DAES INSTRAW DAP a El total correspondiente al número de personas contratadas para el bienio (385) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 1996 y 1997 (493), dado que los jubilados que fueron contratados en ambos años solamente se computan una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة إدارة الشؤون السياسية )أ( يقل العدد اﻹجمالي لﻷشخاص المتعاقدين خلال فترة السنتين )٣٨٥( عن مجموع العددين اﻹجماليين للسنتين ١٩٩٦ و ١٩٩٧ )٤٩٣( ﻷن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في كلا السنتين يعدون مرة واحدة فقط. |
a El número básico de personas contratadas durante el bienio (328) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 1996 y 1997 (493) porque los jubilados que fueron contratados en ambos años han sido computados una sola vez en el total correspondiente al bienio. | UN | )أ( يقل عدد خط اﻷساس لﻷشخاص الذين تم التعاق معهم لفترة السنتين )٣٢٨( عن حاصل جمع العددين اﻹجماليين لعــامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ )٤٩٣( ﻷن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين لم يحسب عددهم غير مرة واحدة في مجموع السنتين. |
a El número básico de personas contratadas durante el bienio (328) es inferior a la suma de los totales correspondiente a 1996 y 1997 (493) porque los jubilados que fueron contratados en ambos años sólo han sido computados una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | )أ( يقــل عــدد خـط اﻷسـاس لﻷشخاص الذين تم التعاقد معهم لفترة السنتين )٣٢٨( عن حاصل جمع العددين اﻹجماليين لعام ١٩٩٦ و ١٩٩٧ )٤٩٣( ﻷن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين لم يحسب عددهم غير مرة واحدة في مجموع السنتين. |
a El número total de personas contratadas en el bienio (682) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 2002 y 2003 (947), porque los jubilados que fueron contratados en esos dos años se cuentan sólo una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | (أ) يقل مجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم خلال فترة السنتين (682 شخصا) عن حصيلة مجموعي السنتين 2002 و 2003 (947 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال كلتا السنتين لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |
a El número total de personas contratadas en el bienio (677) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 2002 y 2003 (943), porque los jubilados que fueron contratados en esos dos años se cuentan sólo una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | (أ) يقل مجموع عدد الأشخاص المتعاقَد معهم خلال فترة السنتين (677 شخصا) عن حصيلة مجموعي السنتين 2002 و 2003 (943 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال كلتا السنتين لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |
a El número total de personas contratadas para el bienio (63) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 2002 y 2003 (88), porque los jubilados que fueron contratados en esos dos años se cuentan sólo una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | (أ) يقل مجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم خلال فترة السنتين (63 شخصا) عن حصيلة مجموعي السنتين 2002 و 2003 (88 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال كلتا السنتين لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |
Nota: El número total de personas contratadas en el bienio (1.124) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 2006 y 2007 (1.675) porque los jubilados que fueron contratados en esos dos años se cuentan sólo una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | ملاحظة: يقل مجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم خلال فترة السنتين (124 1 متعاقداً) عن حصيلة السنتين 2006 و 2007 (675 1 متعاقداً) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |
El total correspondiente al número de contratos en el bienio (379) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 1998 y 1999 (551), dado que los jubilados que fueron contratados en ambos años solamente se computan una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | يقل العدد الإجمالي للأشخاص الذي تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين (379 شخصا) عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 (551 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين. |
DAD El total correspondiente al número de contratados en el bienio (390) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 1998 y 1999 (561), dado que los jubilados que fueron contratados en ambos años solamente se computan una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | يقل العدد الإجمالي للأشخاص المتعاقدين خلال فترة السنتين (390) عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 (561) لأنه تم عد المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في كلتا السنتين مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين. |
El número básico de personas contratadas durante el bienio (342) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 1998 y 1999 (561) porque los jubilados que fueron contratados en ambos años o en varios departamentos han sido computados una sola vez en el total correspondiente al bienio. | UN | يقل عدد خط الأساس للأشخاص الذين تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين والبالغ (342) شخصا عن مجموع العددين الإجماليين للسنتين 1998 و 1999 والبالغ (561 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم في كلتا السنتين و/أو في عدة إدارات لم يحسبوا إلا مرة واحدة في العدد الإجمالي لفترة السنتين. |
* El total de contratados por tipo de contrato en el bienio (392) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 2000 y 2001 (501), dado que los jubilados que fueron contratados en ambos años solamente se cuentan una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | * يقل مجموع عدد الأشخاص الذين تم التعاقد معهم حسب نوع التعاقد خلال فترة السنتين (239 شخصا) عن مجموع العددين الكليين للسنتين 2000 و 2001 (501 شخص) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |
y el Pacífico Varios a El total de personas contratadas en el bienio (62) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 2002 y 2003 (90), porque los jubilados que fueron contratados en esos dos años se cuentan sólo una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | (أ) يقل مجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم خلال فترة السنتين (62 شخصا) عن حصيلة مجموعي السنتين 2002 و 2003 (90 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال كلتا السنتين لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |
Nota: El número total de personas contratadas en el bienio (502) es inferior a las sumas de los totales correspondientes a 2004 y 2005 (778) porque los jubilados que fueron contratados en esos dos años se cuentan sólo una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | ملاحظة: يقل مجموع التعاقدات خلال فترة السنتين (502 متعاقد) عن حصيلة السنتين 2004 و 2005 (778 متعاقد) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |
1b Nota: El número total de personas contratadas en el bienio (541) es inferior a la suma de los totales correspondientes a 2004 y 2005 (819) porque los jubilados que fueron contratados en esos dos años se cuentan sólo una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | ملاحظة: يقل مجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم خلال فترة السنتين (541 متعاقدا) عن حصيلة السنتين 2004 و 2005 (819 متعاقدا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |
Nota: El número total de contratos en el bienio (3.022) es inferior a las sumas de los totales correspondientes a 2006 y 2007 (3.131) porque los jubilados que fueron contratados en esos dos años se cuentan sólo una vez en el total correspondiente al bienio. | UN | حاشية: يقل مجموع التعاقدات خلال فترة السنتين (022 3 متعاقداً) عن حصيلة السنتين 2006 و 2007 (131 3 متعاقداً) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال السنتين كلتيهما لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين. |