"los objetivos de este programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • أهداف هذا البرنامج
        
    • يهدف هذا البرنامج إلى تحقيق ما
        
    Uno de los objetivos de este programa es establecer un enlace con las redes epidemiológicas regionales ya existentes. UN ويتمثل أحد أهداف هذا البرنامج في التواصل مع الشبكات الإقليمية القائمة في مجال الدراسات الوبائية.
    35. los objetivos de este programa básico son los siguientes: UN ٣٥- تتمثل أهداف هذا البرنامج اﻷساسي فيما يلي:
    21.4 El ACNUR será el encargado de alcanzar los objetivos de este programa. UN ٢١-٤ وستكون مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولة عن تحقيق أهداف هذا البرنامج.
    61. los objetivos de este programa son los siguientes: UN باء- فئة الخدمات العامة ١٦- أهداف هذا البرنامج هي:
    419. los objetivos de este programa son: UN 419- يهدف هذا البرنامج إلى تحقيق ما يلي:
    21.4 El ACNUR será el encargado de alcanzar los objetivos de este programa. UN ٢١-٤ وستكون مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولة عن تحقيق أهداف هذا البرنامج.
    Uno de los objetivos de este programa es conseguir una reducción permanente de la morbilidad perinatal y de las tasas de morbilidad y mortalidad infantil y materna y promover el principio de que una buena salud reproductiva es básica para el nacimiento de hijos deseados. Medio vital UN وأحد أهداف هذا البرنامج هو التوصل إلى تخفيض دائم في حالات الإصابة بأمراض في فترة ما حول الولادة، وإصابة الرضع والأمهات بالأمراض وكذلك الحد من معدلات الوفيات، بالاستناد إلى مبدأ كون الصحة الإنجابية السليمة هي الأساس لولادة أطفال مرغوب فيهم.
    Entre los objetivos de este programa principal figura la realización de intercambios sustantivos entre proyectos nacionales de la región, y un planteamiento coherente respecto de las necesidades de los países participantes. UN وتشمل أهداف هذا البرنامج الشامل إجراء تبادلات فنية بين المشاريع القطرية في المنطقة واتخاذ نهج متسق لمقابلة احتياجات البلدان المعنية.
    Uno de los objetivos de este programa es fomentar una respuesta coordinada y efectiva del sistema de las Naciones Unidas en los planos normativo y operativo en apoyo del desarrollo de África. UN ويتمثل أحد أهداف هذا البرنامج في تشجيع الاستجابة المنسقة والفعالة من طرف منظومة الأمم المتحدة على صعيدي السياسات العامة والتنفيذ لدعم التنمية في أفريقيا.
    Uno de los objetivos de este programa es respaldar las estrategias nacionales destinadas a la eliminación de los abusos de que eran objeto las mujeres en nombre de la prácticas tradicionales perjudiciales. UN ويتمثل أحد أهداف هذا البرنامج في دعم الاستراتيجيات الوطنية الرامية إلى القضاء على الاعتداءات التي تتعرض لها النساء بموجب ممارسات تقليدية ضارة.
    43. los objetivos de este programa son: UN ٤٣ - فيما يلي أهداف هذا البرنامج:
    53. los objetivos de este programa son los siguientes: UN ٥٣ - فيما يلي أهداف هذا البرنامج:
    58. los objetivos de este programa son la obtención de datos y la observación de importantes parámetros físicos, químicos y biológicos sensibles al cambio climático mundial, tales como: UN ٥٨ - تتمثل أهداف هذا البرنامج في جمع البيانات ورصد البارامترات الفيزيائية والكيميائية والبيولوجية الهامة الحسﱠاسة للتغير العالمي مثل:
    La Comunidad Europea, según sus propios procedimientos, y sus Estados miembros, estarán dispuestos, cuando proceda, a facilitar fondos para que se alcancen los objetivos de este programa. UN 5 - والمجلس الأوروبي، وفق إجراءاته الخاصة، ودوله الأعضاء على استعداد، حيثما يقتضي الأمر، لتوفير الأموال لتحقيق أهداف هذا البرنامج.
    los objetivos de este programa son los siguientes: UN أهداف هذا البرنامج هي:
    Uno de los objetivos de este programa es brindar apoyo a los estudiantes (de sexo masculino y femenino) para concluir la enseñanza en las escuelas rurales. UN ومن أهداف هذا البرنامج تقديم الدعم إلى الطلبة (من الفتيات والفتيان) المتخرجين من المدارس الريفية.
    los objetivos de este programa son identificar, reproducir y ampliar el ámbito de aplicación de las iniciativas de responsabilidad social empresarial que repercuten en la productividad de las PYMES y su integración en las cadenas mundiales de valor. UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج في تحديد ومحاكاة المبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات وتوسيع نطاق هذه المبادرات التي لها تأثير على إنتاجية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وإدماجها في سلاسل القيمة العالمية.
    los objetivos de este programa eran mejorar la aplicación de la legislación forestal en los países miembros de la OIMT y promover el comercio internacional de las maderas tropicales obtenidas de bosques legales y sometidos a una ordenación sostenible. UN وتمثّلت أهداف هذا البرنامج في تحسين إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات في البلدان الأعضاء في المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية وترويج التجارة الدولية في الأخشاب الاستوائية المستمدة من غابات معتمدة قانونيا وتدار بطريقة مستدامة.
    420. los objetivos de este programa son: UN 420- يهدف هذا البرنامج إلى تحقيق ما يلي:
    421. los objetivos de este programa son: UN 421- يهدف هذا البرنامج إلى تحقيق ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more