"los límites exteriores propuestos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحدود الخارجية المقترحة
        
    • بالحدود الخارجية المقترحة
        
    La carta contenía preguntas y observaciones relacionadas con las recomendaciones de la Comisión concernientes a la información presentada por la Federación de Rusia el 20 de diciembre de 2001 respecto de los límites exteriores propuestos para su plataforma continental más allá de las 200 millas marinas. UN وتضمنت الرسالة أسئلة وتعليقات بشأن توصيات اللجنة المتصلة بما قدمه الاتحاد الروسي في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 من معلومات عن الحدود الخارجية المقترحة لجرفه القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري.
    La presentación contiene la información sobre los límites exteriores propuestos de la plataforma continental de Irlanda más allá de las 200 millas marinas, en la parte de la plataforma continental de Irlanda adyacente a la llanura abisal Porcupine. UN وتحتوي الرسالة على معلومات بشأن الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري لأيرلندا التي تتجاوز مسافة 200 ميل بحري في ذاك الجزء من الجرف القاري لأيرلندا الذي يتاخم المنطقة المسماة Porcupine Abyssal Plain.
    La presentación, que contiene datos científicos y técnicos e información sobre los límites exteriores propuestos de la plataforma continental, se presentó al Secretario General de las Naciones Unidas el 15 de noviembre de 2004. UN وتم تقديم الطلب المتضمن بيانات ومعلومات علمية وفنية بشأن الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري إلى الأمين العام للأمم المتحدة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    En la exposición se detallaron los límites exteriores propuestos de la plataforma continental en la región de la meseta de Mascarene, así como las disposiciones del artículo 76 que se habían aplicado en relación con la documentación presentada y la ubicación del pie del talud continental. UN 63 - وأوضح العرض الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري في منطقة هضبة ماسكارين، وكذلك أحكام المادة 76 المطبقة في الطلب، وموقع سفح المنحدر القاري.
    El 19 de marzo de 2010 el Japón había presentado correcciones del cuerpo del documento, que no afectaban los límites exteriores propuestos. UN وقد قدمت اليابان قدمت في 19 آذار/ مارس 2010، تصحيحا للجزء الرئيسي من الطلب، ولم تؤثر تلك التصحيحات على الحدود الخارجية المقترحة.
    :: Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por la Federación de Rusia el 20 de diciembre de 2001 de información acerca de los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN :: رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمها الاتحاد الروسي في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفه القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    Recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental relativas a la presentación hecha por la Federación de Rusia el 20 de diciembre de 2001 de información acerca de los límites exteriores propuestos, de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN توصيات لجنة حدود الجرف القاري في ما يتعلق بالمعلومات التي قدمها الاتحاد الروسي في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفه القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    :: Presentación del proyecto de recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental respecto de la presentación hecha por el Brasil el 17 de mayo de 2004 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN :: عرض مشاريع توصيات لجنة حدود الجرف القاري في ما يتعلق بالمعلومات التي قدمتها البرازيل في 17 أيار/مايو 2004 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    :: Presidente elegido de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por Francia el 22 de mayo de 2007 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN :: رئيس منتخب للجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها فرنسا في 22 أيار/مايو 2007 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    :: Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por Francia el 22 de mayo de 2007 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN :: رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها فرنسا في 22 أيار/مايو 2007 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    :: Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental encargada de considerar la presentación hecha por Francia el 22 de mayo de 2007 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN :: رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمها الاتحاد الروسي في 22 أيار/مايو 2007 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفه القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    Presentación del proyecto de recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental respecto de la presentación hecha por Francia el 22 de mayo de 2007 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN عرض مشاريع توصيات لجنة حدود الجرف القاري في ما يتعلق بالمعلومات التي قدمتها فرنسا في 22 أيار/مايو 2007 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    :: Vicepresidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por el Japón el 12 de noviembre de 2008 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN :: نائب رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها اليابان في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    :: Presidente elegido de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por las Islas Cook el 16 de abril de 2009 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN :: رئيس منتخب للجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها جزر كوك في 16 نيسان/أبريل 2009 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    2002 Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por la Federación de Rusia el 20 de diciembre de 2001 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN 2002 رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمها الاتحاد الروسي في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفه القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    2007 Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por Francia el 22 de mayo de 2007 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN 2007 رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها فرنسا في 22 أيار/مايو 2007 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    2009 Vicepresidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por el Japón el 12 de noviembre de 2008 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN 2009 نائب رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها اليابان في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري بما يتجاوز 200 ميل بحري.
    2011 Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por las Islas Cook el 16 de abril de 2009 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN 2011 رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها جزر كوك في 16 نيسان/أبريل 2009 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    El 9 de abril de 2008, la Comisión aprobó, en votación oficial por 14 votos contra 3 y 1 abstención, las " Recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental sobre los documentos presentados por Australia el 15 de noviembre de 2004 relativos a la información sobre los límites exteriores propuestos para su plataforma continental más allá de las 200 millas marinas " . UN وفي 9 نيسان/أبريل 2008، اعتمدت اللجنة " توصيات لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالرسالة التي قدمتها أستراليا في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بخصوص الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري خارج مسافة 200 ميل بحري " بأغلبية 14 صوتا مؤيدا مقابل 3 وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    :: Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por el Brasil el 17 de mayo de 2004 de información sobre los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas. UN :: رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها جمهورية البرازيل الاتحادية في 17 أيار/مايو 2004 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري.
    En la segunda serie de sesiones plenarias del 18° período de sesiones, el Presidente expuso las recomendaciones de la Comisión sobre la presentación parcial de Irlanda, de 25 de mayo de 2005, relativa a los límites exteriores propuestos de su plataforma continental más allá de las 200 millas marinas, en la zona adyacente a la llanura abisal Porcupine, preparadas por la Subcomisión. UN وخلال الجزء الثاني من الجلسات العامة لنفس الدورة، عرض الرئيس توصيات اللجنة التي أعدتها اللجنة الفرعية بشأن الطلب الجزئي المقدم من أيرلندا في 25 أيار/مايو 2005 المتعلق بالحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري على مسافة تتجاوز 200 ميل بحري في المنطقة المتاخمة لسهل بوركيباين السحيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more