"los informes periódicos quinto" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس
        
    • في التقريرين الدوريين الخامس
        
    • التقرير الجامع للتقريرين الخامس
        
    • الجامع للتقارير الدورية الخامس
        
    • في التقارير الدورية الخامس
        
    • التقريران الدوريان الخامس
        
    • الدوري الجامع للتقريرين الخامس
        
    • التقارير الدورية من الخامس
        
    • لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس
        
    • للتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس
        
    • تقديم التقارير الخامس
        
    • التقريريين الدوريين الخامس
        
    • التقرير المرحلي الجامع الخامس
        
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados UN الردود على قائمة المسائل والأسئلة التي طرحت لدى النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados UN ردود على قائمة المسائـــل والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس
    Respuesta a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الخامس والسادس المدمجين
    Observaciones finales sobre los informes periódicos quinto y sexto combinados de Portugal* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الخامس والسادس للبرتغال*
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto, sexto y séptimo combinados UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية الخامس والسادس والسابع
    14. Como se señala en los informes periódicos quinto, sexto y séptimo de Sri Lanka, la elección de la profesión es un asunto puramente personal. UN 14- كما يَرِد في التقارير الدورية الخامس والسادس والسابع لسري لانكا، فإن مزاولة مهنة ما مسألة اختيار بكل ما في الكلمة من معنى.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس
    Observaciones finales sobre los informes periódicos quinto y sexto combinados de Polonia* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس لبولندا*
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados de China* UN الردود على قائمة المسائل والأسئلة للنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس للصين*
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó los informes periódicos quinto y sexto combinados de Bélgica (CEDAW/C/BEL/6). UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس لبلجيكا (CEDAW/C/BEL/6). نظرة عامة
    El Comité examinó los informes periódicos quinto y sexto combinados de China (CEDAW/C/CHN/5-6 y Add.1 y 2) en sus sesiones 743a y 744a, celebradas el 10 de agosto de 2006 (véanse los documentos CEDAW/C/SR.743 y 744). UN 417- نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس للصين CEDAW/C/CHN/5-6) و Add.1 و 2) في جلستيها 743 و 744 المعقودتين في 10 آب/ أغسطس 2006 (انظر CEDAW/C/SR.743 و 744).
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقريرين الدوريين الخامس والسادس
    Respuesta a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الخامس والسادس
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الخامس والسادس
    En 2006, durante el examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados de Cuba al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, una representante de la Federación realizó una presentación oral sobre el papel de la Federación en el adelanto de la mujer en Cuba, y sobre sus desafíos y objetivos de cara al futuro. UN وفي عام 2006، خلال النظر في التقرير الجامع للتقريرين الخامس والسادس المقدمين من كوبا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، قدمت ممثلة عن الاتحاد عرضا شفويا عن دور الاتحاد في النهوض بالمرأة الكوبية والتحديات التي تواجهه وأهدافه في المستقبل.
    2. Sírvase proporcionar información sobre el proceso de preparación de los informes periódicos quinto y sexto combinados, incluyendo detalles sobre la colaboración de los distintos poderes del Estado Parte, las contribuciones de las instituciones públicas en el plano federal y en el plano de las entidades federadas, y también sobre las consultas con organizaciones no gubernamentales. UN 2 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الخامس والسادس، بما في ذلك تفاصيل عن مشاركة مختلف مستويات السلطة في الدولة الطرف، ومساهمات المؤسسات العامة على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الكيانات الاتحادية، بالإضافة إلى تفاصيل عن المشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    Sírvanse proporcionar información más detallada sobre el proceso de preparación de los informes periódicos quinto, sexto y séptimo combinados de Mongolia. UN 1 - يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقارير الدورية الخامس والسادس والسابع لمنغوليا.
    El Comité examinó los informes periódicos quinto, sexto, séptimo, octavo y noveno de Nicaragua, que fueron presentados en un solo documento (CERD/C/277/Add.1), en sus sesiones 1110ª y 1111ª, celebradas los días 7 y 8 de agosto de 1995 (véanse CERD/C/SR.1110 y 1111). UN ٤٩٩ - نظرت اللجنة في التقارير الدورية الخامس والسادس والسابع والثامن والتاسع لنيكاراغوا، وهي تقارير قدمت في وثيقة واحدة (CERD/C/277/Add.1)، وذلك في جلستيها ١١١٠ و ١١١١ المعقودتين، على التوالي، في ٧ و ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ )انظر CERD/C/SR.1110 و 1111(.
    i) los informes periódicos quinto y sexto sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos; UN ' 1 ' التقريران الدوريان الخامس والسادس المتعلقان بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    Durante el examen de los informes periódicos quinto y sexto del Estado parte (CAT/C/GRC/5-6) por el Comité contra la Tortura, los autores informaron a dicho Comité sobre los hechos mencionados. UN وفي سياق نظر لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الجامع للتقريرين الخامس والسادس للدولة الطرف (CAT/C/GRC/5-6)، أبلغ أصحاب البلاغ هذه اللجنة بالتطورات المشار إليها أعلاه.
    1) El Comité examinó los informes periódicos quinto a séptimo de Kirguistán, presentados en un solo documento (CERD/C/KGZ/5-7) en sus sesiones 2215ª y 2216ª (CERD/C/SR.2215 y 2216), celebradas los días 18 y 19 de febrero de 2013. UN (1) نظرت اللجنة في التقارير الدورية من الخامس إلى السابع المقدمة من قيرغيزستان في وثيقة واحدة (CERD/C/KGZ/5-7)، في جلستيها 2215 و2216 (CERD/C/SR.2215 وSR.2216)، المعقودتين في 18 و19 شباط/فبراير 2013.
    El Comité acoge con reconocimiento los informes periódicos quinto y sexto combinados del Estado Parte, que se ajustan a las directrices del Comité y se atienen a sus observaciones finales anteriores. UN 445- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس الذي اتُبعت فيه المبادئ التوجيهية للجنة المتصلة بإعداد التقارير الدورية، وروعيت فيه التعليقات الختامية السابقة الصادرة عن اللجنة.
    La adición 1 a los informes periódicos quinto y sexto combinados abarcaba la aplicación de la Convención por el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, sobre la cual el Gobierno de China recuperó el ejercicio de su soberanía el 1º de julio de 1997. UN وشملت الإضافة 1 للتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس تنفيذ حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة للاتفاقية، وهي المنطقة التي استأنفت حكومة الصين ممارسة السيادة عليها في 1 تموز/يوليه 1997.
    El Comité lamenta que los informes periódicos quinto, sexto, séptimo y octavo no se hayan presentado en el plazo correspondiente y que el noveno informe periódico sea extremadamente sucinto y no respete ni las directrices del Comité para la presentación de informes ni las disposiciones de la Convención. UN وأعربت عن أسفها لعدم تقديم التقارير الخامس والسادس والسابع والثامن في حدود المهل الزمنية المحددة، ولشدة الايجاز في التقرير الدوري التاسع وعدم تقيده لا بالمبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة بشأن إعداد التقارير ولا بأحكام الاتفاقية.
    Para los informes periódicos quinto y sexto combinados presentado por el Gobierno de China, véase CEDAW/C/CHN/5-6. UN وللاضطلاع على التقريريين الدوريين الخامس والسادس المقدمين من حكومة الصين انظر CEDAWC/CHN/5-6.
    Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados* UN قائمة المسائـــل والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير المرحلي الجامع الخامس والسادس*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more