los lobos que se mostraron menos agresivos hacia los humanos. podían acercarse más a sus campamentos, alimentándose de sobras. | TED | الذئاب التي أظهرت عدوانية أقل تجاه البشر يمكنها أن تقترب من معسكراتهم، لتتغذى على بقايا الطعام. |
Me gustaría colaborar contigo y arrojar a Andy a los lobos... pero es de carácter débil, y posiblemente me delataría. | Open Subtitles | كنت احب ان اتعاون معك وان اُلقى اندى الى الذئاب ولكن شخصيته ضعيفة, وربما قد يشى بى |
Su líder, Barrabás, buscado como criminal y asesino... preparaba las trampas para los lobos romanos. | Open Subtitles | زعيمهم باراباس كان مطلوباً كقاتل و مجرم الذئاب الرومانية أعدوا خطة للوقوع به |
Seguramente fue inventado por alguien lanzado a los lobos, y cuando lo piensas-- | Open Subtitles | من المرجح ان من اخترعه شخصٌ رُمِيَ للذئاب عندما تفكرين به |
Creció entre los lobos, y se convirtió en uno entre los hombres. | Open Subtitles | لقد كبر وأصبح انسانا بين الذئاب و ذئبا بين البشر |
La peor manera es ser devorado vivo por los lobos... hacer de carnaza. | Open Subtitles | الأسوى قد يأكل حياء من قبل الذئاب مسلسل من أعلى القدم |
Aquellos que habían logrado sobrevivir se adaptaron a la nueva realidad junto con los lobos. | Open Subtitles | الكلاب التي تمكّنت من النجاة تأقلمت على الواقع الجديد ونجحت بالبقاء مع الذئاب. |
Estamos a salvo en el Valle siempre que los lobos no sepan que existe. | Open Subtitles | نحن آمنون هنا فقط في الوادي طالما أن الذئاب لا تعلم بوجوده |
Puedo volar para evitar a los lobos y así ver al niño desde el aire. | Open Subtitles | أنا استطيع تجنب الذئاب عن طريق الطيران وإيجاد الصبي وأنا محلق في الهواء |
Te veo en 5 años. te ha dejado... a los lobos y chacales. Depredadores. | Open Subtitles | أراك بعد خمس سنوات ، لقد تركت فى غابة الذئاب ، المتوحشين |
Pero las tablas se giran, y ahora los lobos tienen que retroceder. | Open Subtitles | لكن السحر ينقلب على الساحر ويتحتم على الذئاب التقهقر الآن |
Pero las mesas se giran y ahora los lobos tienen que retirarse. | Open Subtitles | لكن السحر ينقلب على الساحر ويتحتم على الذئاب التقهقر الآن |
los lobos cazan mejor en manadas, pero solo hay dos aquí y las presas que persiguen son gigantes. | Open Subtitles | تحُسن الذئاب الصيد في جماعات، لكن يُوجد اثنان منهم هنا فحسب والطرائد التي يتعقبونها عمالقة |
Digo, este tipo no sólo anduvo vagando en el bosque bebe un veneno y espera que los lobos lo coman. | Open Subtitles | ما أقصده أنّ هذا الشخص لم يته في الغابات وشرب نوعا من السموم ثم إنتظر لتلتهمه الذئاب. |
Al igual que los lobos, tienen pelaje blanco durante el corto verano. | Open Subtitles | هذه الأرانب مثل الذئاب يظلّ لونها أبيضًا خلال الصيف القصير |
Y no nos retrasemos, hijos, pues los lobos pronto estarán en nuestra puerta. | Open Subtitles | ودعونا لا نتأخر، يا أطفال، لأن الذئاب قريبًا ستكون على بابنا. |
Bueno, nunca te agradecí... por no dejarme para que me coman los lobos. | Open Subtitles | حسناً، وأنا لم اشكرك لعدم تركي لأن اؤكل من قبل الذئاب |
Probablemente esté preocupado de que obtengamos la información que necesitamos y lo arrojemos de vuelta a los lobos. | Open Subtitles | ربما أنه قلق أننا سنحصل على المعلومات التي نريدها منه ثم نطعمه مرة أخرى للذئاب |
Y las brujas maldijeron a los lobos mientras los humanos retrocedieron y dejaron que todo pasara así que cuando lo piensas, todos aquí merecen morir. | Open Subtitles | والساحرات أقمن لعنة على المذؤوبين بينما لم يتصرّف البشر وسمحوا بذلك لذا إن فكّرتم في الأمر فكلّ من هنا يستحقّون الموت |
los lobos puede que estén respondiendo ante las brujas, pero aún tienen un alfa. | Open Subtitles | أنا لا تسير في حدها. قد يكون ذئاب ضارية الإجابة على السحرة، |
los lobos aullaban toda la noche, y por la mañana regresabamos a casa. | Open Subtitles | المذؤوبون كانوا يعوون طوال الليل، وبالصباح يعودون إلى بيوتهم. |
¿Estás dividiendo la ciudad y los lobos ni siquiera tenemos voz ni voto? | Open Subtitles | تقسّم المدينة بدون أن يكون للمذؤوبين رأي؟ |
No soy tu padre y a mí me gustan los lobos también, sin ofender. | Open Subtitles | لستُ والدك، و أقدِّر لوس لوبوس بلا إهانة |
Para conseguir su comida favorita, los lobos marinos cazan en aguas mucho más profundas que sus pares semiacuáticos. | TED | للعثور على طعامها المفضل، تصطاد أسود البحر على أعماق أكبر كثيرًا من نظائرها من البرمائيات. |
No saben cuanto va a durar esta tregua entre los lobos y los vampiros hasta que la persecución vuelva. | Open Subtitles | لا يعلمون إلى متى تلك الهدنة بين المستذئبين ومصاصي الدماء ستدوم حتى يعود الاضطهاد من جديد |
En esta sola estación, sólo en esta colonia, mueren casi 10.000 polluelos a manos de los lobos, | Open Subtitles | في هذا الموسم بالتحديد على هذه المستعمرة تحديداً تقتل الفقمات حتى 10.000 صغير |
Los Aulladores no son los lobos. Son flores tóxicas. | Open Subtitles | (عوّاءو الليل) ليست ذئابًا بل زهورًا سامة |
Lo que ocurre con los lobos es que generalmente sirven a su Rey hasta su muerte. | Open Subtitles | ما يتعلق بالذئاب هي انها تماما تخدم ملكها حتى موته |
los lobos atacan a ciegas y alimentan su hambre y el ciclo prosigue de manera inadecuada. | UN | والذئاب تجري مسعورة وتسمن على جوعها، وتدور الدائرة بهذا الشكل الجائر. |
Incluso los lobos por nacimiento deben aprender a controlarse en luna llena, Derek. | Open Subtitles | حتى المذئوبين بالوراثة عليهم أن يتعلموا التحكم بأنفسهم حين يكتمل القمر يا (ديريك). |
Verás, esa actitud cerrada es lo que llevará a la desaparición de los lobos. | Open Subtitles | انظر، هذا السلوك قصير البصيرة هو ما يودي بالمذؤوبين للتهلكة. |