ii) Su reciente participación en la conferencia titulada " Liberar a los niños de la guerra " , celebrada en París en febrero de 2007; | UN | ' 2` بمشاركتها مؤخراً في مؤتمر باريس المعنون " حرروا الأطفال من الحرب " ؛ |
iii) Su participación en la conferencia titulada " Liberemos a los niños de la guerra " , celebrada en París los días 5 y 6 de febrero de 2007; | UN | ' 3` مشاركتها في مؤتمر " تحرير الأطفال من الحرب " المعقود في باريس في 5 و 6 من شباط/فبراير 2007؛ |
:: Conferencia sobre los niños soldados titulada " Libremos a los niños de la guerra " , París, febrero de 2007; | UN | :: المؤتمر المعقود تحت شعار " خلصوا الأطفال من الحرب " والمعني بالجنود الأطفال، باريس، شباط/فبراير 2007؛ |
7. Proteger a los niños de la guerra. Es necesario proteger a los niños de los horrores de los conflictos armados. | UN | 7 - حماية الأطفال من الحروب - يجب حماية الأطفال من أهوال الصراعات المسلحة. |
Uganda ha ratificado, entre otros instrumentos, la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos y la Convención Contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, y ha participado en la conferencia internacional titulada " Liberemos a los niños de la guerra " , celebrada en París en febrero de 2007. | UN | وأشارت إلى أن أوغندا قد صدقت، في جملة أمور، على اتفاقيه حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها، وعلى اتفاقيه مناهضه التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة ؛ وشاركت في المؤتمر الدولي " تحرير الأطفال من الحرب " الذي عقد في باريس في شباط/ فبراير 2007. |
:: Conferencia internacional " Liberar a los niños de la guerra " (París, 5 y 6 de febrero de 2007), | UN | :: المؤتمر الدولي " حرروا الأطفال من الحرب " (باريس، 5-6 شباط/فبراير 2007)، |
Francia celebró una conferencia ministerial los días 5 y 6 de febrero de 2007 en París centrada en el tema " Liberemos a los niños de la guerra " . | UN | وعقدت فرنسا في باريس يومي 5 و 6 شباط/فبراير 2007 مؤتمرا وزاريا بشأن موضوع " تحرير الأطفال من الحرب " . |
La participación a nivel ministerial del Gobierno Federal de Transición de Somalia en la Conferencia denominada " Liberemos a los niños de la guerra " , celebrada en París los días 5 y 6 de febrero de 2007, se acogió favorablemente como una señal positiva de su compromiso con la protección de los niños que se encuentran bajo su jurisdicción en el contexto del conflicto armado. | UN | 7 - وأعرب الأعضاء عن الارتياح إزاء مشاركة الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال على المستوى الوزاري في المؤتمر الذي يحمل عنوان " تحرير الأطفال من الحرب " الذي عُقد في باريس يومي 5 و 6 شباط/فبراير 2007، بوصف ذلك علامة إيجابية على التزامها بحماية الأطفال ضمن ولايتها القضائية في سياق الصراع المسلح. |
La participación de la Ministra de Solidaridad Nacional, Derechos Humanos y Género de Burundi en la conferencia titulada " Liberemos a los niños de la guerra " que se celebró en París los días 5 y 6 de febrero de 2007, y los compromisos contraídos con la Representante Especial del Secretario General durante su visita a Burundi en marzo de 2007 fueron también acogidos con satisfacción. | UN | 8 - ورحبوا أيضاً بمشاركة وزير التضامن الوطني وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية في بوروندي في مؤتمر معنون " خلصوا الأطفال من الحرب " الذي عُقد في باريس يومي 6 و 7 شباط/فبراير 2007، والالتزامات التي قطعتها الممثلة الخاصة للأمين العام خلال زيارتها لبوروندي في آذار/مارس 2007. |
ii) La participación del Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en la conferencia de París titulada " Liberemos a los niños de la guerra " y el apoyo expresado por el Gobierno en ese foro a los Compromisos y Principios de París relativos a la protección de los niños contra su reclutamiento o utilización ilícita por las fuerzas o los grupos armados; | UN | ' 2` مشاركة وزير خارجية السودان في المؤتمر الذي عُقد في باريس تحت عنوان " تحرير الأطفال من الحرب " والدعم الذي أعربت عنه الحكومة، في تلك المناسبة، لمبادئ باريس والتزامات باريس لحماية الأطفال من التجنيد والاستخدام غير المشروع من جانب القوات المسلحة أو الجماعات المسلّحة؛ |
Reunión ministerial para promover los “Principios de París” presentado en la Conferencia de París titulada “Liberemos a los niños de la guerra” (copresidida por el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Derechos Humanos de Francia y el Director Ejecutivo Adjunto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). | UN | اجتماع وزاري من أجل الترويج لـ " مبادئ باريس " المقدمة إلى مؤتمر باريس " تحرير الأطفال من الحرب " (شباط/فبراير 2007) (تشارك في رئاسته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية وحقوق الإنسان في فرنسا ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) |
Reunión ministerial para promover los “Principios de París” presentados en la Conferencia de París titulada “Liberemos a los niños de la guerra” (febrero de 2007) (copresidida por el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Derechos Humanos de Francia y el Director Ejecutivo Adjunto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF)) | UN | اجتماع وزاري من أجل الترويج لـ " مبادئ باريس " المقدمة إلى مؤتمر باريس " تحرير الأطفال من الحرب " (شباط/فبراير 2007) (تشارك في رئاسته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية وحقوق الإنسان في فرنسا ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)) |
Reunión ministerial para promover los “Principios de París” presentados en la Conferencia de París titulada “Liberemos a los niños de la guerra” (febrero de 2007) (copresidida por la Ministra de Estado de Relaciones Exteriores y Derechos Humanos de Francia y la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF)) | UN | اجتماع وزاري من أجل الترويج لـ " مبادئ باريس " المقدمة إلى مؤتمر باريس " تحرير الأطفال من الحرب " (شباط/فبراير 2007) (تشارك في رئاسته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية وحقوق الإنسان في فرنسا ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)) |
Reunión ministerial para promover los “Principios de París” presentados en la Conferencia de París titulada “Liberemos a los niños de la guerra” (febrero de 2007) (copresidida por la Ministra de Estado de Relaciones Exteriores y Derechos Humanos de Francia y la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF)) | UN | اجتماع وزاري من أجل الترويج لـ " مبادئ باريس " المقدمة إلى مؤتمر باريس " تحرير الأطفال من الحرب " (شباط/فبراير 2007) (تشارك في رئاسته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية وحقوق الإنسان في فرنسا ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)) |
Reunión ministerial para promover los “Principios de París” presentados en la Conferencia de París titulada “Liberemos a los niños de la guerra” (febrero de 2007) (copresidida por la Ministra de Estado de Relaciones Exteriores y Derechos Humanos de Francia y la Directora Ejecutiva Adjunta del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF)) | UN | اجتماع وزاري من أجل الترويج لـ " مبادئ باريس " المقدمة إلى مؤتمر باريس عن " تحرير الأطفال من الحرب " (شباط/فبراير 2007) (تشارك في رئاسته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية وحقوق الإنسان في فرنسا ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)) |
:: En febrero de 2007, organizó en París, bajo la presidencia conjunta del Ministro de Asuntos Exteriores y la Directora General del UNICEF, la conferencia titulada " Liberemos a los niños de la guerra " , durante la cual fueron presentados los Principios de Ciudad del Cabo revisados, denominados " Principios de París " . | UN | :: نظمت فرنسا في باريس، برئاسة مشتركة بين وزير الخارجية والمديرة العامة لليونيسيف، في شباط/فبراير 2007، مؤتمر " تحرير الأطفال من الحرب " ، الذي جرى خلاله تقديم مبادئ كيب تاون المنقحة التي تسمى " مبادئ باريس " . |
iii) La participación de los Ministros de Salud y de Desarrollo de la Mujer y Asuntos de la Familia en la Conferencia de París denominada " Liberemos a los niños de la guerra " y el apoyo expresado en esa ocasión por el Gobierno Federal de Transición a los principios y compromisos de París relativos a la protección de los niños contra el reclutamiento o la utilización ilícitos por fuerzas o grupos armados; | UN | ' 3` مشاركة وزيري الصحة وتنمية المرأة والأسرة في المؤتمر الذي عقد في باريس الذي يحمل عنوان " تحرير الأطفال من الحرب " ، والتأييد الذي أبدته الحكومة الاتحادية الانتقالية في تلك المناسبة لمبادئ والتزامات باريس المتعلقة بحماية الأطفال من التجنيد بصورة غير مشروعة على أيدي القوات المسلحة والجماعات المسلحة؛ |
vii) Proteger a los niños de la guerra. | UN | `7 ' حماية الأطفال من الحروب. |
7. Proteger a los niños de la guerra. | UN | 7 - حماية الأطفال من الحروب. |
Por lo tanto, debemos recordar el llamamiento hecho hace cinco años de poner a los niños siempre primero, erradicar la pobreza, no permitir que ningún niño quede postergado, educar a todos los niños, cuidar de todos los niños, proteger a los niños de la violencia y la explotación, proteger a los niños de la guerra y el conflicto, luchar contra el VIH/SIDA, proteger a la Tierra para los niños y escuchar a los niños y asegurar su participación. | UN | وهذا يجبرنا على التذكير بالنداء الموجه قبل خمسة أعوام لإعطاء الأولوية للأطفال؛ وللقضاء على الفقر؛ وللحيلولة دون تخلف أي طفل؛ ولتعليم كل طفل؛ وللاهتمام بكل طفل؛ وحماية الأطفال من الأذى والاستغلال؛ وحماية الأطفال من الحروب والصراع؛ ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ وحماية الأرض من أجل الطفل؛ والاستماع إلى الأطفال وكفالة مشاركتهم. |
Tengo que escribir un artículo sobre los niños de la guerra... y las muchachas que los tienen. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكتب مقالة حول أطفال الحرب والفتيات المتروكات يحملنهم |