"los ingresos o gastos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإيرادات أو النفقات
        
    • للإيرادات أو النفقات
        
    • وباﻹيرادات أو المصروفات
        
    Comprende el cálculo del excedente de los ingresos o sobre los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de los períodos anteriores. UN ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة.
    Comprende el cálculo del superávit de los ingresos sobre los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de los períodos anteriores. UN ويشمل حساب الزيادة في الإيرادات عن المصروفات عن الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛
    Comprende el cálculo del superávit de los ingresos sobre los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de los períodos anteriores. UN ويشتمل على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛
    Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. UN ويشتمل على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛
    La segunda figura como una suma neta que incluye ajustes en los ingresos o gastos correspondientes al período anterior; UN أما الطريقة الثانية فهي حساب صاف يتضمن أي تسويات للإيرادات أو النفقات في الفترات السابقة.
    La segunda estimación que se indica es una cifra neta que incluye gastos acumulados no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, así como ajustes de los ingresos o gastos de períodos anteriores. UN والحساب الثاني هو حساب صاف، يشمل النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة؛
    El segundo es una cifra neta que incluye los gastos acumulados no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación y los ajustes de los ingresos o gastos respecto de períodos anteriores. UN والطريقة الحسابية الثانية هي حساب صاف، يشمل النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وأي تسويات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    La segunda estimación indicada es una cifra neta que incluye gastos acumulados no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, así como ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. UN وطريقة الحساب الثانية المبينة هي حساب صاف يشمل النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة؛
    El segundo es una cifra neta que incluye los gastos pagaderos no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación y los ajustes de los ingresos o gastos respecto de períodos anteriores. Nota 4 UN والعملية الحسابية الثانية المبينة هي حساب صاف، وتشمل المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وأي تسويات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    El segundo cálculo es una cifra neta que incluye los gastos pagaderos no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación y los ajustes de los ingresos o gastos respecto de períodos anteriores. UN والطريقة الحسابية الثانية هي حساب صاف، يشمل النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وأي تسويات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة؛
    El segundo es una cifra neta que incluye gastos devengados no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, así como ajustes de los ingresos o gastos respecto de períodos anteriores. Nota 4 UN والعملية الحسابية الثانية هي حساب صاف، وهي تشمل المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    La segunda estimación indicada es una cifra neta que incluye gastos acumulados no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, así como ajustes de los ingresos o gastos de períodos anteriores. UN والطريقة الحسابية الثانية هي حساب صاف، يشمل النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وأي تسويات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة؛
    El capital de explotación era, a todos los efectos prácticos, inexistente, dejando al Organismo en una situación vulnerable frente a cualquier cambio en los ingresos o gastos previstos. Se buscaban contribuciones adicionales para reducir la diferencia entre los ingresos y gastos previstos, superar la difícil situación de caja y reponer el capital de explotación del Organismo. UN ويعتبر رأس المال المتداول في حكم العدم لكل الأغراض العملية، الأمر الذي يجعل الوكالة عرضة لأي تغير في الإيرادات أو النفقات المتوقعة وتسعى الوكالة إلى الحصول على تبرعات إضافية لسد الفجوة بين الإيرادات والنفقات المتوقعة وللتغلب على حالتها النقدية الصعبة وتجديد رأسمالها المتداول.
    El capital de explotación era, a todos los efectos prácticos, inexistente, lo que dejó al Organismo en una situación vulnerable a cualquier cambio en los ingresos o gastos previstos. Se buscaron contribuciones adicionales para reducir la diferencia entre los ingresos y gastos previstos, superar la difícil situación de caja y reponer el capital de explotación del Organismo. UN ويعتبر رأس المال المتداول في حكم العدم من الناحية العملية، الأمر الذي يجعل الوكالة عرضة للتأثر بأي تغير في الإيرادات أو النفقات المتوقعة وتسعى الوكالة إلى الحصول على تبرعات إضافية لسد الفجوة بين الإيرادات والنفقات المتوقعة وللتغلب على حالتها النقدية الصعبة وتجديد رأسمالها المتداول.
    El segundo es una cifra neta que incluye gastos pagaderos no presupuestados en concepto de obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación (véase la nota 14) y ajustes de los ingresos o gastos de períodos anteriores. UN والحساب الثاني هو حساب صاف، يشمل النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية لالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد (انظر الملاحظة 14)، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    La segunda estimación indicada es una cifra neta que incluye gastos acumulados no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación (véase la nota 14), así como ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. UN وتعكس العملية الثانية صافي القيمة التي تشمل النفقات المتكبدة غير المدرجة في الميزانية لخصوم نهاية الخدمة وما بعد التقاعد (انظر الملاحظة 14)، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    El primero está basado en los ingresos y los gastos del ejercicio en curso únicamente. El segundo es una cifra neta que incluye los gastos acumulados no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación (véase la nota 14) y los ajustes de los ingresos o gastos de períodos anteriores. UN وتستند الطريقة الأولى إلى إيرادات ونفقات الفترة الراهنة فقط؛ والحساب الثاني هو حساب صاف، يشمل النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية لالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد (انظر الملاحظة 14)، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    La segunda estimación indicada es una cifra neta que incluye gastos acumulados no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación (véase la nota 15), así como ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. UN والعملية الحسابية الثانية هي حساب صاف، تشمل المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد (انظر الملاحظة 15)، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    La segunda figura como una suma neta que incluye ajustes en los ingresos o gastos correspondientes al período anterior. UN أما الطريقة الثانية فهي حساب صاف يتضمن أي تسويات للإيرادات أو النفقات في الفترات السابقة.
    El segundo es una cifra neta que incluye ajustes de los ingresos o gastos de períodos anteriores. UN أما الطريقة الثانية فهي حساب صاف يتضمن أي تسويات للإيرادات أو النفقات في الفترات السابقة.
    26. Las diferencias por cambio de monedas y los ingresos o gastos correspondientes a los contratos de cambios a plazos u otros instrumentos financieros deben pasarse a ingresos o gastos o a una cuenta de reserva autorizada en el ejercicio financiero en que surjan. UN ٢٦ - والفروق المتعلقة بالصرف وباﻹيرادات أو المصروفات المتصلة بعقود الصرف اﻵجلة أو الصكوك المالية اﻷخرى ينبغي أن تخضع لمقاصة تتمخض عن إيرادات أو نفقات أو عن حساب احتياطي مأذون به في الفترة المالية التي تنشأ فيها تلك الفروق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more