iii) Elabore indicadores para evaluar y vigilar los progresos hacia la consecución de los objetivos mundiales sobre los bosques y la aplicación del instrumento sobre los bosques. | UN | ' 3` وضع مؤشرات لتقييم ورصد التقدم صوب الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك الحرجي. |
La información presentada ha permitido evaluar los progresos realizados en la consecución de los objetivos mundiales sobre los bosques. | UN | وقد مكنت المعلومات المقدمة من إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
:: dar prioridad a los proyectos y programas que contribuyan directamente a la consecución de uno o varios de los objetivos mundiales sobre los bosques, | UN | :: إعطاء الأولوية للمشاريع والبرامج التي تسهم بشكل مباشر في تحقيق هدف واحد أو أكثر من الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
Contribuciones de la ciencia y la tecnología al logro de los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | ثانيا - إسهامات العلوم والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
:: La deforestación y la degradación forestal prosiguen; aunque la tasa de pérdida forestal se está decelerando, resulta difícil atribuir esto directamente al instrumento jurídicamente no vinculante y los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | :: استمرار إزالة الغابات وتدهورها؛ فعلى الرغم من أن معدل فقدان الغابات آخذ في التباطؤ، من الصعب عزو ذلك مباشرة إلى الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
En los párrafos 6 y 7 del instrumento sobre los bosques se mencionan diversas políticas, medidas y actuaciones nacionales e internacionales relacionadas con la gobernanza que no figuran explícitamente en los objetivos mundiales sobre los bosques. | UN | 36 - تشير الفقرتان 6 و 7 من صك الغابات إلى عدد من السياسات الوطنية والدولية ذات الصلة بالحوكمة، والتدابير والإجراءات غير المذكورة صراحة في الأهداف العالمية بشأن الغابات. |
Lo esencial del instrumento relativo a los bosques son sus secciones V y VI, donde se exponen las políticas y medidas para alcanzar los objetivos mundiales sobre los bosques y su ordenación sostenible. | UN | 4 - وتوجد في صميم الصك المتعلق بالغابات، في الفرعين الخامس والسادس منه على وجه التحديد، السياساتُ والتدابير الرامية إلى تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والإدارة المستدامة للغابات. |
Es importante diseñar los instrumentos y los mecanismos necesarios para cumplir los compromisos y llevar a cabo las acciones que se recogen en ese instrumento, y reforzar su aplicación y el logro de los objetivos mundiales sobre los bosques como cuestión de la más alta prioridad. | UN | ومن المهم استنباط الأدوات والآليات اللازمة لتنفيذ الالتزامات والإجراءات الواردة في هذا الصك، وتعزيز إنجازها وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية. |
Tema 2: Las finanzas forestales y la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y la consecución de los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | الموضوع 2: تمويل الغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
Tema 2: Financiación de la actividad forestal y aplicación del instrumento jurídico no vinculante sobre todos los tipos de bosque y cumplimiento de los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | الموضوع 2: تمويل الغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
El concepto de la ordenación sostenible de los bosques se entiende mejor y se ha llegado a un acuerdo sobre el hecho de que el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques constituye un instrumento integral que recoge los objetivos mundiales sobre los bosques. | UN | وهناك فهم أفضل على نطاق أوسع للإدارة المستدامة للغابات، وهناك اتفاق حاليا بشأن الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات باعتباره صكا شاملا يتضمن الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Progresos en el logro de los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | باء - التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
:: Tiene un gran potencial para fomentar el papel de los bosques en el contexto del desarrollo sostenible y para vincular los objetivos mundiales sobre los bosques con los objetivos de desarrollo sostenible | UN | :: قدرة كبيرة على إبراز أهمية الغابات في سياق التنمية المستدامة، وربط الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بأهداف التنمية المستدامة |
:: Reafirmar el instrumento jurídicamente no vinculante y considerar la posibilidad de ampliar los objetivos mundiales sobre los bosques a 2025 e incorporar las posibles metas relacionadas con los bosques de los objetivos de desarrollo sostenible en el marco del instrumento jurídicamente no vinculante y los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | :: التأكيد من جديد على الصك غير الملزم قانونا والنظر في تمديد مهلة تنفيذ الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات إلى غاية عام 2025، ودمج الغايات التي يحتمل اتصالها بالغابات من بين أهداف التنمية المستدامة في إطار الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
Políticas y medidas nacionales para aplicar la ordenación sostenible de los bosques y alcanzar los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | خامسا - السياسات والتدابير الوطنية المتعلقة بتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات ألف - |
V. Políticas y medidas nacionales para aplicar la ordenación sostenible de los bosques y alcanzar los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | خامسا - السياسات والتدابير الوطنية المتعلقة بتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
El Foro examinará cualesquiera medidas adicionales necesarias para la aplicación del instrumento/entendimiento/código y el logro de los objetivos mundiales sobre los bosques, y adoptará decisiones al respecto. [véase el anterior párrafo 62] | UN | وسيقوم المنتدى بالنظر والبت في أي إجراءات إضافية يتطلبها تنفيذ هذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة وفي تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. [انظر الفقرة 62 سابقا] |
6. El Instrumento prevé la realización de un amplio conjunto de actividades por los Estados Miembros a fin de lograr los objetivos mundiales sobre los bosques y la ordenación sostenible de éstos. | UN | 6 - ينص الصك على طائفة واسعة من التدابير التي تتخذها الدول الأعضاء لتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والإدارة المستدامة للغابات. |
En el programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para el período 2007-2015 se indica expresamente que la principal tarea de cada período de sesiones será el debate acerca del logro de los objetivos mundiales sobre los bosques y la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques. | UN | ويشير برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للفترة من 2007 إلى 2015 بالتحديد إلى أنه ستكون المهمة الرئيسية لكل دورة هي إجراء مناقشة بشأن تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات. |
En él se alienta a la Asociación a que cree sinergias y explore posibilidades para realizar actividades conjuntas destinadas al logro de la ordenación sostenible de los bosques, los objetivos mundiales sobre los bosques y la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante. | UN | ويدعو الشراكة أيضا لاستحداث أوجه تآزر وبحث إمكانات القيام بأنشطة مشتركة من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ صك الغابات. |
b) Mayor número de informes presentados por los países, utilizando el nuevo formato simplificado para la presentación de informes del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, con información sobre perspectivas de género, los progresos alcanzados en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y el logro de los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | (ب) زيادة عدد التقارير التي تقدمها البلدان باستخدام النموذج الجديد المبسط للإبلاغ الذي أعده منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، بما في ذلك معلومات عن المنظورات الجنسانية، والتي تتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وفي سبيل تحقيق الأهداف العالمية بشأن الغابات |
(Nota: Suiza ha propuesto que se fijen metas cuantificables nacionales que se relacionen con los objetivos mundiales sobre los bosques) | UN | (ملاحظة: اقترحت سويسرا وضع أهداف وطنية قابلة للقياس تتعلق بالأهداف العالمية المتعلقة بالغابات) |
La importancia particular de Red Forestal de Asia y el Pacífico radica en especial en sus objetivos que se aproximan mucho a los objetivos mundiales sobre los bosques. | UN | والأهمية الخاصة للشبكة تكمن تحديدا في أهدافها المقارِبة للأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |