"los lobos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذئاب
        
    • للذئاب
        
    • المذؤوبين
        
    • ذئاب
        
    • المذؤوبون
        
    • للمذؤوبين
        
    • لوس لوبوس
        
    • أسود
        
    • المستذئبين
        
    • الفقمات
        
    • ذئابًا
        
    • بالذئاب
        
    • والذئاب
        
    • المذئوبين
        
    • بالمذؤوبين
        
    los lobos que se mostraron menos agresivos hacia los humanos. podían acercarse más a sus campamentos, alimentándose de sobras. TED الذئاب التي أظهرت عدوانية أقل تجاه البشر يمكنها أن تقترب من معسكراتهم، لتتغذى على بقايا الطعام.
    Me gustaría colaborar contigo y arrojar a Andy a los lobos... pero es de carácter débil, y posiblemente me delataría. Open Subtitles كنت احب ان اتعاون معك وان اُلقى اندى الى الذئاب ولكن شخصيته ضعيفة, وربما قد يشى بى
    Su líder, Barrabás, buscado como criminal y asesino... preparaba las trampas para los lobos romanos. Open Subtitles زعيمهم باراباس كان مطلوباً كقاتل و مجرم الذئاب الرومانية أعدوا خطة للوقوع به
    Seguramente fue inventado por alguien lanzado a los lobos, y cuando lo piensas-- Open Subtitles من المرجح ان من اخترعه شخصٌ رُمِيَ للذئاب عندما تفكرين به
    Creció entre los lobos, y se convirtió en uno entre los hombres. Open Subtitles لقد كبر وأصبح انسانا بين الذئاب و ذئبا بين البشر
    La peor manera es ser devorado vivo por los lobos... hacer de carnaza. Open Subtitles الأسوى قد يأكل حياء من قبل الذئاب مسلسل من أعلى القدم
    Aquellos que habían logrado sobrevivir se adaptaron a la nueva realidad junto con los lobos. Open Subtitles الكلاب التي تمكّنت من النجاة تأقلمت على الواقع الجديد ونجحت بالبقاء مع الذئاب.
    Estamos a salvo en el Valle siempre que los lobos no sepan que existe. Open Subtitles نحن آمنون هنا فقط في الوادي طالما أن الذئاب لا تعلم بوجوده
    Puedo volar para evitar a los lobos y así ver al niño desde el aire. Open Subtitles أنا استطيع تجنب الذئاب عن طريق الطيران وإيجاد الصبي وأنا محلق في الهواء
    Te veo en 5 años. te ha dejado... a los lobos y chacales. Depredadores. Open Subtitles أراك بعد خمس سنوات ، لقد تركت فى غابة الذئاب ، المتوحشين
    Pero las tablas se giran, y ahora los lobos tienen que retroceder. Open Subtitles لكن السحر ينقلب على الساحر ويتحتم على الذئاب التقهقر الآن
    Pero las mesas se giran y ahora los lobos tienen que retirarse. Open Subtitles لكن السحر ينقلب على الساحر ويتحتم على الذئاب التقهقر الآن
    los lobos cazan mejor en manadas, pero solo hay dos aquí y las presas que persiguen son gigantes. Open Subtitles تحُسن الذئاب الصيد في جماعات، لكن يُوجد اثنان منهم هنا فحسب والطرائد التي يتعقبونها عمالقة
    Digo, este tipo no sólo anduvo vagando en el bosque bebe un veneno y espera que los lobos lo coman. Open Subtitles ما أقصده أنّ هذا الشخص لم يته في الغابات وشرب نوعا من السموم ثم إنتظر لتلتهمه الذئاب.
    Al igual que los lobos, tienen pelaje blanco durante el corto verano. Open Subtitles هذه الأرانب مثل الذئاب يظلّ لونها أبيضًا خلال الصيف القصير
    Y no nos retrasemos, hijos, pues los lobos pronto estarán en nuestra puerta. Open Subtitles ودعونا لا نتأخر، يا أطفال، لأن الذئاب قريبًا ستكون على بابنا.
    Bueno, nunca te agradecí... por no dejarme para que me coman los lobos. Open Subtitles حسناً، وأنا لم اشكرك لعدم تركي لأن اؤكل من قبل الذئاب
    Probablemente esté preocupado de que obtengamos la información que necesitamos y lo arrojemos de vuelta a los lobos. Open Subtitles ربما أنه قلق أننا سنحصل على المعلومات التي نريدها منه ثم نطعمه مرة أخرى للذئاب
    Y las brujas maldijeron a los lobos mientras los humanos retrocedieron y dejaron que todo pasara así que cuando lo piensas, todos aquí merecen morir. Open Subtitles والساحرات أقمن لعنة على المذؤوبين بينما لم يتصرّف البشر وسمحوا بذلك لذا إن فكّرتم في الأمر فكلّ من هنا يستحقّون الموت
    los lobos puede que estén respondiendo ante las brujas, pero aún tienen un alfa. Open Subtitles أنا لا تسير في حدها. قد يكون ذئاب ضارية الإجابة على السحرة،
    los lobos aullaban toda la noche, y por la mañana regresabamos a casa. Open Subtitles المذؤوبون كانوا يعوون طوال الليل، وبالصباح يعودون إلى بيوتهم.
    ¿Estás dividiendo la ciudad y los lobos ni siquiera tenemos voz ni voto? Open Subtitles تقسّم المدينة بدون أن يكون للمذؤوبين رأي؟
    No soy tu padre y a mí me gustan los lobos también, sin ofender. Open Subtitles لستُ والدك، و أقدِّر لوس لوبوس بلا إهانة
    Para conseguir su comida favorita, los lobos marinos cazan en aguas mucho más profundas que sus pares semiacuáticos. TED للعثور على طعامها المفضل، تصطاد أسود البحر على أعماق أكبر كثيرًا من نظائرها من البرمائيات.
    No saben cuanto va a durar esta tregua entre los lobos y los vampiros hasta que la persecución vuelva. Open Subtitles لا يعلمون إلى متى تلك الهدنة بين المستذئبين ومصاصي الدماء ستدوم حتى يعود الاضطهاد من جديد
    En esta sola estación, sólo en esta colonia, mueren casi 10.000 polluelos a manos de los lobos, Open Subtitles في هذا الموسم بالتحديد على هذه المستعمرة تحديداً تقتل الفقمات حتى 10.000 صغير
    Los Aulladores no son los lobos. Son flores tóxicas. Open Subtitles (عوّاءو الليل) ليست ذئابًا بل زهورًا سامة
    Lo que ocurre con los lobos es que generalmente sirven a su Rey hasta su muerte. Open Subtitles ما يتعلق بالذئاب هي انها تماما تخدم ملكها حتى موته
    los lobos atacan a ciegas y alimentan su hambre y el ciclo prosigue de manera inadecuada. UN والذئاب تجري مسعورة وتسمن على جوعها، وتدور الدائرة بهذا الشكل الجائر.
    Incluso los lobos por nacimiento deben aprender a controlarse en luna llena, Derek. Open Subtitles حتى المذئوبين بالوراثة عليهم أن يتعلموا التحكم بأنفسهم حين يكتمل القمر يا (ديريك).
    Verás, esa actitud cerrada es lo que llevará a la desaparición de los lobos. Open Subtitles انظر، هذا السلوك قصير البصيرة هو ما يودي بالمذؤوبين للتهلكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more