"los intereses legítimos de las personas pertenecientes" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين
        
    Las políticas y programas nacionales se planificarán y ejecutarán teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías. UN 5-1 تُخطط السياسات والبرامج الوطنية وتُنفذ مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    Las políticas y programas nacionales se planificarán y ejecutarán teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías. UN 5-1 تُخطط السياسات والبرامج الوطنية وتُنفذ مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    1. Las políticas y programas nacionales se planificarán y ejecutarán teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías. UN 1- تُخطط السياسات والبرامج الوطنية وتُنفذ مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    El artículo 5 dispone que las políticas y programas nacionales se planifiquen y ejecuten teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías, y lo mismo respecto de programas de cooperación y asistencia entre Estados. UN وتقتضي المادة 5 أن يتم تخطيط السياسات والبرامج الوطنية وتنفيذها مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات فضلا عن برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول.
    5.2. Los programas de cooperación y asistencia entre Estados deberán planificarse y ejecutarse teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías. UN 5-2 ينبغي تخطيط وتنفيذ برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    5.2. Los programas de cooperación y asistencia entre Estados deberán planificarse y ejecutarse teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías. UN 5-2 ينبغي تخطيط وتنفيذ برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    Derecho de las personas pertenecientes a una minoría a participar en las decisiones que le conciernen [Declaración, art. 2.3] y las políticas y programas nacionales se planificarán y ejecutarán teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías [Declaración, art. 5.1] UN حق الأشخاص المنتمين إلى أقليات في المشاركة الفعلية في القرارات التي تؤثر على الأقلية [المادة 2-3 من الإعلان] وينبغي تخطيط السياسات والبرامج الوطنية وتنفيذها مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات [المادة 5-1 من الإعلان]
    2. Los programas de cooperación y asistencia entre Estados deberán planificarse y ejecutarse teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías. UN 2- ينبغي تخطيط وتنفيذ برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    El artículo 5 establece que " las políticas y programas nacionales se planificarán y ejecutarán teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías " . UN وتنص المادة 5 من الإعلان على أن " تخطط السياسات والبرامج الوطنية وتُنفذ مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات " .
    i) La necesidad de tener debidamente en cuenta en las políticas y los programas nacionales los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías (párrafo 1 del artículo 5). UN (ط) الحاجة إلى إيلاء الاهتمام الواجب في السياسات والبرامج الوطنية للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات (المادة 5-1).
    a) Programas de cooperación y asistencia entre Estados que tengan debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías (párrafo 2 del artículo 5). UN (أ) إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات في برامج التعاون وتبادل المساعدة فيما بين الدول ( المادة 5-2)؛
    9. Planificación y ejecución de las políticas y programas nacionales, así como de programas de cooperación y asistencia entre los Estados, teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías (Artículo 5) UN 9 - تخطيط وتنفيذ السياسات والبرامج الوطنية، وكذلك برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول، مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات (المادة 5)
    En el artículo 5 1) se dispone que " [l]as políticas y programas nacionales se planificarán y ejecutarán teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías " . UN وتنص المادة 5 (1) على أن ' ' تخطط السياسات والبرامج الوطنية وتنفَّذ مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات``.
    El artículo 5 de la Declaración establece que las políticas y programas nacionales se planificarán y ejecutarán " teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías " . UN وتقضي المادة 5 من الإعلان بأن تُخطَّط السياسات والبرامج الوطنية وتُنفَّذ " مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات " .
    El artículo 5 de la Declaración dispone que las políticas y programas nacionales se planificarán y ejecutarán " teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías " . UN وتقر المادة 5 من الإعلان أن السياسات والبرامج الوطنية ينبغي أن تخطط وتنفذ " مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more