"los mecanismos de supervisión interna" - Translation from Spanish to Arabic

    • آليات المراقبة الداخلية
        
    • آليات الرقابة الداخلية
        
    • ﻵليات المراقبة الداخلية
        
    • آليات اﻻشراف الداخلي
        
    • آليات اﻹشراف الداخلي
        
    • آليات المراقبة الخارجية
        
    • لآليات الرقابة الداخلية
        
    Su delegación espera con interés los nueve futuros informes sobre el cambio de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales. UN وإن وفده ينتظر باهتمام صدور التقارير التسعة اﻷخرى بشأن استبدال آليات المراقبة الداخلية بالصناديق والبرامج التشغيلية.
    Proyecto de informe del Secretario General sobre los mecanismos de supervisión interna UN مشروع تقرير اﻷمين العام بشأن آليات المراقبة الداخلية
    La Oficina no tenía mandato para evaluar los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas. UN وذكر أن المكتب لا يملك أي ولاية لتقييم آليات المراقبة الداخلية لهذه الصناديق أو البرامج.
    Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, versión actualizada UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل
    Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    I. Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق
    Proyecto de informe del Secretario General sobre los mecanismos de supervisión interna UN مشروع تقرير اﻷمين العام بشأن آليات المراقبة الداخلية
    La Oficina no tenía mandato para evaluar los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas. UN وذكر أن المكتب لا يملك أي ولاية لتقييم آليات المراقبة الداخلية لهذه الصناديق أو البرامج.
    Si bien los mecanismos de supervisión interna son en general propios de cada organización, la supervisión externa contiene un elemento a nivel de todo el sistema. UN وفي حين أن آليات المراقبة الداخلية تختص بوجه عام بمنظمة واحدة فإن المراقبة الخارجية موجهة إلى المنظومة ككل.
    Con la consolidación de los mecanismos de supervisión interna en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, junto con los mecanismos de supervisión externa existentes, se espera que el funcionamiento financiero de la Organización sea más eficaz en función de los costos. UN ونأمل أن يصبح اﻷداء المالي للمنظمة أكثر فعالية من حيث التكاليف عند إدماج آليات المراقبة الداخلية ضمن مكتب خدمات المراقبة الداخلية، إلى جانب اﻵليات الموجودة للمراقبة الخارجية.
    Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, opiniones actualizadas UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، آراء مستكملة
    Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    3. Reafirma además la independencia de los mecanismos de supervisión interna y externa y sus funciones separadas y distintas; UN 3 - تعيد كذلك تأكيد الاستقلالية والأدوار المنفصلة والمتميزة التي تضطلع بها آليات الرقابة الداخلية والخارجية؛
    * Las mejores prácticas de los mecanismos de supervisión interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN :: أفضل الممارسات في آليات الرقابة الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    * Las mejores prácticas de los mecanismos de supervisión interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN :: أفضل الممارسات في آليات الرقابة الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Reafirmando las funciones separadas e independientes que incumben a los mecanismos de supervisión interna y externa, UN وإذ تؤكد من جديد اﻷدوار المستقلة والمتميزة ﻵليات المراقبة الداخلية والخارجية،
    39. El Comité Permanente examinó el proyecto de informe del Secretario General sobre el perfeccionamiento de los mecanismos de supervisión interna (EC/46/SC/CRP.29). UN ٩٣- استعرضت اللجنة الدائمة مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات اﻹشراف الداخلي (EC/46/SC/CRP.29).
    57. En las distintas organizaciones, la coordinación entre los mecanismos de supervisión interna y externa varía respecto de cada uno de los elementos de supervisión. UN ٥٧ - يختلف التنسيق بين آليات المراقبة الخارجية والداخلية داخل كل منظمة بالنسبة لكل عنصر مراقبة.
    En quinto lugar, es de suma importancia que en las propuestas técnicas de los mecanismos de supervisión interna se incluyan medidas para la supervisión en los máximos niveles de la Organización. UN خامسا، من المهم للغاية أن تتضمن المقترحات التقنية لآليات الرقابة الداخلية تدابير للرقابة لأعلى المستويات في المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more