes desarrollados, en que se suministre información sobre el apoyo a los países Partes afectados, a fin de mejorar la coherencia de la información contenida en los informes de los países Partes desarrollados y afectados. UN 62- ثمة حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية مفصلة للبلدان الأطراف المتقدمة بشأن تقديم التقارير، التي تقدم معلومات عن دعم البلدان الأطراف المتضررة، وذلك من أجل تحسين جوانب اتساق المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة والبلدان الأطراف المتضررة.
    Examen de los informes de los países Partes desarrollados sobre las medidas adoptadas para ayudar a los países Partes afectados de regiones distintas de África en la preparación y ejecución de los programas de acción, incluida información sobre los recursos financieros que han aportado o están aportando con arreglo a la Convención ICCD/CRIC(5)/5/Add.1 UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة البلدان الأطراف المتأثرة في المناطق خلاف أفريقيا في إعداد برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقدمها بمقتضى الاتفاقية، والتوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تلك التقارير
    c) Examen de los informes de los países Partes desarrollados sobre las medidas adoptadas para contribuir a la preparación y ejecución de los programas de acción, con inclusión de información sobre los recursos financieros que hayan proporcionado o estén proporcionando en el marco de la Convención; UN (ج) استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقوم بتقديمها بموجب الاتفاقية؛
    II. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN los informes de los países Partes desarrollados 10 - 34 6 UN ثانياً - موجز تجميعي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان المتقدمة الأطراف 10-34 6
    II. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN los informes de los países Partes desarrollados UN ثانياً- موجز تجميعي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان المتقدمة الأطراف
    III. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN los informes de los países Partes desarrollados 12 - 30 7 UN ثالثاً - موجز توليفي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان المتقدمة الأطراف 12-30 6
    III. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN los informes de los países Partes desarrollados 12 - 40 6 UN ثالثاً - خلاصة المعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتقدمة 12-40 6
    III. SÍNTESIS DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN los informes de los países Partes desarrollados UN ثالثاً - خلاصة المعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتقدمة
    También examinó los informes de los países Partes desarrollados sobre las medidas adoptadas para ayudar en la preparación y ejecución de los programas de acción de países afectados de regiones distintas de África, incluida información sobre los recursos financieros que habían aportado o estaban aportando con arreglo a la Convención. UN كما استعرض تقارير البلدان الأطراف المتقدمة النمو بشأن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية التي قدمتها أو التي تقدمها في إطار الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more