Se decidió resolver el problema de los nacionales de Kuwait desaparecidos y se aborda la cuestión con gran seriedad y flexibilidad. | UN | وقال إنها مصممة على حل مشكلة الرعايا الكويتيين المفقودين وتتناول هذه المسألة بقدر كبير من الجدية والمرونة. |
Además, el Iraq sigue sin cooperar con el Coordinador de Alto Nivel, quien está tratando de repatriar a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países y lograr la devolución de las propiedades kuwaitíes. | UN | وفضلا عن ذلك ما زال العراق مستمرا في عدم تعاونه مع المنسق الرفيع المستوى، الذي يسعى إلى إعادة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا بلدان ثالثة إلى أوطانهم وتأمين إعادة الممتلكات الكويتية. |
Además, instaron a las Naciones Unidas y al Coordinador a que siguieran trabajando para averiguar la suerte que habían corrido los nacionales de Kuwait y de terceros países. | UN | وحثوا الأمم المتحدة والمنسق على مواصلة أعمالهم الرامية إلى الكشف عن مصير الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة. |
En su presentación, el Coordinador indicó que no se había alcanzado progreso alguno en relación con la cuestión de los nacionales de Kuwait y de terceros países. | UN | وأشار المنسق لدى عرضه للتقرير إلى عدم إحراز أي تقدم فيما يتعلق بمسألة رعايا الكويت والبلدان الثالثة. |
Nombres de los nacionales de Kuwait y de terceros países cuyos restos mortales han sido identificados 1. Saad Meshal Aswad Salamah Al-Enezi | UN | أسماء المواطنين الكويتيين ومواطني البلدان الأخرى الذين تم التحقق من رفاتهم |
Los familiares de los nacionales de Kuwait y de terceros países cuyo paradero todavía se ignora siguen sufriendo la angustia de la incertidumbre. | UN | إذ إن أقارب الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى الذين لم يعرف مصيرهم بعد، ما زال يعتريهم الكرب والشكوك. |
Nombres de los nacionales de Kuwait y de terceros países cuyos restos mortales han sido identificados | UN | أسماء الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم |
Nombres de los nacionales de Kuwait y de terceros países cuyos restos mortales han sido identificados | UN | أسماء الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم |
Nombres de los nacionales de Kuwait y de terceros países cuyos restos mortales han sido identificados | UN | أسماء الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم |
El Ministro de Relaciones Exteriores expresó la esperanza de que el Embajador Vorontsov lograra obtener información para resolver cuanto antes la cuestión de la repatriación de los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales. | UN | وقد أعرب وزير الخارجية عن أمله في أن يتمكن السفير فورونتسوف من الحصول على معلومات تعجل بحل مسألة إعادة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
El Primer Ministro transmitió su deseo de que se lograra la estabilidad en el Iraq y se realizaran progresos en lo que respectaba a los nacionales de Kuwait desaparecidos y la devolución de bienes kuwaitíes, y agradeció al Coordinador por su labor. | UN | وأعرب رئيس الوزراء عن أمله في أن يسود الاستقرار في العراق وأن يتحقق تقدم في مسألتي الرعايا الكويتيين المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة وشكر المنسق على أنشطته. |
El Consejo de Seguridad expresó sus sinceras condolencias a todas las familias de los nacionales de Kuwait y de terceros países. | UN | " وأعرب مجلس الأمن عن تعازيه الحارة لجميع عائلات الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الثالثة. |
Los miembros del Consejo expresaron su más sentido pésame a todas las familias de los nacionales de Kuwait y de terceros países, así como su constante preocupación por la penosa situación de las familias de aquellas personas que aún se encontraban en paradero desconocido. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن عميق مواساتهم لجميع أسر الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، وأعربوا أيضا عن استمرار قلقهم إزاء حالة أسر أولئك الأشخاص الذين لم يُستدل بعد على أماكنهم. |
Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron información esta mañana del Coordinador de Alto Nivel del Secretario General para los nacionales de Kuwait y de terceros países desaparecidos. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن صباح اليوم إلى إحاطة قدمها المنسِّق الرفيع المستوى للمفقودين من رعايا الكويت ورعايا البلدان الثالثة المعين من الأمين العام. |
Los miembros del Consejo manifestaron su profunda preocupación por la suerte de los nacionales de Kuwait y de terceros países desaparecidos y sus familias y expresaron la esperanza de que todas las partes interesadas consideraran que la cuestión era estrictamente de carácter humanitario. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن بالغ القلق إزاء محنة المفقودين من رعايا الكويت ورعايا البلدان الثالثة وأسرهم وأعربوا عن أملهم في أن يعالج جميع الأطراف المعنيين هذه القضية كقضية إنسانية بحت. |
Señaló que no se habían producido avances en el problema de la repatriación de los nacionales de Kuwait y de terceros países. | UN | وأشار إلى أن مشكلة إعادة أو عودة جميع رعايا الكويت ورعايا الدول الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم ظلت كما هي عليه دون تغيير. |
II. Repatriación o devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales | UN | ثانيا - إعادة أو عودة جميع المواطنين الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
III. Actividades recientes relacionadas con la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales | UN | ثالثا - الأنشطة التي جرت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع المواطنين الكويتيين ومواطني البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم |
Al parecer, la búsqueda de los nacionales de Kuwait y de terceros países desaparecidos en el Iraq va por buen camino. | UN | 19 - يبدو أن العمل جاري على البحث عن المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة في العراق. |
III. Sinopsis de las actividades recientes relativas a la repatriación o devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales | UN | ثالثا - لمحــة عامــة عن الأنشطة المتصلة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
" 4. ... que proporcione información sobre todos los nacionales de Kuwait y de terceros países que fueron deportados de Kuwait entre el 2 de agosto de 1990 y el 26 de febrero de 1991 y que aún pueden estar detenidos y que los ponga en libertad sin dilación; | UN | " ٤ - أن تقدم معلومات عن جميع اﻷشخاص الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم ترحيلهم في الفترة ما بين ٢ آب/أغسطس ١٩٩٠ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩١ ممن قد لا يزالون محتجزين، وأن تقوم ... بالافراج عن هؤلاء اﻷشخاص دون تأخير؛ |
Nacionales de Kuwait y de terceros países. El 26 de abril, los miembros del Consejo se reunieron para analizar el informe del Secretario General (S/2000/347 y Corr.1) sobre las cuestiones relacionadas con los nacionales de Kuwait y de terceros países, preparado de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 1244 (1996). | UN | رعايا الكويت والبلدان الأخرى - في 26 نيسان/أبريل، عقد أعضاء المجلس مشاورات للنظر في تقرير الأمين العام S/2000/347) و (Corr.1 عن المسائل المتصلة برعايا الكويت والبلدان الأخرى، وهو التقرير الذي أعد عملا بالفقرة 14 من القرار 1244 (1996). |
El Coordinador dijo que la situación en el Iraq era propicia para que se intensificara a fondo la búsqueda de los nacionales de Kuwait y de terceros países desaparecidos, incluido el Capitán Speicher. | UN | وأعرب المنسق عن اعتقاده بأن الحالة في العراق مؤاتية الآن لتكثيف جهود البحث بجدية عن المفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، بمن فيهم الطيار سبايكر. |
El Consejo de Seguridad expresó su pleno apoyo al Embajador Vorontsov y a su incansable labor en relación con las cuestiones de los nacionales de Kuwait y de terceros países y la devolución de todos los bienes kuwaitíes. | UN | " وأعرب مجلس الأمن عن تأييده الكامل للسفير فورونتسوف وجهوده التي لا تكل بشأن المواضيع المتصلة بالرعايا الكويتيين ورعايا الدول الثالثة وإعادة الممتلكات الكويتيــــة. |
Desde entonces, mis informes relacionados con el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, incluido el presente, han abarcado ambas cuestiones: el cumplimiento por el Iraq de su obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales y la restitución de todos los bienes kuwaitíes. | UN | ومنذئذ أصبحت تقاريري المقدمة عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، بما فيها هذا التقرير، تغطي المسألتين معا: الرعايا الكويتيون ورعايا البلدان الثالثة والممتلكات. |