"los nuevos compromisos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الالتزامات الإضافية
        
    • بالالتزامات الإضافية
        
    • الالتزامات الجديدة
        
    • بالالتزامات الأخرى
        
    • لﻻلتزامات الجديدة
        
    • للالتزامات الإضافية
        
    • الالتزامات الأخرى
        
    • لزيادة التزامات
        
    • التزامات جديدة
        
    • التزامات إضافية
        
    • التعهدات الجديدة
        
    • للنظر في الالتزامات
        
    • مزيد من الالتزامات
        
    4. Estructura de los nuevos compromisos de las Partes del anexo I: UN 4- شكل وصيغة الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول:
    Documentos que tendrá ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al UN الوثائق المعدة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب
    GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE los nuevos compromisos DE LAS PARTES DEL ANEXO I UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف
    Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos UN الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف
    Documentos preparados para el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo UN الوثائق التي أعدت للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos UN الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف
    Se ha de procurar que los nuevos compromisos de limitar y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero sean realistas y viables. UN وينبغي بذل الجهود لضمان واقعية الالتزامات الجديدة بوضع حد لانبعاثات غاز الدفيئة وتخفيضها وإمكانية تحقيق هذه الالتزامات.
    Documentos que tendrá ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al UN الوثائق المعدة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب
    GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE los nuevos compromisos DE LAS PARTES DEL ANEXO I CON ARREGLO AL PROTOCOLO DE KYOTO UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al UN الوثائق التي عرضت على الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب
    GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE los nuevos compromisos DE LAS PARTES DEL ANEXO I CON ARREGLO AL PROTOCOLO DE KYOTO UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE los nuevos compromisos DE LAS PARTES DEL ANEXO I UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف
    GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE los nuevos compromisos DE LAS PARTES DEL ANEXO I UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف
    GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE los nuevos compromisos DE LAS PARTES DEL ANEXO I UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف
    Documentos preparados para el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en el décimo período de sesiones UN الوثائق التي أعدت للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل بالالتزامات الإضافية للأطراف
    Propone que las cuestiones se agrupen y se examinen de forma conjunta para facilitar la elaboración y el examen de los textos sobre los nuevos compromisos. UN واقترح الرئيس تجميع المسائل وبحثها معاً بغية تيسير وضع وبحث النصين المتعلقين بالالتزامات الإضافية للأطراف.
    3/CMP.4 Promoción de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto UN الدفع قُدماً بعمل الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Promoción de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN الدفع قدماً بعمل الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    Esta es una cuestión que reviste verdadera urgencia, por lo que debemos promover la aplicación de los nuevos compromisos. UN وهذه من المسائل الملحة حقا. ويتعين علينا أن نشجع تنفيذ هذه الالتزامات الجديدة.
    El Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto acordó un plan de trabajo detallado en el que se especificaban las medidas necesarias para completar su mandato. UN وقد وافق الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو على خطة عمل مفصلة تحدد الخطوات الضرورية لإنجاز ولايته.
    153. El IPCC ayudará a preparar recomendaciones sobre las formas de mitigar las posibles repercusiones económicas, sociales y ecológicas adversas de los nuevos compromisos de las Partes del anexo I en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN ٣٥١- يساعد الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في اعداد التوصيات بشأن طرق التخفيف من اﻵثار السلبية الاقتصادية والاجتماعية واﻹيكولوجية المحتملة لﻹلتزامات الجديدة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    1. La apertura oficial del primer período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto (GTE) tuvo lugar el 17 de mayo de 2006, precedida por una ceremonia de bienvenida celebrada el 15 de mayo. UN 1- أقيم حفل ترحيب في 15 أيار/مايو 2006 قبل الافتتاح الرسمي للدورة الأولى للفريق العامل المخصص للالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في 17 أيار/مايو 2006.
    Progresos logrados por el Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto UN التقدم المحرز في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    En ese contexto, las Bahamas desean decir que les complace la decisión de los Estados partes en el Protocolo de Kyoto de proseguir la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes incluidas en el anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN وفي ذلك السياق، تود جزر البهاما أن ترحب بالقرار الذي اتخذته الدول الأطراف في بروتوكول كيوتو بمواصلة أعمال الفريق العامل المخصص لزيادة التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول لبروتوكول كيوتو.
    Uganda acoge con satisfacción el consenso internacional logrado en Monterrey en marzo de este año, incluidos los nuevos compromisos de asistencia para el desarrollo dirigidos a financiar el desarrollo de los países en desarrollo. UN وترحب أوغندا بالتوافق الدولي في الرأي الذي جرى التوصل إليه في مونتيري في آذار/مارس من هذا العام، بما في ذلك التزامات جديدة للمساعدة الإنمائية بتمويل التنمية في البلدان النامية.
    · Los gastos incurridos para financiar los nuevos compromisos que ha tenido que asumir el Estado para proteger los aeropuertos y compañías aéreas internacionales que operan en el Yemen; UN :: تحمل الدولة التزامات إضافية لحماية المطارات وخطوط الطيران الدولية التي تسير رحلاتها إلى بلادنا؛
    los nuevos compromisos contraídos en virtud del Protocolo de Kioto no deben impedir que las partes sigan utilizando fuentes de energía renovables. UN أما التعهدات الجديدة التي أصبحت جزءا من بروتوكول كيوتو فيجب ألا تمنع اﻷطراف من مواصلة استغلالها لمصادر الطاقة المتجددة.
    DOCUMENTOS PREPARADOS PARA EL GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE los nuevos compromisos DE LAS PARTES DEL ANEXO I CON ARREGLO AL PROTOCOLO DE KYOTO EN SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES UN وثيقتان أعدتا للدورة الأولى للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات المتعلقـة بالفترات اللاحقـة للأطراف المدرجة في
    Aun así, resultaría conveniente mantener un criterio temporal para el examen de los nuevos compromisos. UN وبالرغم من ذلك، هنالك منفعة في الاحتفاظ بنقطة زمنية محركة للنظر في مزيد من الالتزامات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more