"los microbios" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميكروبات
        
    • المايكروبات
        
    • الجراثيم
        
    • ميكروبات
        
    • للميكروبات
        
    • بالميكروبات
        
    • والميكروبات
        
    En los últimos años ha habido una gran expansión al usar tecnología de ADN para estudiar a los microbios y a las personas. TED في السنوات القليلة كان هناك توسع كبير. في استخدام تقنية الدي إن إي لدراسة الميكروبات في داخل و على الإنسان.
    De hecho, los microbios ya son una parte integral de nuestra vida diaria. TED الحقيقة أن الميكروبات هي بالفعل جزء لا يتجزأ من حياتنا اليومية.
    Y a los microbios les gusta encontrar oxígeno para poder descomponer una planta. TED والأكسجين هو ما تحب الميكروبات العثور عليه لتتمكن من تحليل النبتة.
    los microbios intestinales pueden influir en el peso y estado de ánimo. TED المايكروبات التي في امعائنا تحدد وزننا و مزاجنا.
    los microbios se unieron y crearon organismos multicelulares. TED على أي حال، اتحدت الجراثيم بعضها البعض، لتخلق حياة متعددة الخلايا.
    A partir de los microbios de los respiraderos hidrotérmicos se han desarrollado enzimas que presentan interés comercial. UN وقد جرى تطوير عدد من الأنزيمات الحية التجارية من ميكروبات الفتحات الحرارية المائية.
    Los descubrimientos científicos, como los microbios del subsuelo, pueden ser muy, muy lentos. TED الاكتشافات العلمية.. كما الميكروبات تحت الأرضية يتم الوصول إليها ببطء شديد.
    los microbios pueden vivir en el suelo marciano o flotar en las nubes de Venus. Open Subtitles في واحد أو أكثر من جيراننا. الميكروبات قد تستطيع العيش في تربة المريخ
    Bueno, tengo un nuevo modelo que elimina los microbios hasta niveles moleculares. Open Subtitles لدي وحدة جديدة من واقيات الميكروبات تصل إلى المستوى الجزيئي
    ¿Qué determina el tipo y la distribución de los microbios en nuestros edificios? TED ما الذي يحدد أنواع وتوزيعات الميكروبات داخل المباني؟
    Pero algo realmente interesante de los microbios es su gran variedad. TED لكن الشيء الذي يدعو حقاً للفضول حول الميكروبات هو مدى تنوعها.
    Me gustaría llevarles a un viaje al mar, mirándolo desde la perspectiva de sus habitantes más pequeños: los microbios. TED أود أن آخذكم في رحلة إلى البحر، للنظر لها من منظور أصغر ساكنيها: الميكروبات.
    Pero, afortunadamente, rara vez nos enfermamos con esa agua de mar, porque la mayoría de los microbios marinos trabajan para nosotros, no en contra nuestra. TED لكن لحسن الحظ، نادراً ما نمرض بسبب مياه البحر، لأن معظم الميكروبات البحرية تعمل من أجلنا، وليس ضدنا.
    Y es cierto que pueden ser más abrazables que los microbios. TED ومن المسلم به، أنه لربما أكثر قابلية للاحتضان من الميكروبات.
    Veo en nuestra relación con los microbios marinos muchos paralelismos a la relación que tenemos con los microbios en nuestro intestino. TED أرى علاقتنا مع الميكروبات البحرية متوازية بعدة أشكال مع العلاقة التي لدينا مع الميكروبات في أحشائنا.
    Si bien la mayoría de los microbios marinos nos ayudan, muchos hay que no nos ayudan. TED في حين تقوم معظم الميكروبات البحرية بمساعدتنا بالفعل، يتبقى هناك العديد التي لا تقوم بذلك.
    los microbios de la piel pueden estimular el sistema inmunitario. TED المايكروبات التي في الجلد تحسن نظام المناعة الذي لديكم.
    Sabemos que los microbios se dispersan a través de la gente y del aire. TED نعلم ان المايكروبات متناثرة حول الناس و حول الجو.
    Hace 600 millones de años, aparecieron unas colonias geométricas y consumieron los microbios del agua. TED منذ ستمائة مليون سنة، ظهرت المستعمرات الهندسية، ممتصة الجراثيم من الماء.
    El destino de los microbios adentro depende de interacciones complejas con los humanos, y con el ambiente construido por ellos. TED مصير ميكروبات ما داخل المباني يعتمد على تفاعلات معقدة مع البشر، ومع البيئة التي صممها البشر .
    Es obligatorio informar de los efectos secundarios de las vacunas y de la resistencia a los microbios. UN ومن الإجباري الإبلاغ عن الآثار الجانبية للقاحات والمقاومة المضادة للميكروبات.
    Y si los comparamos con los microbios en una unidad de tratamiento de aire diferente, veremos que son sustancialmente distintos. TED و اذا قارناها بالميكروبات في وحدة تدبير هواء أخرى، سترى أنهم أساس مختلفين.
    Bueno, factores como nuestra constitución genética y los microbios que encontramos a lo largo de la vida pueden contribuir a nuestros ecosistemas microbianos. TED حسنا، أشياء مثل تكويننا الوراثي والميكروبات التي نواجهها خلال حياتنا من الممكن أن تساهم في أنظمتنا الإيكولوجية الميكروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more