"los miembros de la junta de gobernadores" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعضاء مجلس محافظي
        
    • أعضاء مجلس إدارة
        
    • ﻷعضاء مجلس محافظي
        
    • في مجلس المحافظين
        
    los miembros de la Junta de Gobernadores facilitan de manera activa el intercambio de información entre entidades de las Naciones Unidas y la Asociación. UN ينشط أعضاء مجلس محافظي الرابطة في تسهيل تبادل المعلومات بين كيانات الأمم المتحدة والرابطة.
    Formarán parte de él los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA que sean Estados Partes en el presente Tratado y los demás miembros que elija la Conferencia por períodos de dos años, tomando debidamente en cuenta la necesidad de garantizar una distribución geográfica equitativa. UN ويضم أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذين هم دول أطراف في هذه المعاهدة وأعضاء إضافيين ينتخبهم المؤتمر لفترة سنتين، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل.
    Formarán parte de él los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA que sean Estados Partes en el presente Tratado y los demás miembros que elija la Conferencia por períodos de dos años, tomando debidamente en cuenta la necesidad de garantizar una distribución geográfica equitativa. UN ويضم أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذين هم دول أطراف في هذه المعاهدة وأعضاء إضافيين ينتخبهم المؤتمر لفترة سنتين، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل.
    Aprovechamos la oportunidad para expresar nuestras gracias a los muchos Estados miembros del OIEA y algunos de los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA amantes de la justicia internacional por su apoyo y simpatía por la justa causa de la República Popular Democrática de Corea. UN وننتهز هذه المناسبة لنعرب عن شكرنا لكثير من الدول اﻷعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولعدد من أعضاء مجلس إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذين يتعلقون بالعدل الدولي ودعمهم للموقف العادل لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتعاطفهم معه.
    El 10 de junio de 1992, otro alto funcionario del OIEA convocó a una reunión oficiosa de los miembros de la Junta de Gobernadores y les informó de su visita a la República Popular Democrática de Corea y los resultados de la primera inspección especial, además reveló detalles de la capacidad de las instalaciones nucleares del país. UN وفي ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢، دعا أحد كبار المسؤولين في الوكالة الى عقد اجتماع غير رسمي ﻷعضاء مجلس محافظي الوكالة، وقدم لهم موجزا عن زيارته لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وعن سير عملية التفتيش المخصصة اﻷولى وكشف تفاصيل قدرات المرافق النووية لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    vi) El Secretario General debe ser uno de los miembros de la Junta de Gobernadores del Banco Islámico de Desarrollo. UN 6 - ضرورة حضور الأمانة العامة في مجلس المحافظين للبنك الإسلامي للتنمية.
    Formarán parte de él los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA que sean Estados Partes en el presente Tratado y los demás miembros que elija la Conferencia por períodos de dos años, tomando debidamente en cuenta la necesidad de garantizar una distribución geográfica equitativa. UN ويضم أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذين هم دول أطراف في هذه المعاهدة وأعضاء إضافيين ينتخبهم المؤتمر لفترة سنتين، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل.
    Formarán parte de él los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA que sean Estados Partes en el presente Tratado y los demás miembros que elija la Conferencia por períodos de dos años, tomando debidamente en cuenta la necesidad de garantizar una distribución geográfica equitativa. UN ويضم أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذين هم دول أطراف في هذه المعاهدة وأعضاء إضافيين ينتخبهم المؤتمر لفترة سنتين، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل.
    Formarán parte de él los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA que sean Estados Partes en el presente Tratado y los demás miembros que elija la Conferencia, tomando debidamente en cuenta la necesidad de garantizar una distribución geográfica equitativa. UN ويضم أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذين هم دول أطراف في هذه المعاهدة وأعضاء إضافيين ينتخبهم المؤتمر، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل.
    Formarán parte de él los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA que sean Estados Partes en el presente Tratado y los demás miembros que elija la Conferencia, tomando debidamente en cuenta la necesidad de garantizar una distribución geográfica equitativa. UN ويضم أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذين هم دول أطراف في هذه المعاهدة وأعضاء إضافيين ينتخبهم المؤتمر، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل.
    Las elecciones al Consejo Ejecutivo se celebrarán después de las elecciones de la Junta de Gobernadores y el mandato de los miembros del Consejo Ejecutivo coincidirá con el de los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA.] UN وتُعقد انتخابات المجلس التنفيذي بعد انتخابات مجلس المحافظين، وتتوافق فترة تَولي أعضاء المجلس التنفيذي وظائفهم مع فترة تَولي أعضاء مجلس محافظي الوكالة وظائفهم.[
    Las elecciones al Consejo Ejecutivo se celebrarán después de las elecciones de la Junta de Gobernadores y el mandato de los miembros del Consejo Ejecutivo coincidirá con el de los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA.] UN وتُعقد انتخابات المجلس التنفيذي بعد انتخابات مجلس المحافظين، وتتوافق فترة تَولي أعضاء المجلس التنفيذي وظائفهم مع فترة تَولي أعضاء مجلس محافظي الوكالة وظائفهم.[
    Las elecciones al Consejo Ejecutivo se celebrarán después de las elecciones de la Junta de Gobernadores y el mandato de los miembros del Consejo Ejecutivo coincidirá con el de los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA.] UN وتُعقد انتخابات المجلس التنفيذي بعد انتخابات مجلس المحافظين، وتتوافق فترة تَولي أعضاء المجلس التنفيذي وظائفهم مع فترة تَولي أعضاء مجلس محافظي الوكالة وظائفهم.[
    Las elecciones al Consejo Ejecutivo se celebrarán después de las elecciones de la Junta de Gobernadores y el mandato de los miembros del Consejo Ejecutivo coincidirá con el de los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA.] UN وتُعقد انتخابات المجلس التنفيذي بعد انتخابات مجلس المحافظين، وتتوافق فترة تَولي أعضاء المجلس التنفيذي وظائفهم مع فترة تَولي أعضاء مجلس محافظي الوكالة وظائفهم.[
    [a) En el caso de los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA que sean Estados Partes en el presente Tratado, cuyo mandato coincidirá con el de los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA;] UN ])أ( بالنسبة ﻷعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية من بين الدول اﻷطراف في هذه المعاهدة، تتوافق مدد شغلهم لمناصبهم مع مدة أعضاء مجلس محافظي الوكالة[؛
    [a) En el caso de los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA que sean Estados Partes en el presente Tratado, cuyo mandato coincidirá con el de los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA;] UN ])أ( بالنسبة ﻷعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية من بين الدول اﻷطراف في هذه المعاهدة، تتوافق مدد شغلهم لمناصبهم مع مدة أعضاء مجلس محافظي الوكالة[؛
    Si se necesitan los servicios de una mesa, sus miembros podrían ser los representantes en Viena de los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA que sean Partes en el T(CP)MF, así como representantes de algunas otras Partes. UN وإذا احتاج الأمر إنشاء مكتب، يمكن أن يضم في عضويته ممثلين في فيينا عن أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية الأطراف في معاهدة (وقف) إنتاج المواد الانشطارية فضلاً عن ممثلين لبعض الأطراف الأخرى.
    Aprovechamos la oportunidad para expresar nuestras gracias a los muchos Estados miembros del OIEA y algunos de los miembros de la Junta de Gobernadores del OIEA amantes de la justicia internacional por su apoyo y simpatía por la justa causa de la República Popular Democrática de Corea. UN وننتهز هذه المناسبة لنعرب عن شكرنا لكثير من الدول اﻷعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولعدد من أعضاء مجلس إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذين يتعلقون بالعدل الدولي ودعمهم للموقف العادل لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتعاطفهم معه.
    Podrían surgir dificultades similares hasta que todos los miembros de la Junta de Gobernadores sean Partes en el T(CP)MF. UN ويمكن أن تظهر صعوبات مماثلة ما لم يصبح جميع الدول الأعضاء في مجلس المحافظين أطرافا في معاهدة (وقف) إنتاج المواد الانشطارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more