"los miembros del comité de organización de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعضاء اللجنة التنظيمية
        
    • لأعضاء اللجنة التنظيمية
        
    Se invita a participar a los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz y a otras delegaciones interesadas. UN ويدعى لحضور المناسبة أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام وغيرهم من الوفود المعنية.
    Se invita a participar a los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz y a otras delegaciones interesadas. UN ويدعى لحضور المناسبة أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام وغيرهم من الوفود المعنية.
    Se invita a participar a los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz y a otras delegaciones interesadas. UN ويدعى لحضور المناسبة أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام وغيرهم من الوفود المعنية.
    Me complace informarle de que esa solicitud no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم بأن طلبكم لم يواجه أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    La Misión Permanente de Angola celebrará consultas oficiosas (privadas) para los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz hoy 5 de octubre de 2006, a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. UN تعقد البعثة الدائمة لأنغولا، اليوم 5 تشرين الأول/أكتوبر 2006، مشاورات غير رسمية (مغلقة) لأعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، في قاعة مجلس الوصاية، الساعة 00/15.
    Me complace informarle que esa solicitud no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم أن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que esa solicitud no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني إبلاغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم السابقة الذكر لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz no han opuesto objeciones a la solicitud formulada en su carta. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz no han opuesto objeciones a la solicitud formulada en su carta. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que la solicitud que figuraba en su mencionada carta no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم أن الطلب الوارد في الرسالة السالفة الذكر لم يلق أي اعتراض من جانب أعضاء اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que la solicitud contenida en dicha carta no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني إبلاغكم أن الطلب الوارد في رسالتكم المشار إليها أعلاه لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que la solicitud contenida en dicha carta no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN يسرني إبلاغكم بأن أعضاء اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام ليس لديهم أي اعتراض على الطلب الوارد في رسالتكم المذكورة أعلاه.
    Me complace informarle de que la solicitud contenida en dicha carta no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم أن الطلب الوارد في رسالتكم المذكورة آنفاً قد لبي دون أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que esa solicitud no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم السابقة الذكر لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que esa solicitud no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم السابقة الذكر لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que esa solicitud no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم السالفة الذكر لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que esa solicitud no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم المشار إليها أعلاه لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    Me complace comunicarle que la solicitud formulada en su carta no ha suscitado objeciones por parte de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم السالفة الذكر لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace comunicarle que los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz no han opuesto ninguna objeción a la petición formulada en su carta. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم المشار إليها أعلاه لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Me complace informarle de que esa solicitud no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني إبلاغكم بأن الطلب الوارد في رسالتكم الآنفة الذكر لم يلق أي اعتراض من أعضاء اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    La delegación de Angola celebrará una reunión oficiosa (privada) para los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz hoy 2 de noviembre de 2006, a las 15.00 horas, en el Salón D. UN سيعقد وفد أنغولا جلسة إحاطة غير رسمية (مغلقة) لأعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، اليوم، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات D.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more