"los ingresos estimados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإيرادات المقدر أن تأتي
        
    • الإيرادات التقديرية
        
    • الإيرادات المقدرة
        
    • اﻻيرادات المقدرة
        
    • الإيرادات المقدر أن تتأتى
        
    • تقديرات الإيرادات
        
    • الإيرادات المقدّرة
        
    • بالإيرادات المقدرة
        
    • تقديرات إيرادات
        
    • بالإيرادات التقديرية
        
    • الإيرادات المقدَّر أن تأتي
        
    • للإيرادات المقدرة
        
    • تقدر الإيرادات
        
    • الدخل المكتسَب المقدَّر
        
    • اﻻيرادات التقديرية
        
    25. Decide también que la suma de 4.215.900 dólares, que representa la disminución de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 137.022.500 dólares a que se hace referencia en los párrafos 23 y 24 supra; UN 25 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 900 215 4 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 500 022 137 دولار المشار إليه في الفقرتين 23 و 24 أعلاه؛
    12. Decide también que la suma de 4.800 dólares, que representa el aumento de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006, se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 31.835.900 dólares a que se hace referencia en los párrafos 9 y 11supra; UN 12 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 800 4 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2006 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 900 835 31 دولار المشار إليه في الفقرتين 9 و 11 أعلاه؛
    Decide también que la suma de 1.693.200 dólares, que representa la disminución de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006, se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 195.157.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 21 y 22 anteriores; UN 23 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 693 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 800 157 195 دولار المشار إليه في الفقرتين 21 و 22 أعلاه؛
    En general, los ingresos estimados por este concepto no reflejan variaciones importantes respecto de las estimaciones para el bienio en curso. UN وعموما لا تعكس الإيرادات التقديرية تحت البنود الأخرى تباينات جوهرية قياسا على تقديرات فترة السنتين الحالية.
    Estado revisado de los ingresos estimados para 2004 y 2005 procedentes de contribuciones voluntarias UN الإيرادات التقديرية المنقحة من مصادر التبرعات، 2004 و 2005
    d. Transferir el exceso de los ingresos diversos reales respecto de los ingresos estimados del Fondo General de las Naciones Unidas; UN د - تحويل أي زيادة في الإيرادات المتنوعة الفعلية الخاصة بصندوق الأمم المتحدة العام عن الإيرادات المقدرة له؛
    12. Decide también que la disminución de 2.304.500 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 69.015.000 dólares a que se hace referencia en los párrafos 9 y 11 supra; UN 12 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والبالغ 500 304 2 دولار للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 000 015 69 دولار المشار إليه في الفقرتين 9 و 11 أعلاه؛
    7. Decide además que la disminución de 378.700 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 30.729.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 5 y 6 supra; UN 7 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 700 378 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 800 729 30 دولار المشار إليه في الفقرتين 5 و 6 أعلاه؛
    7. Decide además que la disminución de 378.700 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 30.729.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 5 y 6 supra; UN 7 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 700 378 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 800 729 30 دولار المشار إليه في الفقرتين 5 و 6 أعلاه؛
    31. Decide también que la suma de 1.225.500 dólares, que representa el aumento de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007, se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 61.577.300 dólares a que se hace referencia en los párrafos 29 y 30 supra; UN 31 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 500 225 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 300 577 61 دولار المشار إليه في الفقرتين 29 و 30 أعلاه؛
    31. Decide también que la suma de 1.225.500 dólares, que representa el aumento de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007, se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 61.577.300 dólares a que se hace referencia en los párrafos 29 y 30 supra; UN 31 - تقرر أيضا أن تضاف الزيادة البالغة 500 225 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 300 577 61 دولار المشار إليه في الفقرتين 29 و 30 أعلاه؛
    30. Decide también que la disminución de 1.537.800 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2008 se compense con las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 18.647.300 dólares a que se hace referencia en los párrafos 28 y 29 supra; UN 30 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 800 537 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ300 647 18 دولار المشار إليه في الفقرتين 28 و 29 أعلاه؛
    Estado revisado de los ingresos estimados para 2004 procedentes de contribuciones voluntarias UN حالة الإيرادات التقديرية المنقحة من مصادر التبرعات لسنة 2004
    Estado revisado de los ingresos estimados para 2005 UN حالة الإيرادات التقديرية المنقحة من مصادر التبرعات لسنة 2005
    Anexo IV Estado revisado de 2007 de los ingresos estimados procedentes de contribuciones voluntarias Donante UN حالة الإيرادات التقديرية المنقحة من مصادر التبرعات لسنة 2007
    V. Cambios netos en los ingresos estimados en el presupuesto de apoyo bienal UN خامسا صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين
    ii) Transferir cualquier exceso de los ingresos diversos reales respecto de los ingresos estimados del Tribunal; UN ' 2` تحويل أي زيادة في الإيرادات المتنوعة الفعلية الخاصة بالمحكمة عن الإيرادات المقدرة لها؛
    V. Cambios netos en los ingresos estimados del presupuesto de apoyo bienal UN خامسا - صافي التغيرات في الإيرادات المقدرة لميزانية فترة السنتين
    En consecuencia, dado que las contribuciones voluntarias no están sujetas a contribuciones del personal, se acreditó entre los Estados Miembros la totalidad de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal. UN لذا، وبما أن التبرعات لا تخضع للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فإن المبلغ الإجمالي من الإيرادات المقدرة المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قيد لحساب الدول الأعضاء.
    Aumento de los ingresos estimados excepto las UN الزيادة في اﻹيرادات المقدرة بخلاف الاقتطاعات اﻹلزامية
    30. Decide también que la disminución de 2.640.600 dólares de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2005 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 68.769.500 dólares a que se hace referencia en los párrafos 28 y 29 supra; UN 30 - تقرر أيضا أن يخصم الانخفاض البالغ 600 640 2 دولار في الإيرادات المقدر أن تتأتى من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2005، من أرصدة الدول في المبلغ 500 769 68 دولار، المشار إليه في الفقرتين 28 و 29 أعلاه؛
    los ingresos estimados procedentes de los servicios de ejecución de proyectos se determinaron después de tener en cuenta los 12 millones de dólares de ingresos correspondientes al bienio que, según se estima, se reconocerán con retraso conforme a las IPSAS. UN وقد تم تحديد تقديرات الإيرادات من خدمات تنفيذ المشاريع بعد مراعاة ما يقدر بنحو 12 مليون دولار سيتأخر إثباتها كإيرادات لفترة السنتين عند العمل بالمعايير المحاسبية الدولية.
    62. los ingresos estimados se dividen en dos categorías: a) reembolso de gastos de oficinas extrasede, y b) ingresos varios. UN 62- وتنقسم الإيرادات المقدّرة إلى فئتين: (أ) المبالغ المستردَّة من تكاليف المكاتب الميدانية و(ب) الإيرادات المتنوّعة.
    g En el anexo III se detallan los ingresos estimados del Instituto en 2011 en concepto de contribuciones voluntarias. UN (ز) انظر المرفق الثالث للاطلاع على تفاصيل تقديرات إيرادات المعهد لعام 2011 من مصادر التبرعات.
    11. Decide que el aumento de 420.700 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2013 se añada a los créditos por valor de 28.473.800 dólares a que se hace referencia en los párrafos 9 y 10; UN 11 - تقـرر أن تضاف الزيادة البالغة 700 420 دولار في الإيرادات المقدَّر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 إلى الأرصدة البالغة 800 473 28 دولار المشار إليـها في الفقرتيـن 9 و 10 أعلاه؛
    Estado actual de los ingresos estimados para 2000 procedentes de contribuciones voluntarias UN الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات في عام 2000
    Por lo que se refiere al UNFPA, los ingresos estimados en 2012-2013 son de 1.094 millones de dólares en concepto de recursos básicos y 872 millones de dólares en concepto de recursos complementarios. UN وبالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تقدر الإيرادات في الفترة 2012-2014 بمبلغ 094 1 مليون دولار من الموارد الأساسية و 872 مليون دولار من الموارد غير الأساسية.
    Por lo que respecta a la mujer, Filipinas se clasifica en el puesto 77 de 177 países en función del índice de desarrollo relacionado con el género, y en el 45 por cuanto se refiere al índice de realización del potencial de la mujer: a las mujeres filipinas les corresponde una mayor proporción de los ingresos estimados. UN وفيما يتعلق بالمرأة، تحتل الفلبين الآن المرتبة السابعة والسبعين من بين 177 بلداً في مؤشر التنمية المرتبط بنوع الجنس، والمرتبة الخامسة والأربعين في مؤشر تمكين المرأة، وتتمتع المرأة الفلبينية بنسبة أعلى في الدخل المكتسَب المقدَّر.
    DETALLES DE los ingresos estimados DEL UNIDIR CORRESPONDIENTES UN تفاصيل اﻹيرادات التقديرية لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more