"los medios apropiados y sin dilaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوسائل المناسبة ودون إبطاء
        
    • الطرق المﻻئمة ودون تأخير
        
    La Convención crea obligaciones jurídicas vinculantes de practicar " por todos los medios apropiados y sin dilaciones, una política encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer " . UN وتنشئ الاتفاقية التزامات قانونية تلزم بالقيام ' ' بجميع الوسائل المناسبة ودون إبطاء باتباع سياسة للقضاء على التمييز ضد المرأة``.
    Los Estados Partes condenan la discriminación contra la mujer en todas sus formas, convienen en seguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, una política encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer y, con tal objeto, se comprometen a: UN تشجب الدول الأطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتتفق على أن تنتهج بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء سياسة تستهدف القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك تتعهد بالقيام بما يلي:
    Además, en opinión del Gobierno de la República de Letonia, estas reservas son contrarias al objeto y el propósito de la Convención y, en particular, a la obligación de todos los Estados partes de seguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, una política encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer. UN وعلاوة على ذلك، فإن حكومة جمهورية لاتفيا ترى أن هذه التحفظات تنافي موضوع الاتفاقية وهدفها وبخاصة التزام كافة الدول الأطراف بانتهاج سياسة عامة للقضاء على التمييز ضد المرأة بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء.
    La Convención establece la obligación de todos los Estados partes de " seguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, una política encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer " (artículo 2). UN وهي تلزم الدول اﻷطراف بأن " تنتهج بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء سياسة تستهدف القضاء على التمييز ضد المرأة " )المادة ٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more