Objetivos: Proteger los intereses jurídicos de la Organización respecto de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | الهدف: حماية المصالح القانونية للمنظمة فيما يتعلق بحفظ السلام. |
Número de medidas adoptadas en defensa de los intereses jurídicos de la ONUDI. | UN | ● عدد التدابير المتخذة دفاعا عن المصالح القانونية لليونيدو. |
Objetivo de la Organización: proteger los intereses jurídicos de la Organización | UN | هدف المنظمة: حماية المصالح القانونية للمنظمة. |
a) Optimización de la protección de los intereses jurídicos de la Organización | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
a) Optimización de la protección de los intereses jurídicos de la Organización y minimización del número de controversias y otras dificultades jurídicas | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة والتقليل إلى أدنى حد من المنازعات والصعوبات القانونية الأخرى |
Objetivo de la Organización: Proteger los intereses jurídicos de la Organización. | UN | هدف المنظمة: حماية المصالح القانونية للمنظمة. |
Objetivo de la Organización: Proteger los intereses jurídicos de la Organización. | UN | هدف المنظمة: حماية المصالح القانونية للمنظمة |
Todos los contratos y acuerdos elaborados o examinados durante el bienio protegieron los intereses jurídicos de la Organización y hubo sólo dos controversias. | UN | وقد حمت العقود والاتفاقات المعدة أو المستعرضة أثناء فترة السنتين جميعها المصالح القانونية للمنظمة، ونشب نزاعان فقط. |
Objetivo de la Organización: proteger los intereses jurídicos de la Organización | UN | هدف المنظمة: حماية المصالح القانونية للمنظمة |
Objetivo de la Organización: Proteger los intereses jurídicos de la Organización. | UN | هدف المنظمة: حماية المصالح القانونية للمنظمة |
Objetivo de la Organización: Proteger los intereses jurídicos de la Organización. | UN | هدف المنظمة: حماية المصالح القانونية للمنظمة. |
Objetivo de la Organización: proteger los intereses jurídicos de la Organización | UN | هدف المنظمة: حماية المصالح القانونية للمنظمة. |
Objetivo de la Organización: proteger los intereses jurídicos de la Organización | UN | هدف المنظمة: حماية المصالح القانونية للمنظمة |
Objetivo de la Organización : Proteger los intereses jurídicos de la Organización. | UN | هدف المنظمة: حماية المصالح القانونية للمنظمة. |
Objetivo de la Organización: proteger los intereses jurídicos de la Organización | UN | هدف المنظمة: حماية المصالح القانونية للمنظمة |
a) Optimización de la protección de los intereses jurídicos de la Organización y minimización del número de controversias y otras dificultades jurídicas | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة والتقليل إلى أدنى حد من المنازعات والصعوبات القانونية الأخرى |
a) Maximizar la protección de los intereses jurídicos de la Organización | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
a) Maximizar la protección de los intereses jurídicos de la Organización | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
a) Protección máxima de los intereses jurídicos de la Organización | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
a) Maximizar la protección de los intereses jurídicos de la Organización | UN | (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة |
En el contexto internacional, el Fiscal tiene que reflejar los intereses jurídicos de la comunidad internacional y, por lo tanto, es importante instituir un mecanismo que garantice la legitimidad de su actuación. | UN | وفي السياق الدولي ، يتعين أن يعكس المدعي العام المصلحة القانونية للمجتمع الدولي ، وهو لذلك من اﻷهمية أن تتوفر آلية تضمن شرعية اجرائه . |
La protección de la libertad y de los intereses jurídicos de las personas con discapacidad y los niños con deficiencias es garantizada por el Estado en los tribunales o por otros medios especificados en el ordenamiento jurídico. | UN | وتكفل الدولة حماية حرية الأشخاص ذوي الإعاقة والأطفال ذوي العاهات الصحية ومصالحهم القانونية في المحاكم وبالطرق الأخرى التي يحددها القانون. |