| los miembros de los medios de información visual ocuparán cabinas desde las cuales podrán informar sobre las sesiones u otras actividades; | UN | ويعطى أعضاء وسائط الإعلام المرئية مواقع معينة في مقصورات لتغطية الجلسات وغيرها من المناسبات؛ |
| los miembros de los medios de información visual ocuparán cabinas desde las cuales podrán informar sobre las sesiones u otras actividades; | UN | ويعطى أعضاء وسائط الإعلام المرئية مواقع معينة في مقصورات لتغطية الجلسات وغيرها من المناسبات؛ |
| los miembros de los medios de información visual ocuparán cabinas desde las cuales podrán informar sobre las sesiones u otras actividades; | UN | ويعطى أعضاء وسائط الإعلام المرئية مواقع معينة في مقصورات لتغطية الجلسات وغيرها من المناسبات؛ |
| los miembros de los medios de información que acompañen a los Jefes de Estado, de Gobierno o de delegación deberán presentarse a la Oficina de acreditación de los medios de información, donde se les fotografiará y se les expedirá un pase de las Naciones Unidas a condición de que presenten sus pasaportes nacionales y documentos válidos de identificación con fotografía. | UN | 68 - وينبغي لأعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور بأنفسهم إلى مكتب اعتماد وسائط الإعلام حيث ستلتقط صورهم ويصدر لهم تصريح دخول بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية ووثيقة هوية سارية المفعول تحمل صورة. |
| los miembros de los medios de información deberán ir acompañados en todo momento por funcionarios de la Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información en las zonas restringidas y en el edificio del jardín norte. | UN | 64 - ويجب أن يكون العاملون في وسائط الإعلام مرفقين على الدوام في المناطق المحظورة وفي مبنى المرج الشمالي بأفراد من وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها. |
| Acceso de los miembros de los medios de información | UN | وصول أفراد وسائط الإعلام إلى المبنى |
| Acceso de los miembros de los medios de información | UN | دخول العاملين في وسائط الإعلام |
| los miembros de los medios de información visual ocuparán cabinas desde las cuales podrán informar sobre las sesiones u otras actividades; | UN | ويعطى أعضاء وسائط الإعلام المرئية مواقع معينة في مقصورات لتغطية الجلسات وغيرها من المناسبات؛ |
| los miembros de los medios de información visual pueden ocupar cabinas desde las cuales podrán informar sobre las sesiones u otras actividades; | UN | ويمكن أن يحصل أعضاء وسائط الإعلام المرئية على مواقع معينة في مقصورات لتغطية الجلسات وغيرها من المناسبات؛ |
| los miembros de los medios de información visual pueden ocupar cabinas desde las cuales podrán informar sobre las sesiones u otras actividades; | UN | ويمكن أن يحصل أعضاء وسائط الإعلام المرئية على مواقع معينة في مقصورات لتغطية الجلسات وغيرها من المناسبات؛ |
| los miembros de los medios de información visual pueden ocupar cabinas desde las cuales podrán informar sobre las sesiones u otras actividades; | UN | ويمكن أن يحصل أعضاء وسائط الإعلام المرئية على مواقع معينة في مقصورات لتغطية الجلسات وغيرها من المناسبات؛ |
| Todos los miembros de los medios de información que se dirijan a las diversas zonas de acceso restringido estarán acompañados por miembros de la Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información. | UN | وسيرافق جميع أعضاء وسائط الإعلام المتجهين إلى مختلف المناطق المحظورة أفراد من وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها. |
| los miembros de los medios de información visual pueden ocupar cabinas desde las cuales podrán informar sobre las sesiones u otras actividades; | UN | ويمكن أن يحصل أعضاء وسائط الإعلام المرئية على مواقع معينة في مقصورات لتغطية الجلسات وغيرها من المناسبات؛ |
| los miembros de los medios de información que acompañen a los Jefes de Estado o de Gobierno o a los jefes de delegación deberán presentarse a la Oficina de Acreditación de los Medios de Información, donde se les fotografiará y se les expedirá un pase de las Naciones Unidas a condición de que presenten sus pasaportes nacionales y documentos válidos de identificación con fotografía. | UN | 62 - وينبغي لأعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور بأنفسهم إلى مكتب اعتماد وسائط الإعلام حيث تلتقط صورهم ويصدر لهم تصريح دخول بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية ووثيقة هوية سارية المفعول تحمل صورة. |
| los miembros de los medios de información que acompañen a los Jefes de Estado o de Gobierno o a los jefes de delegación deberán presentarse a la Oficina de Acreditación de los Medios de Información, donde se les fotografiará y se les expedirá un pase de las Naciones Unidas a condición de que presenten sus pasaportes nacionales y documentos válidos de identificación con fotografía. | UN | 33 - وينبغي لأعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور بأنفسهم إلى مكتب اعتماد وسائط الإعلام حيث تلتقط صورهم ويصدر لهم تصريح دخول بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية ووثيقة هوية سارية المفعول تحمل صورة. |
| los miembros de los medios de información que deseen dirigirse al Centro para los Medios de Información (sala de conferencias 1, edificio del jardín norte) cruzarán la explanada tras el control, utilizarán la escalera metálica para ir a la planta baja y atravesarán las puertas de la zona sur para llegar a la entrada trasera de la sala de conferencias 1. | UN | ويتوجه العاملون في وسائط الإعلام الراغبون في الذهاب إلى مركز وسائط الإعلام (قاعة الاجتماعات 1 في مبنى المرج الشمالي)، بعد عملية التفتيش، من منطقة الخيمة عبر الساحة ثم السلم الحديدي للنزول إلى الطابق الأرضي وعبور الأبواب الجانبية الجنوبية لبلوغ المدخل الخلفي لغرفة الاجتماعات 1. |
| Acceso de los miembros de los medios de información | UN | دخول أفراد وسائط الإعلام إلى المبنى |
| A los miembros de los medios de información se les permitirá el acceso conforme a lo dispuesto al respecto en el documento A/65/HLPM/INF/1. | UN | 18 - وسيُتاح دخول العاملين في وسائط الإعلام وفقاً للأحكام ذات الصلة الواردة في الوثيقة A/65/HLPM/INF/1. |