Las declaraciones que se formulen en uno de esos idiomas durante las sesiones plenarias se interpretarán a los otros cinco idiomas oficiales de la Conferencia. | UN | وسوف تترجم شفويا الكلمات التي تُلقى بأي من لغات المؤتمر الرسمية أثناء الجلسات العامة إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى. |
El Marco Central se está traduciendo a los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ويجري العمل على ترجمة الإطار المركزي إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة. |
Las declaraciones realizadas en un idioma oficial de la Conferencia durante las sesiones plenarias se interpretarán a los otros cinco idiomas oficiales. | UN | وسوف تترجَمُ فوريًّا إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى الكلماتُ التي تُلقى بأيٍّ من لغات المؤتمر الرسمية أثناء الجلسات العامة. |
El propósito es comenzar la labor de traducción de la versión inglesa del SCN 2008 a los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas tan pronto como esté disponible el texto final en inglés listo para su publicación. | UN | ويكمن الهدف في استهلال العمل على ترجمة الصيغة الإنكليزية لنظام الحسابات القومية لعام 2008 إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة حالما يصبح النص الإنكليزي النهائي الجاهز للنشر متاحاً. |
La versión inglesa estará disponible en breve, tras lo cual se imprimirán las versiones en los otros cinco idiomas oficiales. | UN | وستكون النسخة الانكليزية متاحة عما قريب، وسيتبعها طبع الكتيب باللغات الرسمية الخمس الأخرى. |
En respuesta a ello, la Secretaría informó de que el idioma original era el idioma utilizado para la redacción del acta resumida antes de su traducción a los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وأجابت الأمانة العامة بأن اللغة الأصلية هي اللغة المستخدمة في تدوين المحضر الموجز قبل ترجمته إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة. |
La División de Estadística buscará la colaboración de las comisiones regionales, los países y las organizaciones asociadas para facilitar la rápida traducción a los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستسعى الشعبة الإحصائية إلى إقامة تعاون مع اللجان الإقليمية، والبلدان والمنظمات الشريكة لتيسير الترجمة إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة على وجه السرعة. |
Si bien la redacción de las actas resumidas en el idioma original se completa a los pocos días de celebrarse la reunión, la traducción a los otros cinco idiomas oficiales se demora debido a la presión de la documentación para reuniones con más prioridad. | UN | وذكرت أنه في حين أن صياغة المحاضر الموجزة التي ترد باللغة الأصلية يتم إنجازها عادة خلال بضعة أيام بعد الاجتماع إلا أن ترجمتها إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى تتأخر بسبب الضغط الناجم عن ترجمة وثائق تنفيذية أخرى لها أولويات عليا. |
La Oficina de Información y Administración seguirá actualizando el sitio web del Comité y promoverá la presentación en los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas de los cambios en el diseño y el contenido del sitio web. | UN | 17 - وسيواصل مكتب الإعلام والإدارة استكمال موقع اللجنة الشبكي وترجمة التصميم الجديد للموقع وما أُدخل من تغييرات على محتواه إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة. |
En respuesta a una pregunta, el representante de la Secretaría anunció que se estaba buscando financiación adicional para traducir el proyecto de directrices técnicas del inglés a los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 66- وأعلن ممثل الأمانة، رداً على سؤال، أنه يجري البحث عن تمويل إضافي لترجمة مشروع المبادئ التوجيهية التقنية من اللغة الإنكليزية إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة. |
C. Actas resumidas En el curso de su examen interno, el Departamento llegó a la conclusión de que las actas resumidas siempre se habían preparado oportunamente en el idioma original y que su publicación tardía era imputable a que faltaba capacidad para traducir la versión original oportunamente a los otros cinco idiomas oficiales. | UN | 40 - تبين للإدارة، أثناء الاستعراض الداخلي الذي أجرته، أن المحاضر الموجزة كانت تعد باستمرار في موعدها باللغة الأصلية، وأن التأخر في إصدارها كان يُعزى إلى عدم توافر القدرة الكافية على ترجمتها من اللغة الأصلية إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى في حينها. |
Se señaló que las actas resumidas siempre se preparaban puntualmente en el idioma original. El retraso se producía por la crónica falta de capacidad para traducirlas a los otros cinco idiomas oficiales. | UN | 46 - وأشير إلى أن المحاضر الموجزة كانت تعدُّ باستمرار في موعدها باللغة الأصلية، وأن التأخر في إصدارها كان يعزى إلى عدم توافر القدرة الكافية على ترجمتها من اللغة الأصلية إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى في حينها. |
Deberá entregarse por adelantado a la Secretaría un mínimo de 30 copias del texto de los discursos que se pronunciarán en las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel; de lo contrario, las delegaciones deberán proporcionar a los intérpretes cinco copias (para la interpretación a los otros cinco idiomas oficiales) antes de que el orador tome la palabra. | UN | 17 - وينبغي أن تقدم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نص الكلمات التي ستلقى في جلسات الاجتماع العام الرفيع المستوى؛ وفي حالة عدم القيام بذلك، على الوفود أن تزود المترجمين الشفويين بخمس نسخ (لترجمتها شفويا إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى) قبل أن يبدأ المتكلم بإلقاء كلمته. |
La versión actualizada en inglés del folleto de la Secretaría sobre las actividades de adquisición, que figura en el sitio web y que se ha distribuido en los seminarios sobre transacciones comerciales, se traducirá a los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se publicará antes del fin de septiembre de 2009. | UN | 60 - سوف تترجم أحدث نسخة باللغة الإنكليزية من كتيّب الأمانة العامة للمشتريات المنشورة على موقع شعبة مشتريات على الإنترنت والتي تُوزّع خلال الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة، وتُنشر في أيلول/سبتمبر 2009. |
Deberá entregarse por adelantado a la Secretaría un mínimo de 30 copias del texto de los discursos que se pronunciarán en las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel; de lo contrario, las delegaciones deberán proporcionar a los intérpretes cinco copias (para la interpretación a los otros cinco idiomas oficiales) antes de que el orador tome la palabra. | UN | 17 - وينبغي أن تقدم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى؛ وفي حالة عدم القيام بذلك، تشجع الوفود على تزويد المترجمين الشفويين بخمس نسخ (لترجمتها شفويا إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى) قبل أن يبدأ المتكلم بإلقاء كلمته. |
En junio de 2009 se publicó, en inglés, una ley modelo integral sobre la trata de personas para sistemas jurídicos tanto de tradición anglosajona como de tradición romanista que se está traduciendo a los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ونُشِر، في حزيران/يونيه 2009، باللغة الإنكليزية، قانون نموذجي شامل بشأن الاتجار بالأشخاص لتطبيقه في إطار الولاية القضائية لكل من القانون العام والقانون المدني، وتجري في الوقت الراهن ترجمته إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى المستخدمة في الأمم المتحدة. |
La versión en línea de cada publicación, junto con las traducciones disponibles a los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas, figuran en el sitio web de la División, en la siguiente dirección: http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/census3.htm. | UN | وتتاح النسخة الإلكترونية من كل منشور، إلى جانب الترجمات المتاحة حاليا إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة، على موقع الشعبة في: http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/census3.htm. |
12. Se publicó la tercera revisión del Compendio de la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y está disponible en inglés en el sitio de la CNUDMI en Internet. La Secretaría ahora procederá a traducir el Compendio revisado a los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 12- صدر التنقيح الثالث() لنبذة اتفاقية البيع وهو الآن متاح على موقع الأونسيترال الشبكي باللغة الإنكليزية وستقوم الأمانة الآن بترجمة النبذة المحدَّثة إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة. |
Las versiones en los otros cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas están en preparación. | UN | ويجري إعداد صيغ هذا الدليل باللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة. |
En breve se incluirán también algunos números en los otros cinco idiomas oficiales. | UN | وسيتم إطلاق أعداد محدودة باللغات الرسمية الخمس الأخرى قريبا. |
El folleto se ha publicado en inglés y se está editando en los otros cinco idiomas oficiales. | UN | وهذا الكتيب متوفر باللغة الإنكليزية، ويجري العمل على نشره باللغات الرسمية الخمس الأخرى. |