Informe del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales | UN | تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Informe del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales | UN | تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Atribuciones y mandato del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales | UN | اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Miembros del Grupo de Trabajo sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales | UN | أعضاء الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Se ha previsto establecer un grupo de trabajo mundial sobre los Macrodatos para complementar las aspiraciones e iniciativas regionales dentro de un programa de trabajo mundial. | UN | 55 - ويتوخى أن يتم إنشاء فريق عامل عالمي معني بالبيانات الضخمة يتولى تكميل المبادرات والتطلعات الإقليمية في برنامج عمل عالمي. |
i) Elaborar un inventario de las actividades en curso y de los ejemplos concretos relacionados con la utilización de los Macrodatos para las estadísticas oficiales en los planos regional, subregional y nacional; | UN | ' 1` إجراء جرد للأنشطة الجارية والأمثلة الملموسة المتعلقة باستخدام الإحصاءات الضخمة في الإحصاءات الرسمية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني؛ |
III. Reunión del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales | UN | ثالثا - اجتماع الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
A. Atribuciones y mandato del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales | UN | ألف - اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Se envió la encuesta a todas las oficinas participantes en el proyecto sobre macrodatos de la CEPE y a los miembros del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales. | UN | وأرسلت الدراسة الاستقصائية إلى جميع المكاتب المشاركة في مشروع البيانات الضخمة التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا وأعضاء الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية. |
De conformidad con la decisión 2014/219 del Consejo Económico y Social, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales. | UN | وفقاً لمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرَّف الأمين العام بأن يحيل تقرير الفريق العامل المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية. |
Sin embargo, las atribuciones y el mandato del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales también debería entenderse, naturalmente, en el contexto de la atención de la nueva demanda de datos derivada de los requisitos de seguimiento y presentación de informes de la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | ومع ذلك، ينبغي بطبيعة الحال فهم اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية في سياق تلبية الطلبات الجديدة على البيانات التي تفرضها احتياجات خطة التنمية لما بعد عام 2015 من الرصد والإبلاغ. |
a) Las atribuciones y el mandato del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales; | UN | (أ) اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية؛ |
d) Apoyó en general la propuesta de establecer un grupo de trabajo mundial sobre los Macrodatos para las estadísticas oficiales, que gestionaría las cuestiones de importancia mundial, y pidió que: | UN | (د) دعمت بوجه عام مقترح إنشاء فريق عامل عالمي معني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية، يتولى إدارة المسائل ذات الصلة على الصعيد العالمي، وطلبت ما يلي: |
A fin de que los países estén preparados para responder mejor a este desafío, la Comisión de Estadística estableció en su 45º período de sesiones un Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales (véase E/2014/24, cap. I.B, decisión 45/110). | UN | ولكي تكون البلدان متأهبة بشكل أفضل لمواجهة هذا التحدي، قامت اللجنة الإحصائية أثناء دورتها الخامسة والأربعين بإنشاء فريق عامل عالمي معني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية (انظر E/2014/24، الفصل الأول - باء، القرار 45/110). |
En su primera reunión, celebrada el 31 de octubre de 2014, el Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales revisó sus atribuciones (véase el anexo I) y examinó el programa de trabajo para 2015. | UN | ١٦ - استعرض الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية في جلسته الأولى، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014، اختصاصاته (انظر المرفق الأول) وناقش برنامج العمل لعام 2015. |
Para reducir al mínimo el riesgo de dejar sin explorar estas nuevas tecnologías, los países han decidido tomar parte activa en colaboraciones internacionales como el proyecto Sandbox de la CEPE, el Equipo de Tareas sobre Macrodatos de Eurostat y el Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales, creado conforme a una decisión de la Comisión de Estadística. | UN | ومن أجل تقليص احتمال الفشل في استكشاف هذه التكنولوجيات الجديدة إلى أدنى حد، تقرر البلدان المشاركة بفعالية في أنشطة التعاون الدولي من قبيل مشروع Sandbox التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، وفرقة العمل المعنية بالبيانات الضخمة التابعة للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، والفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية المنشأ عملاً بقرار من اللجنة الإحصائية. |
Las atribuciones y el mandato del Grupo de Trabajo Mundial sobre los Macrodatos para las Estadísticas Oficiales se basan en este principio, pero no cabe duda de que también deben entenderse en el contexto de la atención de la nueva demanda de datos derivada de los requisitos de seguimiento y presentación de informes de la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وتستند اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني بالبيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية إلى هذا المبدأ، ولكن ينبغي بشكل مؤكد أن تُفهم أيضا في سياق تلبية الطلبات الجديدة على البيانات التي تفرضها احتياجات الرصد والإبلاغ في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
vi) Formular una estrategia de comunicación apropiada para los suministradores y usuarios de datos sobre la cuestión de la utilización de los Macrodatos para las estadísticas oficiales; | UN | ' 6` صياغة استراتيجية اتصالات ملائمة لمقدمي البيانات ومستعمليها بشأن مسألة استخدام البيانات الضخمة في الإحصاءات الرسمية؛ |