"los jefes ejecutivos del sistema de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرؤساء التنفيذيين في منظومة
        
    • الرؤساء التنفيذيين لمنظومة
        
    • الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة
        
    • للرؤساء التنفيذيين في منظومة
        
    • الرؤساء التنفيذيين بمنظومة
        
    • الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة
        
    • المديرين التنفيذيين في منظومة
        
    • الرؤساء التنفيذيين لمنظمة
        
    • الرؤساء التنفيذيين أن
        
    • الرؤساء التنفيذيين في المنظومة
        
    • الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات
        
    • كبار التنفيذيين المعني بالتنسيق لدى منظومة
        
    • للرؤساء التنفيذيين في نهاية
        
    • الرؤساء التنفيذيين التابع
        
    • الرؤساء التنفيذيين على
        
    Las secretarías de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y de la Comisión prestarán conjuntamente apoyo de secretaría. UN وستقدم الأمانة العامة الدعم بالاشتراك مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة.
    Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones y las de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة بشأن التقرير
    Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones y las de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة بشأن التقرير
    Declaración de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas UN بيان من مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Informe sinóptico anual de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas correspondiente a 2002 UN تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2002
    Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones y las de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة بشأن التقرير
    Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    El Comité Administrativo de Coordinación ha sido sustituido por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وقد حل محل تلك اللجنة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Exposición del grupo especial sobre la respuesta de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación a la Declaración del Milenio UN حلقة النقاش عن استجابة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لإعلان الألفية
    Recursos necesarios: parte correspondiente a las Naciones Unidas en la financiación del presupuesto de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN الاحتياجات من الموارد: حصة الأمم المتحدة في ميزانية مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    La responsabilidad de esa coordinación debería estar situada a nivel de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وينبغي أن تكون المسؤولية عن هذا التنسيق على مستوى مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    El Comité Administrativo de Coordinación ha sido sustituido por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وقد حلّ محل تلك اللجنة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    La División hace las veces de Secretaría del Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas, que hace aportaciones de índole técnica a la labor de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وهي بمثابة أمانة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Se ha obtenido dicha información de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وقد تم الحصول على هذه المعلومات من أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Los datos actualizados necesarios para la realización del análisis fueron reunidos por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وأوضح أن المعلومات اللازمة للتحليل قام بتجميعها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación debería considerar la posibilidad de examinar la cuestión. UN وينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة أن ينظر في استعراض هذه المسألة.
    Informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente a 2003 UN تقرير الاستعراض السنوي للمجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة لعام 2003
    Para contribuir a la labor de la familia de las Naciones Unidas, la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares ha solicitado pasar a ser miembro pleno de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN ولكي تسهم اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إسهاما كاملاً في أعمال أسرة الأمم المتحدة طلبت اللجنة العضوية الكاملة في مجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة.
    Una posibilidad que podría considerar la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación sería la de crear un grupo de trabajo de jefes de las organizaciones que presente sugerencias sobre arreglos de ese tipo. UN وتتمثـل إحدى الإمكانيات التي قد ينظـر فيها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في إنشاء فريق عامل مؤلف من رؤساء المنظمات ليتولـى تقديم اقتراحات بشأن هذه الترتيبات.
    Ciertamente, como se indica en el documento de síntesis que se ha distribuido a todas las delegaciones, los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas ya han empezado a definir una contribución conjunta de la Organización en la materia. UN بل إن كبار المديرين التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة بدأوا بالفعل، حسبما جاء في الموجز الذي وزع على الوفود، في تحديد المساهمة المشتركة التي تقدمها الأمم المتحدة في هذه المسألة.
    17. Además, la ONUDI sigue tomando nota con reconocimiento de la estrecha cooperación entre la DCI y la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación. UN 17- وفضلاً عن ذلك، ما زالت اليونيدو تلاحظ بعين التقدير التعاون الوثيق بين الوحدة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظمة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación debería proporcionar instrucciones precisas de política que aseguren la coherencia y la aplicación eficaz de esta recomendación. UN وينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن يوفر توجيهات سياساتية واضحة التفاصيل لضمان الاتساق والتنفيذ الفعال لهذه التوصية.
    Para ello, ONU-Mujeres ha empezado a celebrar consultas con entidades del sistema de las Naciones Unidas a fin de elaborar dicho mecanismo, para su aprobación por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN ولهذه الغاية شرعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في إجراء مشاورات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة في سبيل إنشاء هيئة من هذا القبيل بحيث يؤيدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في المنظومة المعني بالتنسيق.
    JJE Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación OIEA Organismo Internacional de Energía Atómica ONG organización no gubernamental UN JIU/REP/2009/8 - اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    36. Si bien no hay una relación formal entre el the GGA y otros grupos interinstitucionales oficiales u oficiosos, the el Grupo se cerciorará de que su labor sea compatible con la labor de otros órganos pertinentes, en especial la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y el Grupo de las United NationsNaciones Unidas para el Desarrollo. UN 36 - وعلى الرغم من عدم وجود علاقة رسمية بين فريق الإدارة البيئية والأفرقة الرسمية أو غير الرسمية القائمة الأخرى داخل الوكالات، فإن الفريق يضمن أن عمله يتوافق مع عمل الهيئات ذات الصلة الأخرى ولا سيما مجلس كبار التنفيذيين المعني بالتنسيق لدى منظومة الأمم المتحدة والفريق الإنمائي للأمم المتحدة.
    Reconociendo la posibilidad de que los adoptaran otros miembros del GNUD y de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, los mecanismos existentes del grupo de programas se utilizaron para mantener informado a todo el grupo de la labor que se estaba realizando. UN واستخدم الاعتراف بإمكانية اعتماد الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأعضاء المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في نهاية المطاف للآليات القائمة لمجموعة البرنامج في إطلاع الفريق الموسع على الأعمال الجارية.
    En este sentido, el Gobierno de Corea respalda los esfuerzos de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وفي ضوء ذلك، تدعم الحكومة الكورية الجهود التي يبذلها مجلس الرؤساء التنفيذيين التابع للأمم المتحدة.
    Los participantes instaron a la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación a garantizar la participación de los Estados Miembros en la formulación de sus recomendaciones. UN وحثّ المشاركون مجلس الرؤساء التنفيذيين على كفالة إشراك الدول الأعضاء في وضع التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more