La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del | UN | حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم |
La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo | UN | حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم |
La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo | UN | حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم |
A su juicio, se autorizaba así a los daneses no musulmanes a discriminar a los musulmanes y los árabes en el Estado parte y a seguir difamándolos. | UN | ويرى صاحبا البلاغ أن هذا المنحى يبيح لغير المسلمين من المواطنين الدانمركيين ممارسة التمييز ضد المسلمين والعرب في الدولة الطرف والإساءة إليهم. |
El Relator Especial se ocupó detenidamente de este asunto en su informe más reciente sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (E/CN.4/2006/17). | UN | وقد عالج المقرر الخاص هذه المسألة معالجة مستفيضة في تقريره الأخير عن حالة المسلمين والعرب في مناطق مختلفة من العالم (E/CN.4/2006/17). |
_: situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo | UN | ـ: حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم |
: la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo | UN | ـــــ: حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم |
La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo | UN | حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم |
1 La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (E/CN.4/2004/19). | UN | (1) حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أنحاء العالم (E/CN.4/2004/19). |
E/CN.4/2004/19 Situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo: informe presentado por el Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia | UN | حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم: تقرير مقدم من المقرر 6 E/CN.4/2004/19 الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما |
b) Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (párrafo 14 de la resolución 2003/4); | UN | (ب) تقرير مرحلي للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عن حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم (القرار 2003/4، الفقرة 14)؛ |
La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo después del 11 de septiembre de 2001: informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, presentado de conformidad con el párrafo 12 de la resolución 2002/9 de la Comisión | UN | حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001: تقرير السيد دودو ديان، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقدم عملا بالفقرة 12 من قرار اللجنة 2002/9 |
1. Acoge con beneplácito el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia titulado " La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo " (E/CN.4/2004/19); | UN | 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب ومـا يتصل بذلك من تعصب، وعنوانه " حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم " (E/CN.4/2004/19)؛ |
d) Informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (resolución 2005/3, párr. 16); | UN | (د) تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عن حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم (القرار 2005/3، الفقرة 16)؛ |
Acogiendo con satisfacción el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia titulado " La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo " (E/CN.4/2006/17), | UN | وإذ يُرحّب بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصـرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب عن " حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم " (E/CN.4/2006/17)، |
Su informe sobre la situación de los musulmanes y los árabes en varias partes del mundo (E/CN.4/2006/17) contiene también importante recomendaciones sobre las que la comunidad internacional debe trabajar, especialmente en relación con la cuestión del multiculturalismo. | UN | ويتضمن أيضاً تقريره عن حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أنحاء العالم (E/CN.4/2006/17) توصيات هامة ينبغي أن يعمل عليها المجتمع الدولي، وخاصة حول قضية تعدد الثقافات. |
Acogiendo con satisfacción el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia titulado " La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo " (E/CN.4/2006/17), | UN | وإذ يُرحّب بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصـرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب عن " حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم " (E/CN.4/2006/17)، |
El Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia abordó esa cuestión en dos informes especiales sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo después de los acontecimientos del 11 de septiembre de 200127. | UN | وتم تناول هذه المسألة في تقريرين خاصين قدمهما المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001(27). |
Acogiendo asimismo con satisfacción el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia relativo a la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (E/CN.4/2006/17), | UN | وإذ يرحب أيضاً بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب حول وضع المسلمين والعرب في شتى بقاع العالم (E/CN.4/2006/17)، |
Acogiendo asimismo con satisfacción el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia relativo a la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (E/CN.4/2006/17), | UN | وإذ يرحب أيضاً بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب حول وضع المسلمين والعرب في شتى بقاع العالم (E/CN.4/2006/17)، |
Presentó su informe sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo después del 11 de septiembre de 2001 (E/CN.4/2003/23) y su informe general sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, de conformidad con la resolución 2002/68 de la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/2003/24). | UN | وقدم المقرر الخاص في تلك الدورة تقريره عن حالة السكان المسلمين والعرب في مختلف أنحاء العالم بعد أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 (E/CN.4/2003/23) وتقريره العام عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/68 (E/CN.4/2003/24). |