"los informes iniciales presentados por" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقارير اﻷولية المقدمة من
        
    • التقارير الأولية التي قدمتها
        
    • في التقارير الأولية المقدمة من
        
    Seguimiento del examen de los informes iniciales presentados por los Estados Partes al Comité de los Derechos del Niño UN متابعة النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف الى لجنة حقوق الطفل
    SEGUIMIENTO DEL EXAMEN DE los informes iniciales presentados por LOS UN متابعة النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    45. En sus períodos de sesiones 11º y 12º, el Comité examinó los informes iniciales presentados por seis Estados Partes y los segundos informes periódicos presentados por cuatro Estados Partes, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. UN ٤٥ - نظرت اللجنة في دورتيها الحادية عشرة والثانية عشرة في التقارير اﻷولية المقدمة من ٦ دول أطراف، وفي التقارير الدورية الثانية المقدمة من ٤ دول أطراف، بموجب الفقرة ١ من المادة ١٩ من الاتفاقية.
    Desde su primer período de sesiones, celebrado en marzo de 2004, el Comité ha examinado los informes iniciales presentados por Malí, México y Egipto. UN وقد نظرت اللجنة، منذ دورتها الأولى، التي عقدتها في آذار/مارس 2004، في التقارير الأولية التي قدمتها مالي والمكسيك ومصر.
    En sus períodos de sesiones 13º y 14º, el Comité examinó los informes iniciales presentados por ocho Estados Partes y los segundos informes periódicos presentados por cuatro Estados Partes, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. UN ٤٤ - نظرت اللجنة في دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة، في التقارير اﻷولية المقدمة من ثماني دول أطراف وفي التقارير الدورية الثانية المقدمة من أربع دول أطراف بموجب الفقرة ١ من المادة ١٩ من الاتفاقية.
    21. En su octavo período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por seis Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención. UN ١٢ - بحثت اللجنة، في دورتها الثامنة، التقارير اﻷولية المقدمة من ست دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    19. En su décimo período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por seis Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención. UN ٩١ - بحثت اللجنة، في دورتها العاشرة، التقارير اﻷولية المقدمة من ست دول أطراف بموجب المادة ٤٤ مـن الاتفاقيـة.
    19. En su 11º período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por siete Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención. UN ٩١- بحثت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة التقارير اﻷولية المقدمة من سبع دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    El Comité hizo hincapié en el papel catalizador de las observaciones finales que se aprobaban tras el examen de los informes iniciales presentados por los Estados Partes. UN وأكدت اللجنة الدور الحفاز الذي تلعبه بهذا الخصوص الملاحظات الختامية المعتمدة على إثر النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف.
    22. En su 16º período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por seis Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención. UN ٢٢- بحثت اللجنة، في دورتها السادسة عشرة، التقارير اﻷولية المقدمة من ست دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    23. En su 17º período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por tres Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención. UN ٣٢- بحثت اللجنة، في دورتها السابعة عشرة، التقارير اﻷولية المقدمة من ثلاث دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    18. En su 19º período de sesiones el Comité examinó los informes iniciales presentados por cinco Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención. UN ٨١- بحثت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، التقارير اﻷولية المقدمة من خمس دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    42. En sus períodos de sesiones noveno y décimo, el Comité examinó los informes iniciales presentados por cuatro Estados Partes y los segundos informes periódicos presentados por 10 Estados Partes, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. UN ٤٢ - في الدورتين التاسعة والعاشرة نظرت اللجنة في التقارير اﻷولية المقدمة من ٤ دول أطراف، وفي التقارير الدورية الثانية المقدمة من ١٠ من الدول اﻷطراف، بموجب الفقرة ١ من المادة ١٩ من الاتفاقية.
    CCPR/C/113 Examen de los informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto que deben presentarse en 1996: nota del Secretario General UN CCPR/C/113 النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد والمقرر تقديمها في عام ٦٩٩١: مذكرة من اﻷمين العام
    CCPR/C/113 Examen de los informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto que deben presentarse en 1996: nota del Secretario General UN CCPR/C/113 النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد المقرر تقديمها في عام ٦٩٩١: مذكرة من اﻷمين العام
    CCPR/C/120 Examen de los informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto que deben presentarse en 1997: nota del Secretario General UN CCPR/C/120 النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد والواجب تقديمها في ٧٩٩١: مذكرة من اﻷمين العام
    Al ultimar las nuevas directrices el Comité tuvo presente la necesidad de un enfoque dinámico de la situación de los niños y la función catalizadora que cumplían las observaciones finales que se aprobaban tras el examen de los informes iniciales presentados por los Estados Partes. UN وكان يمثل في ذهن اللجنة، وهي تضع اللمسات النهائية على المبادئ التوجيهية الجديدة، الحاجة إلى اﻷخذ بنهج دينامي بشأن وضع اﻷطفال، والدور الحفاز الذي تؤديه الملاحظات الختامية المعتمدة عقب النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف.
    Desde su primer período de sesiones, celebrado en marzo de 2004, el Comité ha examinado los informes iniciales presentados por 13 Estados partes. UN ومنذ دورتها الأولى المعقودة في آذار/مارس 2004، نظرت اللجنة في التقارير الأولية التي قدمتها 13 دولة طرفا.
    Desde su primer período de sesiones, celebrado en marzo de 2004, el Comité ha examinado los informes iniciales presentados por 15 Estados partes y dos informes periódicos. UN ونظرت اللجنة منذ دورتها الأولى، التي عُقدت في آذار/مارس 2004، في التقارير الأولية التي قدمتها 15 دولة من الدولة الأطراف وفي تقريرين دوريين.
    En 2009, el Comité celebró dos períodos de sesiones y examinó los informes iniciales presentados por Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina, Colombia, Filipinas y Sri Lanka. UN وخلال عام 2009، عقدت اللجنة دورتين ونظرت في التقارير الأولية المقدمة من أذربيجان، والبوسنة والهرسك، وكولومبيا، والفلبين، وسري لانكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more