"los miembros del grupo de expertos sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعضاء فريق الخبراء المعني
        
    • أعضاء فريق الخبراء بشأن
        
    Envío del informe a los miembros del Grupo de Expertos sobre estadísticas del turismo UN - إرسال التقرير إلى أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات السياحة
    El proyecto de programa de estudios se distribuyó entre los miembros del Grupo de Expertos sobre Creación de Capacidad y el personal de las oficinas regionales de apoyo con objeto de recabar sus opiniones. UN وجرى تعميم مشروع هذا المنهاج الدراسي على أعضاء فريق الخبراء المعني ببناء القدرات وموظفي مكاتب الدعم الإقليمية لجمع تعقيباتهم عليه.
    Como inicio del proceso, la División preparó un proyecto de esbozo anotado de las recomendaciones y lo envió a los miembros del Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución para que fuera objeto de examen entre pares y a varios países con reconocida experiencia en la recopilación de estadísticas del comercio de distribución. UN وللشروع في هذه العملية، أعدت الشعبة مشروع مخطط مشروح للتوصيات الدولية المنقحة وأرسلته إلى أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع وإلى عدة بلدان لها خبرة هامة في تجميع إحصاءات تجارة التوزيع ليخضع لاستعراض الأقران.
    Se ha creado un sitio web protegido con contraseña cuyo propósito es facilitar la comunicación entre los miembros del Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución e intercambiar información sobre los materiales pertinentes y los proyectos de capítulos de las recomendaciones revisadas. UN 12 - أنشئ موقع على الانترنت يمكن الدخول إليه بكلمة سر لتسهيل الاتصال بين أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع وتبادل المواد ذات الصلة وفصول مشروع التوصيات المنقحة.
    El 23 de julio de 2007, el Secretario General (S/2007/454) nombró a los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia. UN 3 - وفي 23 تموز/يوليه 2007، عين الأمين العام أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا (انظر S/2007/454).
    los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia tienen el honor de adjuntar a la presente el informe del Grupo, preparado en cumplimiento del apartado e) del párrafo 5 de la resolución 1792 (2007) del Consejo de Seguridad. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا بإحالة تقرير الفريق المقدم عملا بالفقرة 5 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1792 (2007).
    Basándose en los resultados de la consulta, la División de Estadística de las Naciones Unidas, en colaboración con los miembros del Grupo de Expertos sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías y el Equipo de Tareas interinstitucional sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías elaboró el proyecto provisional de las recomendaciones revisadas. UN واستنادا إلى نتائج التشاور، أعدت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، بالتعاون مع أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات التجارة الدولية في البضائع، وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في البضائع، مشاريع التوصيات المنقحة المؤقتة.
    En nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia, tengo el honor de adjuntar el informe del Grupo preparado en cumplimiento del párrafo 19 de la resolución 1343 (2001) del Consejo de Seguridad. UN بالنيابة عن أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، يشرفني أن أرفق طيه تقرير الفريق وفقا للفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1343 (2001).
    4. los miembros del Grupo de Expertos sobre Justicia Restaurativa apoyaron la idea de promover medidas de justicia restaurativa en el ámbito de los sistemas de justicia penal por las mismas razones por las que lo había hecho la mayoría de los Estados que habían presentado observaciones por escrito sobre el anteproyecto de elementos. UN 4- أيّد أعضاء فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية فكرة تعزيز تدابير العدالة التصالحية في نظم العدالة الجنائية لنفس الأسباب التي أبداها معظم الدول التي قدمت تعليقات كتابية عن المشروع الأولي للعناصر.
    En nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia, tengo el honor de adjuntar el informe del Grupo, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 de la resolución 1458 (2003) del Consejo de Seguridad. UN بالنيابة عن أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، أتشرف بأن أرفق طيه تقرير الفريق، وفقا لأحكام الفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1458 (2003).
    En nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia, tengo el honor de adjuntar el informe del Grupo, preparado conforme a lo dispuesto en el párrafo 25 de la resolución 1478 (2003) del Consejo de Seguridad. UN بالنيابة عن أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، أتشرف بأن أرفق طيه تقرير الفريق، وفقا لأحكام الفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 1478 (2003).
    En nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia, tengo el honor de adjuntar el informe del Grupo, preparado en cumplimiento del párrafo 22 de la resolución 1521 (2003) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، نتشرف بأن نرفق طيه التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1521 (2003).
    En nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo, tengo el honor de adjuntar a la presente el informe del Grupo de Expertos, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 1533 (2004). UN أتشرف بأن أُحيل إليكم طيه، باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، تقرير فريق الخبراء، وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1533 (2004).
    En nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia, tengo el honor de adjuntar el informe del Grupo, preparado en cumplimiento del párrafo 2 de la resolución 1549 (2004) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، نتشرف بأن نرفق طي هذه الرسالة التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1549 (2004).
    En nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia, tenemos el honor de adjuntar el informe elaborado por el Grupo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 1549 (2004) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، نتشرف بأن نرفق طيه التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1549 (2004).
    Durante sus consultas oficiosas celebradas el 19 de abril, el Comité mantuvo conversaciones con los miembros del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire establecido en virtud del párrafo 7 de la resolución 1584 (2005). UN وأجرت اللجنة، خلال مشاوراتها غير الرسمية، في 19 نيسان/أبريل، مناقشات مع أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 1584 (2005).
    En nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo, tengo el honor de remitir adjunto el informe del Grupo de Expertos, de conformidad con el párrafo 22 de la resolución 1596 (2005) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، أتشرف بأن أحيل طياً تقرير فريق الخبراء عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1596 (2005).
    En nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire, tenemos el honor de transmitir adjunto a la presente el informe definitivo del Grupo de Expertos, de conformidad con el párrafo 7 de la resolución 1584 (2005) del Consejo de Seguridad. UN بشأن كوت ديفوار باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، يشرفنا أن نحيل إليكم طي هذه الرسالة التقرير الختامي للفريق المقدم وفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1584 (2005).
    los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia tienen el honor de adjuntar el informe preparado en cumplimiento del apartado e) del párrafo 9 de la resolución 1647 (2005) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، يشرفني أن أرفق طيه تقرير الفريق المعد وفقا للفقرة 9 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1647 (2005).
    los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia tienen el honor de adjuntar a la presente el informe del Grupo, presentado de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 1689 (2006) del Consejo de Seguridad. UN يتشـرف أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، بتقديـم التقرير الذي أعده الفريق عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1689 (2006).
    Los representantes del Banco de Mongolia informaron a los miembros del Grupo de Expertos sobre las actividades de la Dependencia durante su visita a Mongolia, del 3 al 5 de marzo de 2014. UN وقدَّم ممثلون عن مصرف منغوليا إحاطة إلى أعضاء فريق الخبراء بشأن أنشطة الوحدة خلال الزيارة التي أجراها الخبراء إلى منغوليا في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more