En los últimos años ha habido una gran expansión al usar tecnología de ADN para estudiar a los microbios y a las personas. | TED | في السنوات القليلة كان هناك توسع كبير. في استخدام تقنية الدي إن إي لدراسة الميكروبات في داخل و على الإنسان. |
De hecho, los microbios ya son una parte integral de nuestra vida diaria. | TED | الحقيقة أن الميكروبات هي بالفعل جزء لا يتجزأ من حياتنا اليومية. |
Y a los microbios les gusta encontrar oxígeno para poder descomponer una planta. | TED | والأكسجين هو ما تحب الميكروبات العثور عليه لتتمكن من تحليل النبتة. |
los microbios intestinales pueden influir en el peso y estado de ánimo. | TED | المايكروبات التي في امعائنا تحدد وزننا و مزاجنا. |
los microbios se unieron y crearon organismos multicelulares. | TED | على أي حال، اتحدت الجراثيم بعضها البعض، لتخلق حياة متعددة الخلايا. |
A partir de los microbios de los respiraderos hidrotérmicos se han desarrollado enzimas que presentan interés comercial. | UN | وقد جرى تطوير عدد من الأنزيمات الحية التجارية من ميكروبات الفتحات الحرارية المائية. |
Los descubrimientos científicos, como los microbios del subsuelo, pueden ser muy, muy lentos. | TED | الاكتشافات العلمية.. كما الميكروبات تحت الأرضية يتم الوصول إليها ببطء شديد. |
los microbios pueden vivir en el suelo marciano o flotar en las nubes de Venus. | Open Subtitles | في واحد أو أكثر من جيراننا. الميكروبات قد تستطيع العيش في تربة المريخ |
Bueno, tengo un nuevo modelo que elimina los microbios hasta niveles moleculares. | Open Subtitles | لدي وحدة جديدة من واقيات الميكروبات تصل إلى المستوى الجزيئي |
¿Qué determina el tipo y la distribución de los microbios en nuestros edificios? | TED | ما الذي يحدد أنواع وتوزيعات الميكروبات داخل المباني؟ |
Pero algo realmente interesante de los microbios es su gran variedad. | TED | لكن الشيء الذي يدعو حقاً للفضول حول الميكروبات هو مدى تنوعها. |
Me gustaría llevarles a un viaje al mar, mirándolo desde la perspectiva de sus habitantes más pequeños: los microbios. | TED | أود أن آخذكم في رحلة إلى البحر، للنظر لها من منظور أصغر ساكنيها: الميكروبات. |
Pero, afortunadamente, rara vez nos enfermamos con esa agua de mar, porque la mayoría de los microbios marinos trabajan para nosotros, no en contra nuestra. | TED | لكن لحسن الحظ، نادراً ما نمرض بسبب مياه البحر، لأن معظم الميكروبات البحرية تعمل من أجلنا، وليس ضدنا. |
Y es cierto que pueden ser más abrazables que los microbios. | TED | ومن المسلم به، أنه لربما أكثر قابلية للاحتضان من الميكروبات. |
Veo en nuestra relación con los microbios marinos muchos paralelismos a la relación que tenemos con los microbios en nuestro intestino. | TED | أرى علاقتنا مع الميكروبات البحرية متوازية بعدة أشكال مع العلاقة التي لدينا مع الميكروبات في أحشائنا. |
Si bien la mayoría de los microbios marinos nos ayudan, muchos hay que no nos ayudan. | TED | في حين تقوم معظم الميكروبات البحرية بمساعدتنا بالفعل، يتبقى هناك العديد التي لا تقوم بذلك. |
los microbios de la piel pueden estimular el sistema inmunitario. | TED | المايكروبات التي في الجلد تحسن نظام المناعة الذي لديكم. |
Sabemos que los microbios se dispersan a través de la gente y del aire. | TED | نعلم ان المايكروبات متناثرة حول الناس و حول الجو. |
Hace 600 millones de años, aparecieron unas colonias geométricas y consumieron los microbios del agua. | TED | منذ ستمائة مليون سنة، ظهرت المستعمرات الهندسية، ممتصة الجراثيم من الماء. |
El destino de los microbios adentro depende de interacciones complejas con los humanos, y con el ambiente construido por ellos. | TED | مصير ميكروبات ما داخل المباني يعتمد على تفاعلات معقدة مع البشر، ومع البيئة التي صممها البشر . |
Es obligatorio informar de los efectos secundarios de las vacunas y de la resistencia a los microbios. | UN | ومن الإجباري الإبلاغ عن الآثار الجانبية للقاحات والمقاومة المضادة للميكروبات. |
Y si los comparamos con los microbios en una unidad de tratamiento de aire diferente, veremos que son sustancialmente distintos. | TED | و اذا قارناها بالميكروبات في وحدة تدبير هواء أخرى، سترى أنهم أساس مختلفين. |
Bueno, factores como nuestra constitución genética y los microbios que encontramos a lo largo de la vida pueden contribuir a nuestros ecosistemas microbianos. | TED | حسنا، أشياء مثل تكويننا الوراثي والميكروبات التي نواجهها خلال حياتنا من الممكن أن تساهم في أنظمتنا الإيكولوجية الميكروبية. |